写给三王的书信大赛 ¡Gran Concurso de Cartas a los Reyes Magos!

文摘   2024-12-14 15:25   西班牙  


小朋友们注意啦!一年中最神奇的时刻即将来临!东方三王正期待着收到孩子们写满幻想和愿望的信。为了让这一时刻更加特别,我们将发起 "写给三王的书信大赛"


¡Atención a todos los niños y niñas! ¡La época más mágica del año está a la vuelta de la esquina! Los Reyes Magos están emocionados de recibir cartas llenas de sueños e ilusiones, y por eso lanzamos el espectacular ¡Gran Concurso de Cartas a los Reyes Magos!


想了解更多吗?


¿Te gustaría saber más?


你是否知道三王究竟是谁呢?
很久以前,被称为东方三王的三位智者梅尔基奥尔(Melchor)、加斯帕尔(Gaspar)和巴尔塔萨尔(Baltasar)在天空中看到了一颗特别的星星。他们知道这颗星星预示着一个非常重要的婴儿的诞生,于是决定前往寻找这个婴儿,并带上黄金、乳香和没药这三种宝贵的礼物。在克服了重重困难之后,他们在伯利恒找到了小耶稣婴孩,并向他献上了礼物。这个故事告诉我们要追随自己的星星,并与他人分享我们的爱和慷慨。在西班牙和其他西班牙语国家,东方三王是圣诞节期间的标志性人物,他们在 1 月 6 日(即 “三王节”)的庆祝活动中扮演了重要角色。根据传统,梅尔基奥尔(Melchor)、加斯帕尔(Gaspar)和巴尔塔萨尔(Baltasar)从遥远的地方前来,给孩子们带去礼物,再现了传说中的伯利恒之旅。不过,除了宗教渊源之外,三王已深深融入西班牙语文化,成为慷慨和欢乐的象征。


¿Alguna vez te has preguntado quiénes son los Reyes Magos? 
Hace mucho tiempo, tres sabios llamados Melchor, Gaspar y Baltasar, conocidos como los Tres Reyes Magos de Oriente, vieron una estrella especial en el cielo. Sabían que anunciaba el nacimiento de un niño muy importante. Decidieron viajar hacia él y llevarle regalos: oro, incienso y mirra. Después de superar muchos desafíos, encontraron al niño Jesús en Belén y le ofrecieron sus regalos. Esta historia nos enseña la importancia de seguir nuestras estrellas y compartir nuestro amor y generosidad con los demás. En España y otros países de habla hispana, los Reyes Magos de Oriente son figuras emblemáticas de la temporada navideña, celebradas por su papel en las festividades del 6 de enero, conocido como el Día de Reyes. Según la tradición, Melchor, Gaspar y Baltasar viajan desde lejanas tierras para traer regalos a los niños, replicando su legendario viaje hacia Belén. Sin embargo, más allá de su origen religioso, los Reyes Magos se han integrado profundamente en la cultura hispana como símbolos de generosidad y alegría.


在三王节前夜,西班牙各地的城镇和村庄都会举行被称为“三王巡游”的盛大彩车游街。三王和他们的随从在游街队伍中向观众抛撒糖果,营造出喜庆热闹的气氛。这些活动融合了民间传统与社区庆典的元素,是家庭团聚和分享喜悦的时刻,充分体现了团结与慷慨的价值观。

En la víspera de Reyes, ciudades y pueblos de toda España se engalanan con coloridos desfiles conocidos como "cabalgatas", donde los Reyes y sus ayudantes desfilan lanzando dulces a los espectadores, creando un ambiente de festividad y emoción. Estos eventos, que combinan elementos de folclore y celebración comunitaria, son momentos de reunión familiar y alegría compartida, reflejando los valores de unidad y generosidad.

三王节的清晨,孩子们醒来后会发现前一晚放好的鞋子里装满了礼物,这象征着三王送来的礼物。这一天也会通过一场围绕传统甜点“国王蛋糕”的家庭聚餐来庆祝。这种蛋糕以蜜饯装饰,内藏惊喜,增添了节日的乐趣和神秘感。

La mañana del Día de Reyes, los niños se despiertan para encontrar que los zapatos que dejaron la noche anterior han sido llenados con regalos, simbolizando los regalos entregados por los Reyes Magos. Este día se celebra también con una comida familiar en torno al "Roscón de Reyes", un pastel tradicional adornado con frutas confitadas y que contiene sorpresas en su interior.


如何参加呢?


¡Descubre cómo participar!


想在这个圣诞节实现自己的愿望吗?来参加这个简单又有趣的书信大赛吧!你只需给三王写一封信,告诉他们你的愿望:可以是任何东西,从玩具到书籍,甚至是难忘的经历。


¿Te gustaría hacer realidad tus deseos esta Navidad? Participar es muy fácil y divertido. Solo tienes que escribir una carta a los Reyes Magos contándoles qué deseas. ¡Puede ser lo que imagines! Desde juguetes, libros, hasta experiencias inolvidables.


礼品多多!


¡Increíbles premios!


最新颖、最感人的信件将有机会赢得令人惊喜的奖品!在三王节打开自己想要的礼物!


Las cartas más originales y emotivas tendrán la oportunidad de ganar premios sorprendentes. ¡Imagina abrir regalos el día de Reyes y encontrar justo lo que deseabas!


如何投递信件:

Cómo enviar tu carta:


  1. 通过电子邮件:请发送至bibx1sha@cervantes.es

    Por correo electrónico: Manda tu carta a bibx1sha@cervantes.es


  2. 亲自投递:投入上海塞万提斯学院的特别信箱里。

    En persona: Deposítala en el buzón especial del Instituto Cervantes.


不要忘记在信件中填写联系方式,以免错过奖品。


No olvides incluir tus datos de contacto para que podamos avisarte si eres uno de los ganadores.




你可以在1月3日之前发送电子邮件,或在1月5日之前亲自投递!三王急切地想知道你的愿望,并让它们成真!


¡Tienes hasta el 3 de enero para enviar tu carta por correo y hasta el 5 de enero para entregarla en persona! Los Reyes Magos están ansiosos por conocer tus deseos y hacerlos realidad.


是时候尽情发挥你们的想象力了!亲爱的孩子们,拿起纸和笔,给三王写信吧!圣诞节的魔力即将到来。不要错过哦!


¡Es hora de dejar volar tu imaginación!

 Queridos niños y niñas, agarren papel y lápiz, ¡es hora de escribir sus cartas a los Reyes Magos! La magia de la Navidad está a solo unas palabras de distancia. ¡No pierdas esta oportunidad mágica!



上海塞万提斯图书馆
我们文化处从属西班牙驻上海总领事馆和塞万提斯学院,旨在推动西班牙语教学、传播西班牙及其他西班牙语国家的文化。 地址:安福路208号近乌鲁木齐中路,地铁1,7号线常熟路站,10号线上海图书馆站;电话:021-54670098
 最新文章