【粉丝投稿】:如何完成一篇法律跨文化案例的写作?

文摘   2024-09-06 19:00   中国香港  

粉丝投稿


如何完成一篇

法律文化

案例的写作?



作者简介:

陈逸璇

某高校法学21级本科生

曾获两次特等奖学金、一次一等奖学金

曾获多次国家级英语奖项

大三下学期参加英语跨文化能力大赛


写在前面的话:

首先感谢知之英语给予我一方展示自我的天地!本人一直以来是公众号的忠实读者,没想到能有机会撰写有关法律英语及比赛经验的内容,倍感荣幸。我深知自己在案例写作方面仅仅位于入门阶段,比我优秀的同学比比皆是,本篇以对话形式,将作品附于文末,与各位同学分享,期望共同进步。

Q

请问你案例写作的契机是什么呢?

A

案例写作的契机是参加了学校举办的跨文化能力大赛,“外教社杯”跨文化能力大赛,始创于2018年,赛事由上海外国语大学主办,中国教育国际交流协会指导。2023年,大赛入选《2023全国普通高校大学生竞赛分析报告》竞赛目录,成为教育部官方认可的全国A类赛事之一。校赛初赛以个人为单位进行选拔,组织案例开发及案例分析,并根据所提交的案例分析材料评出特等奖、一二三等奖若干。参赛选手从多元文化生活、公共外交、商务沟通三个主题中选取一个主题,根据团队成员自身的经历、观察或阅读,自主开发与主题相关、具有原创性的跨文化交际案例。并且运用跨文化交际相关概念和理论,对案例中的跨文化现象和交际策略等进行分析。考虑到后续的省赛可能会有案例路演的环节,因此我把开发的案例写成了剧本的形式。

Q

请问你是选择的是哪一个主题呢?如何围绕主题进行案例开发的呢?

A

我选择的是“商务沟通”主题。结合自身学科背景,我最初便确定全篇案例要贯穿法律元素,并通过不同国家或地区的法律体系对比,让读者感受法律文化差异所带来法律制定和应用的不同。我选择从合同法、知识产权法、国际商法等感兴趣的法律领域寻找法律案例写作的灵感,彼时德国总理朔尔茨访华,我从新闻中了解到中德两国在技术领域有广泛的合作机会(跨文化需求大),而这些需要有效的法律协调。往中德跨文化合作方面不断查阅资料,我接触到GDPR(通用数据保护条例),GDPR号称”最严数据法“,任何企业违反GDPR的行为会产生上不封顶的巨额罚款,并对后续企业在欧盟范围内的业务开展产生持续影响,成为中欧企业合作避不开的一座“大山”。最后作为一个“外行人”,我知悉了基本的跨文化理论,如文化中的高低语境、权力距离的表现形式、集体主义与个人主义的取舍。我把GDPR作为案例的一条主线,在围绕主线的同时,将现实语境下自然产生的中德人文与企业跨文化冲突合理的融入进去,不断扩展故事情节,最终脑海里中德两国企业关于GDPR合规的摩擦与沟通的剧本已逐渐清晰。

Q

请问在写作过程中有哪些细节需要注意呢?

A

1. 写完中文初稿后需要翻译、润色为地道的英文,甚至根据案例中的角色来转换口音(如德国人说英文有可能会有德式英语的习惯),并且此案例涉及法律英语,对于法律术语的准确性要求较高。作为一个“英文小白”,我是使用deepl翻译(有道或chatgpt4也可),在部分句式上会在翻译软件之间不断对比,寻找最适合的句式。法律术语有的是约定俗成,有的是遵守规范,我会单独挑出来查找官方网站或书籍来确认准确性。最后多次利用grammarly语法纠错,剩余的一些精修小细节:语言表达是否地道,是否符合角色身份,是否符合上下语境,还可以请求资深英语专家或翻译学者。如果能力较强的友友们,可以自己翻译,或与英文系同学合作翻译(或最初便用英文写作),再与指导老师不断沟通改进。

2. 剧本中角色的神态、表情与动作也是跨文化冲突的重要表达方式,因此我在开发案例时每个角色后面附上了基于情景的非言语表达,既有利于后续路演时同学们的参考演绎,也为下文中高低语境等案例分析提供了佐证。

3. 校级比赛上交的案例一般不限字数,可以多插入矛盾点来丰富内容,省赛时可根据路演时长对于琐碎又非典型的矛盾点进行删减。

以下为原文,可点击阅读,欢迎讨论~

跨文化案例开发.pdf

—END—


知之英语
关注我们=关注多种外刊
 最新文章