Barack Obama Endorses Kamala Harris: 'Fantastic President'
贝拉克·奥巴马力挺卡玛拉·哈里斯:
“了不起的总统”
Barack Obama has ended days of speculation by endorsing Kamala Harris for president, saying that he and his wife Michelle are “going to do everything we can to make sure she wins in November.”
贝拉克·奥巴马支持卡玛拉·哈里斯竞选总统,结束了连日来的猜测,并表示他和妻子米歇尔“将竭尽全力确保她在11月获胜”。
The former president made the announcement via a post on X in which he said: “Earlier this week, Michelle and I called our friend Kamala Harris. We told her we think she’ll make a fantastic President of the United States, and that she has our full support.”
这位前总统在推特上发帖宣布了这一消息:“本周,米歇尔和我给我们的朋友卡玛拉·哈里斯打了电话。我们告诉她,我们认为她会成为一名出色的美国总统,我们将全力支持她。”
奥巴马推特:
奥巴马推特热评:
卡玛拉会失败。
希望!
特朗普2024!
很晚/很早就发布对卡玛拉的 “支持”,希望没人看到。看来奥巴马能让卡玛拉同意做他的傀儡。
“At this critical moment for our country, we’re going to do everything we can to make sure she wins in November. We hope you'll join us.”
“在我们国家的这一关键时刻,我们将竭尽全力确保她在11月获胜。我们希望你能加入我们。”
The post was accompanied with a 55 second video showing Barack and Michelle Obama speaking to Harris on the phone and offering her their support.
该帖子还附带了一段55秒的视频,显示贝拉克和米歇尔·奥巴马与哈里斯通话,并表示支持她。
In the clip Michelle said: “I can’t have this phone call without saying to my girl Kamala: I am proud of you. This is going to be historic.”
在视频中,米歇尔说:“我对卡玛拉说:我为你感到骄傲。这将是历史性的。”
Barack then added: “We called to say Michelle and I couldn’t be prouder to endorse you and to do everything we can to get you through this election and into the Oval Office.”
贝拉克随后补充道:“我们打电话是想说,米歇尔和我非常自豪地支持你,并尽我们所能帮助你通过这次选举,坐到椭圆形办公室(白宫美国总统办公室)。
In response Harris said: “Michelle, Barack, this means so much to me. I am looking forward to doing this with the two of you, Doug and I both, and getting out there, being on the road.”
哈里斯回应说:“米歇尔、贝拉克,这对我意义重大。我和道格(哈里斯丈夫)都很期待和你们俩一起做这件事,一起拼搏。”
“But most of all I just want to tell you that the words you have spoken and the friendship that you have given over all these years mean more than I can express.”
“但最重要的是,我想告诉你们,这些年来你们说过的话和给予的友谊,我无以言表”。
—END—