这个小岛是猫猫爱好者的工作天堂!

教育   2024-10-10 21:37   上海  

La inspiradora labor del Lanai Cat Sanctuary en la pequeña isla de Hawái que alberga más de 600 gatos
拉奈猫庇护所位于夏威夷的小岛上,是一个令人鼓舞的地方,收容了超过600只猫。

El único refugio de gatos en Lanai recibe unos 200 nuevos felinos abandonados al año y promueve adopciones, además de proteger el hábitat de aves en peligro.
拉奈岛唯一的猫庇护所每年接收大约200只被遗弃的新猫咪,并积极推动领养计划。此外,庇护所还致力于保护濒危鸟类的栖息地。通过为猫咪提供庇护,他们不仅帮助控制了流浪猫的数量,也减少了对岛上本地鸟类的威胁,促进了生态平衡的保护。

El Lanai Cat Sanctuary, ubicado en la pequeña isla de Lanai, Hawái, se ha convertido en un refugio seguro para más de 600 gatos. Conocido como el “Fur Seasons” por los amantes de los felinos, este santuario sin fines de lucro brinda hogar, comida y atención médica a los gatos callejeros de la isla.
位于夏威夷小岛拉奈的拉奈猫庇护所,已成为600多只猫的安全避难所。对于猫咪爱好者来说,这个庇护所被亲切地称为“猫咪四季”(Fur Seasons)。作为一个非营利机构,庇护所为岛上的流浪猫提供住所、食物和医疗护理,确保它们在安全和关爱的环境中生活。

La idea del santuario surgió en 2006 cuando la nutricionista jubilada Kathy Carroll decidió abordar el problema de los gatos ferales en la isla, que también representaban una amenaza para las aves nativas en peligro de extinción. Tras capturarlos, castrarlos y liberarlos, el proyecto evolucionó para incluir un santuario donde los gatos pudieran vivir en paz y las aves, incluyendo el endémico ‘Ua’u, estuvieran a salvo.
这个庇护所的构想源于2006年,当时退休营养师Kathy Carroll决定解决岛上野猫的问题。这些野猫不仅数量众多,还对濒危的本地鸟类构成威胁,尤其是夏威夷特有的‘Ua’u鸟。最初,Carroll的项目是捕捉、绝育并释放这些猫,但后来项目逐步演变成一个庇护所,猫咪们可以在这里和平生活,同时确保鸟类免受威胁。这个庇护所的建立既解决了野猫问题,也保护了岛上的生态环境。

Un refugio único
唯一的庇护所

Keoni Vaughn, director ejecutivo del santuario, explica que Lanai Cat Sanctuary es el único centro de rescate animal en la isla. “Aceptamos cualquier gato sin hogar de Lanai”, dijo Vaughn. Dentro del santuario, cada gato es esterilizado y recibe un nombre. Actualmente, albergan a 667 gatos, y cada año reciben aproximadamente 200 nuevos felinos abandonados.
拉奈猫庇护所的执行董事Keoni Vaughn解释说,这是岛上唯一的动物救助中心。“我们接受拉奈岛上所有无家可归的猫,”Vaughn说。在庇护所内,每只猫都会被绝育并获得一个名字。目前,庇护所收容了667只猫,每年大约接收200只被遗弃的新猫咪。这个庇护所的工作不仅提供了猫咪们一个安全的栖身之所,也为它们寻找新的家庭提供了机会。

Aunque el santuario está preparado para recibir más gatos, siempre se aseguran de no superar la capacidad de atención adecuada. Desde 2019 han ampliado sus instalaciones para poder albergar hasta 1200 gatos, asegurando que puedan cuidar a todos los residentes adecuadamente.
尽管庇护所已经做好了接收更多猫咪的准备,但他们始终确保不超过适当的照顾能力。自2019年以来,庇护所扩展了设施,以便能够容纳多达1200只猫,确保能够妥善照顾所有居民。这种扩展不仅增强了庇护所的能力,也提升了对猫咪的照顾质量。

Impacto de la pandemia y recuperación
疫情的冲击及恢复

La pandemia de COVID-19 afectó significativamente al santuario. Este tuvo que cerrar sus puertas al público en marzo de 2020, incluso antes de las órdenes gubernamentales, por un periodo de cuatro meses. Vaughn comenta: “Nuestro santuario es la principal atracción de la isla. Decidimos cerrar para proteger a nuestra pequeña comunidad de poco más de 3000 personas, aunque sabíamos que esto impactaría nuestras donaciones”.
COVID-19疫情对庇护所产生了重大影响。该庇护所于2020年3月关闭了对公众的开放,甚至在政府下达命令之前,关闭了四个月。Vaughn表示:“我们的庇护所是岛上的主要景点。我们决定关闭,以保护我们这个仅有3000多人的小社区,尽管我们知道这会影响我们的捐款。”这段时间的关闭让庇护所面临了许多挑战,但他们的决定反映了对社区和动物的责任感。

