话剧 | 《杏仁豆腐心》:淡而无味的新版

文摘   文化   2023-07-25 00:03   北京  


话剧《杏仁豆腐心》(2023.7.21-2023.7.23)
  • 观演地点:北京 · 天桥艺术中心-小剧场
  • 观演日期:2023.7.23 14:30
  • 主演:程怡/宇文秋实
  • 本剧时长:90min(无中场)


在同样的夏天,再次打开这首圣诞悲伤小夜曲。剧还是那个剧,味道却不是那个味道了。


边看边扪心自问问题出在哪,是对剧情有了预知所以没有惊喜,还是四年前的版本在我心里留下的滤镜太厚——19年一刷的《杏仁豆腐心》实在惊艳,不仅让我垂直入坑小蒋老师,也对那间门外种着樱花的老屋念念不忘。小夜子戴着熊猫头的冰箱贴,现在还贴在我的冰箱上。

而当谢幕时剧场里突然响起夜游的《たぶん》,我意识到,是「氛围」彻底地不一样了。

四年前的《杏仁豆腐心》,有点像金爱烂的散文或是枝裕和的电影,有克制的笔触和长长的镜头,有散落的留白与闲笔。舞美让我印象极深,灯光昏黄,榻榻米、地垫、墙板、拉门、壁柜,全都有年月的痕迹,能看到小夜子和达郎过去的生活。门外一棵光秃秃的樱花树,让“樱花屋”的牌子更显得寒酸。
现在的《杏仁豆腐心》,更像时下的恋爱日剧或一本轻小说,一如那首《たぶん》:流行、大众、轻巧。115分钟的时长压缩到90分钟,喜怒哀乐都变得很有效率。优柔颓废的达郎、平庸寂寞的40岁小夜子,变成面目模糊的温和主夫&美女。樱花树被挪进精致的屏幕,家里虽然东西堆得乱了点儿,但看上去并不破旧,质感都是新的,像亮堂的样板间。

(2019年版舞台)

这部剧的剧本有浓郁的日式翻译腔,而这版演员的台词表现显然没能让它更自然。在一部完全生活流的戏剧里,那些突兀的日式句尾助词、典型的日文颠倒语序令我频繁出戏,我愿称之为一种日式棒读。如果不能说得自然,不妨从文本阶段就把它改得更自然,也好过现在这样不上不下。
(达郎向小夜子说起之前在家看到过她妈妈,剧本里的原话是“请她进来屋子,在浴室里将沾满泥巴的脚洗干净”——而这么书面的表达就在舞台上原封不动地说出来,我整个人愣住。还有什么“真是笨蛋”“太差劲了”,耳朵里直接自动替换日文。)

《杏仁豆腐心》全剧只有一个场景,一条主线。一对分了手正在搬家的情侣,在平安夜把一直横亘在两人之间的问题摆上台面:为什么我们不再上床?
由这个反复纠缠的疑问,逐渐牵连出两人背后的伤口,但表现形式并不沉重,他们的交谈是生活化甚至有点好笑的,简单的对话背后是千回百转的心绪。就像达郎在剧里标志性的口头禅“为什么为什么?”——比起说了什么,更重要的是为什么,是动机,是情绪,是沉默,是选择。小夜子最令我揪心的也不是她的回忆和眼泪,是她在自己住了几十年的老屋里,在相伴7年的恋人身边,却戴着头套表演《樱桃园》的巨大孤独。

(2019年版剧照,图源网络

这些细枝末节的难以言说,这版《杏仁豆腐心》没有带给我。精致漂亮的舞美,短平快的节奏,无法走心的台词。我在两个演员身上也看不到达郎和小夜子这7年的牵绊,还有姐弟恋的那一层特殊纠葛。他们在认真地表演痛苦,我却感受不到丝毫痛苦。

朋友看完的感想是“这俩人在强说愁”,这很能说明问题。当人物的痛苦真实传来,再小的刺痛你也不会视而不见,反之,再大的伤痛也不过隔岸观火。

这份杏仁豆腐,像升级了包装,却变得寡淡的新版本,怎么品都找不回令我怀念的味道。



一些谢幕:







Gurfa一捧水
这里有一捧水,关于戏剧、艺术、旅行和爱。
 最新文章