聖巴克提希丹塔·薩拉斯瓦提.塔庫(Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati)是巴克提維諾達·塔庫(Bhaktivinoda Thakura)所生的十個孩子之一,聖巴克提維諾達·塔庫是主柴坦尼亞師徒傳系中一位偉大的外士納瓦靈性導師。
巴克提維諾達·塔庫(Bhaktivinoda Thakura)住在佳嘎納塔.普里(Jaganatha Puri)的著名的佳嘎納塔寺廟附近一棟名為拿拉央納.恰塔(Narayana Chata)的房子時,當時他被英印當局任命為著名的法官,並且擔任佳嘎納塔寺廟的管理者。 然而,儘管肩負著這些重大責任,他仍以巨大的熱情為主奎師那的傳教服務。
巴克提維諾達·塔庫在致力於改革印度的高迪亞.外士納瓦傳統時向主柴坦尼亞祈禱:“您的教導已被大大貶低沒落,我無力恢復它們。”因此,他向主祈求有一個兒子來完成傳教使命。
1874年 2 月 6 日,巴克提.維諾達(Bhaktivinoda)和妻子巴嘎瓦緹.戴薇(Bhagavati Devi)在佳嘎納塔.普里(Jagannatha Puri)生出了巴克提.希丹塔·薩拉斯瓦提(Bhaktisiddhanta Sarasvati),外士納瓦們認為巴克提.希丹塔的出生是主對他父親的祈禱的回應。而巴克提.希丹塔出生時,臍帶是纏繞在脖子上地垂在胸前,就像婆羅門所佩戴的聖線一樣。
在出生六個月後,聖巴克提.維諾安排他與彼瑪菈·帕薩達麼.戴薇(Bimala Prasadam Devi)一起接受安納帕薩達(Anna Prasadam)儀式,此後給男孩命名為彼瑪拉·帕薩達麼Bimala Prasadam, 意思是“主佳嘎納塔之超然力量的仁慈”。
大約在同一時間,主佳嘎納塔壇車節(Ratha Yatra)的馬車停在巴克提.維諾達的家門前,但是停了三天之久無法移動。巴克提維諾達·塔庫的妻子將嬰兒巴克提.希丹塔帶上馬車,走近至尊主佳嘎納塔的神像面前。這時嬰兒自然而然地伸出雙臂,觸碰了主佳嘎納塔的蓮花足,並立即獲得了從主身上掉落的花環而戴在嬰兒的身上而賜予祝福。
看到這一幕,祭司們就高呼著主哈里(Hari)的名字,並且告訴孩子的母親,孩子有一天一定會成為一名偉大的奉獻者。當巴克提維諾達·塔庫得知至尊主的花環落在他的兒子身上時,他意識到這就是他向主所祈禱的兒子。
彼瑪拉·帕薩達麼(Bimala Prasada)出生後在普里待了十個月,然後坐在母親腿上的轎子前往孟加拉。他的嬰兒時期是在納迪亞地區(Nadiya)的攣納嘎特(Ranaghat)的地方從母親那裡聽到關於主哈里(Sri Hari)的話題中度過的。
巴克提.維諾達和他的妻子是傳統的、賢慧的高貴的居士。他們從不允許孩子吃普薩達麼(Prasadam 供奉給主的素食靈糧)以外的任何東西,也不允許孩子與壞人交往。
有一天,當彼瑪拉·帕薩達麼還是不到四歲時,因為吃了一顆尚未正式供奉給主奎師那的芒果, 他的父親溫和地責備他。彼瑪拉·帕薩達麼(Bimala Prasada)雖然只是個孩子,但他認為自己冒犯了至尊主,發誓從此再也不吃芒果了。(這是他一生都遵守的誓言。)
彼瑪拉·帕薩達麼(Bimala Prasada)七歲的時候,他已經熟背了整部的《博伽梵歌》,甚至可以解釋其中的詩句。隨後,他的父親開始對他進行文稿校對和印刷方面的培訓,同時出版《外士納瓦》雜誌薩佳納.投夏尼《Sajjana-tosani》。
1881年,在加爾各答的蘭巴甘修建巴克提靈性修院的挖掘過程中,出土了庫而瑪.戴瓦(Kurma Deva 主的神龜化身)神像。父親巴克提.維諾達在給他七歲的兒子啟蒙後,交託兒子彼瑪拉為庫而瑪.戴瓦(Kurma Deva 主的神龜化身)神像服務。
1884年 4 月 1 日,巴克提維諾達被任命為薩鑾波高級副行政長官,他將彼瑪拉錄取到薩攣波高中。當彼瑪拉還是五年級的學生時,他發明一種新的書寫方法,名為“比羌投-Bicanto”。在此期間,他向潘迪塔·瑪嘿夏羌鐸·庫達摩尼 (Pandita Mahesacandra Cudamoni)學習數學和占星學。然而,他更喜歡閱讀巴克提(對主的奉愛)經典而不是學校課本。
1892年,通過入學考試后,彼瑪拉考入加爾各答.梵文學院。在那裡,他花了相當多的時間在圖書館學習各種哲學書籍。他還在學院老師裴特維達如阿-沙而瑪 Prthvidhara Sarma 的指導下學習了韋達.吠陀經。作為一名學生,他向各種宗教期刊發表了許多深思熟慮的文章。然而他並不想繼續於世俗大學學習深造!
