La historia de España está llena de personajes fascinantes, pero pocos son tan icónicos como el primer rey que unificó la nación. ¿Quién fue el primer rey de España? Para descubrir quién fue el primer rey de España, es necesario retroceder más de setecientos años en el tiempo. Y conocer quién fue este monarca y su impacto en la historia española es crucial para entender el desarrollo de la monarquía en la península. Fue poco después de la Guerra de Sucesión cuando Isabel y Fernando, conocidos como los Reyes Católicos, ascendieron al trono.
西班牙的历史充满了迷人的人物,但很少有人像统一国家的第一位国王那样标志性。那么,西班牙的第一位国王是谁呢?要想揭开这个谜底,就必须追溯到七百多年前。了解这位君主及其对西班牙历史的影响,对于理解半岛上君主制的发展至关重要。在西班牙王位继承战争结束不久后,伊莎贝尔和费尔南多,即著名的天主教君主,登上了王位。
西班牙的第一位国王:他是谁,如何登上王位?
El establecimiento de la monarquía española fue un momento crucial en la identidad y futuro de esta nación. Pero es que, antes de la formación de una monarquía española unificada, la península ibérica era un compendio de reinos independientes, cada uno con sus propios gobernantes y culturas. Sin embargo, el reinado de los Reyes Católicos marcaría un antes y un después con la unificación de los reinos de Castilla y Aragón. Isabel I asumió el trono de Castilla tras el fallecimiento de Enrique VI, mientras que Fernando II fue proclamado rey de Aragón al morir su padre, Juan II, en el año 1479, proclamándose Fernando II de Aragón. Ambos fueron los primeros monarcas de Castilla y Aragón denominados como reyes de España y su etapa marcó una era transformadora en la historia de España.
西班牙君主制的建立是这国家身份和未来的关键时刻。但在统一的西班牙君主制形成之前,伊比利亚半岛是由多个独立王国构成,每个王国都有其自己的统治者和文化。然而,天主教君主的统治标志着卡斯蒂利亚和阿拉贡王国的统一。伊莎贝尔一世在恩里克六世去世后登上卡斯蒂利亚的王位,而费尔南多二世在父亲胡安二世去世后于1479年被宣布为阿拉贡王。他们是第一位被称为西班牙国王的卡斯蒂利亚和阿拉贡的君主,他们的统治开启了西班牙历史的一个变革时代。
历史背景
El ascenso de Fernando al trono se produjo en un momento en que España estaba fragmentada en varios territorios cristianos y musulmanes. El matrimonio de Fernando II de Aragón con Isabel I de Castilla en 1469 fue una alianza política fundamental que sentó las bases para un reino español unificado. El, ya como Fernando el Católico, se convirtió así en el primer monarca en gobernar sobre este territorio combinado. No cabe duda que su unión fue fundamental para consolidar el poder en sus respectivos reinos. Y, si bien gobernaron como soberanos conjuntos, cada uno mantuvo el control sobre sus territorios individuales, unificando efectivamente a España bajo una monarquía dual.
费尔南多登上王位的时刻,正值西班牙在多个基督教和穆斯林领土中分裂。1469年,阿拉贡的费尔南多二世与卡斯蒂利亚的伊莎贝尔一世的婚姻是一项重要的政治联盟,为统一的西班牙王国奠定了基础。作为费尔南多天主教,他成为第一个统治这个合并领土的君主。毫无疑问,他们的结合对巩固各自王国的权力至关重要。尽管他们作为共同主权者统治,但每个人仍然保持对各自领土的控制,从而有效地以双重君主制统一了西班牙。
Este título de “reyes católicos” fue otorgado a los dos regentes por el papa Alejandro VI en 1496 y ambos, gobernaron de forma conjunta hasta que se produjese la muerte de Isabel de Castilla el 26 de noviembre de 1504 en el Palacio Real de Medina del Campo a causa de una hidropesia provocada por un cáncer de útero. Tenía 53 años de edad.
