由青年组织号召并得到左翼支持的近 150 场示威于周六举行,抗议埃马纽埃尔-马克龙的 “武力政变 ”和对米歇尔-巴尼耶的任命。在巴黎,游行队伍于下午 2 点从巴士底广场出发,前往民族广场。
左翼阵线(LFI)党呼吁人们在周六与其他左翼团体和青年组织一起举行示威游行。当选代表安托万-莱翁特(Antoine Léaument)在社交网络上发布了一张印有《马赛曲》歌词的活动海报,邀请人们前往首都示威。
周六上午,生态学家和社会团体发言人本杰明-卢卡斯(Benjamin Lucas)在南方广播电台宣称:"我们必须对共和国总统采取非常强硬的态度,因为自议会解散以来,他对体制和民主原则的态度非常恶劣。“他践踏了三权分立,蔑视了法国人民的投票,更糟糕的是,他选择任命一个现在是勒庞女士仆人的人担任马蒂尼翁官邸的职务,这是在唾弃7月7日数百万人民对共和国的抨击“ 。
Plus de 270 000 signatures pour la pétition réclamant la destitution d'Emmanuel Macron. 要求弹劾埃马纽埃尔-马克龙的请愿书获得 27 万多个签名。周六上午,国家自由党很高兴地看到,在一周的时间里,要求弹劾埃马纽埃尔-马克龙总统的请愿书已经获得了超过 27 万人的签名。
“米歇尔-巴尼耶的任命违背了民意。他既不符合国民议会(其领导力量是新人民阵线)的要求,也不符合国家的要求",莱卡联盟主席马内斯-纳德尔(Manès Nadel)在巴黎示威游行中宣布,莱卡联盟是呼吁周六举行示威游行的组织之一。“今天,我们发现自己的情况与我们投票的结果完全相反“,埃马纽埃尔-马克龙必须向民众的投票低头,接受投票箱的认可”,并 “任命新人民阵线到马蒂尼翁”。
法国独立运动领导人让-吕克-梅朗雄与法国独立运动的其他当选代表,如里玛-哈桑(Rima Hassan)和玛蒂尔德-帕诺(Mathilde Panot),一起参加了本周六前往巴士底广场的巴黎游行。新自由党议员达尼埃尔-西蒙内(Danielle Simonet)也参加了游行。
布劳恩-皮维特呼吁 “集体应对”。"议员们已准备好充分履行职责:对立法进行投票、评估和监督。议会必须成为共和力量妥协的场所,为法国人民带来具体成果",雅埃-布劳恩-皮维特在周六与米歇尔-巴尼耶会面后宣布。“国民议会议长补充说:"让我们共同迎接挑战。« Soyons collectivement à la hauteur ! »
让-吕克-梅朗雄说:"法国人民在反抗 “
周六下午,法国不结盟运动领导人让-吕克-梅朗雄(Jean-Luc Mélenchon)在巴黎游行队伍的首领位置上发言,宣称 “法国人民正在反抗,他们已经进入了一场革命”。“没有停顿,没有休战。我呼吁你们进行长期战斗"。« le peuple français est en rébellion, il est entré en révolution ». « Il n'y aura pas de pause, pas de trêve. Je vous appelle à une bataille de longue durée »
在米歇尔-巴尼耶被任命为总理之后,许多示威者希望弹劾埃马纽埃尔-马克龙。然而,公法教授菲利普-布拉谢尔(Philippe Blachèr)向《巴黎人报--法国的今天》解释说,由法国自由党发起的这一程序 “注定要失败” « vouée à l'échec »。宪法第 68 条规定,国家元首只有在 “违反 ”其职责,且 “明显与其行使职权不符 ”的情况下才能被弹劾。s'il commet un « manquement » à ses devoirs, « manifestement incompatible avec l’exercice de son mandat »
Questionné sur le « coup de force » dénoncé par les manifestants dans la rue ce samedi et une partie de la gauche, Michel Barnier a répondu « j’entends les mots de « coup de force », mais ce n’est pas l’esprit (…). Je ne vais pas faire de polémique ». « Il n'y a pas de coup de force », a-t-il enfin tranché.
授课教师
升级版有什么?
在原本的词典基础上,又新增一本法语情景词典(共计两本法国原版词典),Claire老师为40个日常生活场景创作了40个配套故事,将场景中出现的词汇揉成一个小故事(看图说话)。
所有故事配置了法语诵读+对应中文翻译
加强词汇在语境中的应用,同时可以提高法语写作,听力,口语表达能力
这本词典将故事情境中出现的词汇做成了空白小卡片,帮助学生回忆词汇含义
在打卡课程中的最后一关,将为大家提供图文并茂的词汇卡片500+张,大家可以打印出来,贴在家里相关的物品上,帮助记忆
已经有超过6000+小伙伴参与了课程,你也来一起吧!点击上方链接了解详情
报名课程请咨询助理微信:memedamoi
校庆期间(3号截止)报名课程的同学,都可以得到瓷器小物(2-3件,款式随机,包邮到您家)
点击上方链接关注我们,浏览更多精彩内容
关注我们的视频号