A pesar de la disminución de visitantes, Vaughn es optimista sobre la reactivación del turismo en 2023. Antes de la pandemia, el santuario recibía más de 15.000 visitantes al año. Con el tiempo y con el repunte del turismo, esperan recuperar ese tráfico y la fuente de ingresos vital que representan las donaciones de los visitantes.
尽管游客人数减少,Vaughn对2023年旅游业的复苏持乐观态度。在疫情之前,庇护所每年接待超过15,000名游客。随着时间推移和旅游业的复苏,他们希望能恢复这样的客流量,重新获得来自游客捐款的这一重要收入来源。这样的期待不仅关乎庇护所的运营,也关乎为猫咪提供更好的照顾和保护。

Adopción y protección de la vida silvestre
收养和保护野生动物

Además de cuidar gatos, el santuario también protege a las aves nativas y en peligro. “Nos enfocamos en acoger gatos ferales de áreas sensibles para las aves, en lugar de que sean sacrificados”, explicó Vaughn. El santuario facilita la adopción de alrededor de 100 gatos al año, la mayoría de estos por visitantes de fuera del estado. Además, el programa “sponsor a cat” permite a los amantes de los gatos de todo el mundo apoyar a los felinos mediante donaciones mensuales.
除了照顾猫咪外,庇护所还保护本地濒危鸟类。Vaughn解释说:“我们专注于接收来自对鸟类敏感区域的野猫,而不是让它们被安乐死。”庇护所每年大约促进100只猫的领养,其中大部分来自州外的游客。此外,庇护所的“赞助一只猫”项目允许全球的猫咪爱好者通过每月捐款来支持这些猫咪。这种多元化的支持方式不仅帮助了猫咪,也提高了人们对动物保护和生态保护的意识。

Al llegar al santuario, los gatos reciben un microchip, vacunas y son esterilizados antes de ser soltados en el recinto. Los visitantes, que llegan de varias partes del mundo, disfrutan de pasar tiempo con los gatos, trayendo golosinas y dedicando horas a acariciarlos y jugar con ellos.
到达庇护所后,猫咪们会被植入微芯片、接种疫苗,并进行绝育手术,随后才会被放归在指定区域。来自世界各地的游客们喜欢在这里与猫咪共度时光,带来零食,花费数小时抚摸和玩耍。这种互动不仅为猫咪提供了更多的关爱,也让游客们感受到了与动物亲密接触的乐趣,增强了他们对动物保护的认识。

Vida en el santuario
保护区的生活

El santuario cubre aproximadamente 2 hectáreas de terreno y cuenta con diversas estructuras donde los gatos pueden trepar y descansar. El equipo incluye una clínica móvil y un veterinario que vuela desde Oahu dos veces al mes para realizar chequeos y proporcionar atención médica adecuada.
该保护区占地约2公顷,设有多种结构供猫咪攀爬和休息。庇护所的团队包括一辆移动诊所,每月有一位兽医从欧胡岛飞来两次,为猫咪进行检查和提供适当的医疗护理。这种专业的医疗服务确保了庇护所里的猫咪能够得到良好的健康管理,同时为它们的生活质量提供了保障。

Sin embargo, mantener el santuario es una tarea desafiante y costosa. Los gastos de envío de recursos y alimentos, aproximadamente 35.000 dólares anuales, son cubiertos mayoritariamente por donaciones. El santuario aloja actualmente a unos 600 gatos, pero sus planes futuros incluyen la capacidad para hasta 1.500 gatos, con proyectos como la creación de un centro para los gatos mayores.
然而,维持这个庇护所是一项具有挑战性且成本高昂的任务。每年约有35,000美元的资源和食物运输费用主要依赖于捐款来覆盖。当前庇护所收容了约600只猫,但他们未来的计划是扩展到最多1,500只猫,包括建立一个专门为年长猫咪设立的中心。这些计划将有助于提供更好的照顾和支持,确保所有猫咪在庇护所内能过上舒适的生活。

Es por eso que, Lanai Cat Sanctuary se ha convertido en una atracción única en la isla de Lanai, proporcionando un hogar seguro para felinos abandonados y una experiencia memorable para los visitantes.
正因如此,拉奈猫庇护所已成为拉奈岛上的独特景点,不仅为被遗弃的猫咪提供了一个安全的家,也为游客带来了难忘的体验。这里的猫咪们不仅享有关爱和照顾,游客们也能通过与猫咪的互动感受到快乐与温暖,使得这个庇护所成为动物保护和生态教育的重要平台。

声明:如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。

沪江西语
沪江西语微信每天为您推送:西班牙语听力、口语、词汇、语法、阅读等实用内容;歌曲、电影、旅游、美食、文化等新鲜资讯。专四专八或DELE考试期间还会陪你一起备考喔! 回复【菜单】或【帮助】获取内容导航。
 最新文章