致敬教师节,这些必会法语表达拿走,不谢

教育   2024-09-10 19:09   辽宁  

栏目:实用法语


FETE DES ENSEIGNANTS

直至1985年,第六届全国人大常委会第九次会议通过了国务院关于建立教师节的议案,才真正确定了1985年9月10日为中国第一个教师节。La Fête des Enseignants,一年一度的教师节又来了。在第40个教师节,CL法语全体教职人员祝大家教师节快乐!


在法国如何成为一名老师?

值此教师节来临之际,我们向所有老师表示热烈的祝贺、美好的祝愿和崇高的敬意。

À l'approche de la Fête des Enseignants, nous tenons à adresser à tous les professeurs nos chaleureuses félicitations, avec l'expression de notre haute estime et de nos voeux les meilleurs.

教师节 Fête des Enseignants (10 septembre)

桃李满天下 Avoir des disciples/élèves partout sous le ciel; avoir des élèves à travers le pays/à travers le monde/dans les quatre coins du monde

蜡烛燃烧自己,照亮别人 C'est comme une bougie/chandelle qui se consume en éclairant ceux qui l'entourent.


《放牛班的春天》最让人感动的老师


教书育人 Enseigner et former; enseigner le savoir et former l'homme/l'élève; enseigner les connaissances et les vertus

传授知识和能力 Enseigner les connaissances et les compétences/aptitudes

为人师表 Avoir une conduite exemplaire; se donner en exemple

身教言教 Éduquer par son savoir et (par) ses actes/par son discours et (par) sa propre conduite; éduquer par l'exemple/en montrant/donnant l'exemple; éduquer/enseigner en se donnant en exemple

十年树木,百年树人 Il faut dix ans pour faire un arbre, mais cent ans pour faire un homme.

被法国学生气到崩溃的英语老师

德育、智育、体育 Éducation morale, intellectuelle et physique

一位教师对幸福的诠释是:"学生可以实现自己的奋斗目标,使自己的理想成为可能,未来充满光明"。Un enseignant définit le bonheur en ces termes: «C'est la réalisation par mes élèves de leurs objectifs et de leurs idéaux, de même que l'avènement pour eux d'un avenir infiniment prometteur.»

教师─"人类灵魂工程师" Professeur, «ingénieur de l'âme humaine»

辛勤的园丁 Jardinier travailleur

敬爱的老师 Son professeur bien-aimé

尊敬老师 Témoigner respect et estime aux enseignants/à ses professeurs

循循善诱 Guider/éduquer au fur et à mesure; instruire ingénieusement et inlassablement/méthodiquement et avec patience; savoir/veiller à/exceller à instruire progressivement

教学艺术在于对年轻人循循善诱。L'art d'enseigner consiste à éveiller (progressivement) les jeunes âmes/esprits.

教学相长 Créer une interaction bénéfique entre enseignants et apprenants; pédagogie axée sur une interaction dynamique entre le professeur et l'élève/l'étudiant; favoriser l'interaction entre professeurs et élèves; mobiliser dans le même temps les initiatives des enseignants et des élèves; Qui enseigne apprend. 

青出于蓝而胜于蓝。Le disciple/L'élève tient son savoir du maître et le dépasse.

经典回顾:这个法语老师的课,你来听一听《一位法语老师的痛苦》







授课教师


平台的金牌课程《双语分类词典全面升级为《全能双语插图有声分类词典》
本课程的老学员全部免费升级,这是CL法语一向保持着对老学员的福利,只要课程升级,全部免费开放。(懂的都懂,这是实实在在的福利哦,就是宠粉)

升级版有什么?

  1. 在原本的词典基础上,又新增一本法语情景词典(共计两本法国原版词典),Claire老师为40个日常生活场景创作了40个配套故事,将场景中出现的词汇揉成一个小故事(看图说话)。

  2. 所有故事配置了法语诵读+对应中文翻译

  3. 加强词汇在语境中的应用,同时可以提高法语写作,听力,口语表达能力

  4. 这本词典将故事情境中出现的词汇做成了空白小卡片,帮助学生回忆词汇含义

  5. 在打卡课程中的最后一关,将为大家提供图文并茂的词汇卡片500+张,大家可以打印出来,贴在家里相关的物品上,帮助记忆


已经有超过6000+小伙伴参与了课程,你也来一起吧!点击上方链接了解详情

报名课程请咨询助理微信:memedamoi

校庆期间(3号截止)报名课程的同学,都可以得到瓷器小物(2-3件,款式随机,包邮到您家)

其他有趣打卡活动,扫码报名即可

点击上方链接关注我们,浏览更多精彩内容


关注我们的视频号

CL法语
一个留法7年,获得法国Jean-Monnet大学双硕士学历的法语老师。16年法语教学工作经验。本着对法语教学的极大热情,于2015年创办了CL法语平台,致力于传播法国文化,教授最实用,接地气的法语知识!
 最新文章