“天主教君主”这一称号是由教皇亚历山大六世于1496年授予两位统治者的,他们共同治理,直到伊莎贝尔在1504年11月26日因子宫癌引发的水肿去世,享年53岁,地点是在梅迪纳德坎波皇宫。
La Reconquista fue una campaña que duró varios siglos y su fin era recuperar los territorios ibéricos del dominio musulmán. Este gran momento de la historia de España alcanzó, precisamente, su clímax durante el reinado de Fernando. La conquista de Granada en 1492 marcó el fin del dominio islámico en la península Ibérica, completando la reconquista cristiana y allanando el camino para la unificación religiosa y política. Y es que la caída del reino de Granada fue un hito importante en el reinado de Fernando, que simbolizó el triunfo de las fuerzas cristianas sobre el último bastión musulmán en España. La victoria no solo se celebró como una victoria para la cristiandad sino que también reforzó el estatus de Fernando e Isabel como defensores de la fe católica.
收复失地运动是一场持续了几个世纪的运动,其目标是从穆斯林统治中夺回伊比利亚的领土。这一西班牙历史上的重大时刻恰逢费尔南多的统治。1492年格拉纳达的征服标志着伊比利亚半岛上伊斯兰统治的终结,完成了基督教的收复,并为宗教和政治的统一铺平了道路。格拉纳达王国的陨落是费尔南多统治中的一个重要里程碑,象征着基督教势力在西班牙最后一个穆斯林据点上的胜利。这场胜利不仅被庆祝为对基督教的胜利,也进一步巩固了费尔南多和伊莎贝尔作为天主教信仰捍卫者的地位。
Como gobernante cristiano, Fernando el Católico apoyó a la iglesia y sus instituciones, promoviendo la construcción de iglesias y la difusión del cristianismo en las tierras recién adquiridas. Su reinado ayudó a establecer una identidad cultural que influiría en las generaciones posteriores.
作为基督教统治者,费尔南多天主教支持教会及其机构,推动教堂的建设和基督教在新征服土地上的传播。他的统治有助于建立一种文化身份,这种身份将影响后来的几代人。
历史遗产
Hay otro momento clave en la historia del reinado de Fernando el Católico: la colonización de América, el Nuevo Mundo, en 1492 se dio bajo su reinado. Bajo el patrocinio de los reyes de España, el navegante Cristóbal Colón se embarcó en su histórico viaje a través del Atlántico, llegando finalmente a las Américas. Este descubrimiento abrió nuevos horizontes para España, estableciéndola como una potencia global dominante con vastos territorios de ultramar, trayendo inmensas riquezas y recursos, impulsando la expansión económica de España y estableciendo su influencia en las redes comerciales globales emergentes. El reinado de Fernando II de Aragón estuvo marcado por iniciativas transformadoras e instituciones tan conocidas como el Tribunal del Santo Oficio de la Inquisición (fundado en 1478) para suprimir la corriente de herejía que crecía por momentos la propia Iglesia, que reconfiguraron a España y tuvieron consecuencias de largo alcance.
费尔南多天主教统治时期的另一个关键时刻是1492年美洲的殖民。在西班牙国王的赞助下,航海家克里斯托瓦尔·哥伦布开始了他的历史性航行,最终抵达美洲。这一发现为西班牙打开了新的视野,使其成为全球主导的强国,拥有广阔的海外领土,带来了巨大的财富和资源,推动了西班牙的经济扩张,并在新兴的全球贸易网络中确立了其影响力。费尔南多二世的统治还以变革性的倡议和一些知名机构为特征,如1478年成立的宗教裁判所,旨在压制教会内部日益增长的异端思潮,这些都重新塑造了西班牙,并产生了深远的影响。
他是第一个访问美洲的西班牙国王吗?
No. Si bien gran parte de América estuvo bajo el control de España durante tres siglos, no sería Fernando el Católico el primer regente español que visitara ese Nuevo Mundo, sino que para este acontecimiento habría que esperar mucho, mucho más, pues le corresponde a Juan Carlos I, rey emérito de España (que no ejerce ningún tipo de función constitucional ya tras su renuncia), el honor de convertirse en el primer rey español en viajar de forma oficial a las antiguas colonias españolas.
确实,虽然大部分美洲在三个世纪内都在西班牙的控制之下,但费尔南多天主教并不是第一位访问新世界的西班牙国王。这个历史性事件要等到更晚的时期,胡安·卡洛斯一世(现已退位,不再担任任何宪法职务)才成为第一位正式访问旧西班牙殖民地的国王。
声明:如有不妥之处,欢迎指正。
未经允许,请勿转载。
微信公众号又双叒叕改版了…
如果想不错过西班牙&拉美第一手精彩内容资讯,
千万!千万!千万!
记得【置顶】或【星标】沪江西语哦!