1897年,他創辦了一個自治的恰圖斯帕提-Catuspathi(梵文學校),出版了名為“吉優提而威德-Jyotirvid”、“裴哈斯帕提-Brihaspati”的月刊以及許多關於古老占星學的論文。
1898年,在薩拉斯瓦榻.恰圖斯帕提-Sarasvata Catuspathi 任教期間,他在巴克提.巴瓦納- Bhakti bhavana 的老師裴特維達如阿-沙而瑪 Prthvidhara Sarma 的指導下學習了希丹塔-考姆迪- Siddhanta Kaumudi(對於考姆迪的結論)。
到了二十五歲的時候,他已經精通梵文、數學和天文學,並成為許多雜誌文章和一本古書《蘇瑞亞.希丹塔 Surya-siddhanta》的作者和出版商,並因此獲得了綽號“蘇瑞亞.希丹塔 Surya- siddhanta”希丹塔·薩拉斯瓦提(Siddhanta Sarasvati)以表彰他的博學。
1895年,薩拉斯瓦提·哥斯瓦米(Sarasvati Goswami)接受了垂普拉 Tripura 王國政府的服務,擔任題為如阿佳.如阿特納咖如阿 Rajaratnakara 的傳記的編輯,該傳記講述了獨立的垂普拉王國王室世系的生活史。後來,他被委託負責用孟加拉文和梵語教育攸瓦如阿佳.巴哈督而- Yuvaraja Bahadur 和如阿佳.庫瑪而.如阿堅鐸.凱秀而-Rajkumar Vrajendra Kisore。
不久之後,希丹塔·薩拉斯瓦提(Siddhanta Sarasvati)開始負責監督垂普拉王宮內進行的各種活動。然而,在他的視察中發現了嫉妒、惡意和腐敗遍佈在各個角落,希丹塔·薩拉斯瓦提很快的就對政府事務產生了厭惡,並且向如阿達凱秀·瑪尼基亞·巴哈杜而王告知了他退休的意圖。國王批准了希丹塔·薩拉斯瓦提的退休計劃,並授予他全額養老金。
三年後,希丹塔·薩拉斯瓦提也完全放棄了自己的養老金。
他與父親一起拜訪了許多靈修寺院廟宇並且聆聽了博學的潘迪特學者們的開示。
1898年 10 月,希丹塔·薩拉斯瓦提(Siddhanta Sarasvati)陪同父親巴克提維諾達(Bhaktivinoda)前往卡希(Kasi)、普拉亞嘎(Prayaga,恆河與亞穆納河交匯處)、嘎亞(Gaya)和其他聖地朝聖。
在卡希,與如阿瑪米席拉·夏斯垂(Ramamisra Sastri)聖人對於如阿瑪努佳傳承(Ramanuja sampradaya)進行了討論。這次談話之後,希丹塔·薩拉斯瓦提的生活似乎發生了轉變,他棄絕的傾向增加了,他靜靜地繼續尋找著靈性導師。
當希丹塔·薩拉斯瓦提(Siddhanta Sarasvati)二十六歲的時候,他的父親瞭解了他的想法,便引導他接受了一位棄絕的外士納瓦聖人高如阿凱秀爾·達薩·巴巴吉(Gaurakishora dasa Babaji) 的啟迪。
高如阿凱秀爾·達薩·巴巴吉 Gaurakishora dasa Babaji 是主的外如阿吉椏-vairagya(棄絕)的化身,對於給予‘啟迪’是非常小心慎重。
高如阿凱秀爾·達薩·巴巴吉 Gaurakishora dasa Babaji 住在恆河岸附近的一棵樹下,穿著廢棄的死屍的衣服作為丁字腰帶(kaupina)。他一般吃的是用恆河水浸泡的白米飯,並撒上辣椒和鹽。有時候他會利用廢棄的土鍋,將其清洗乾淨后,在其中煮米飯,供奉給奎師那,然後榮耀帕薩達麼。
希丹塔·薩拉斯瓦提(Siddhanta Sarasvati)遵照父親的建議前去巡找聖高如阿凱秀爾·達薩(Gaurakishora dasa)且請求收他為門徒。
高如阿凱秀爾Gaurakishora 回答說,除非向主柴坦尼亞-Chaitanya 詢問而且要得到主的批准, 否則他無法給予啟迪。然而,當希丹塔·薩拉斯瓦提(Siddhanta Sarasvati)再次回來時,高如阿凱秀爾(Gaurakishora)說他忘記詢問主柴坦尼亞(Lord Chaitanya)。在第三次訪問時,高如阿凱秀爾(Gaurakishora)回答道:主柴坦尼亞曾說過,與對至尊主的奉獻服務相比,博學知識是極其微不足道的。
聽到這個消息時,悉丹塔回答說,既然高如阿凱秀爾是卡帕塔丘達瑪尼(Kapatacudamani)(至尊騙子)的僕人,因此他一定以拒絕薩拉斯瓦提的誠意來考驗著他。
希丹塔·薩拉斯瓦提依然堅定不移,並且表示如阿瑪努佳·阿恰瑞亞曾經被拒絕過十八次之後, 最終得到靈性導師勾斯提普那的恩典,因此他也會耐心的等待高如阿凱秀爾賜予他啟迪的祝福的那一天。如果這樣子還是不被接受的話,他打算結束自己的生命。
看到薩拉斯瓦提的堅決,高如阿凱秀爾非常感動,並且在芶杜瑪(Godruma)的極樂樹林中給了他迪克夏-Diksa(啟迪),並訓示他:“傳播絕對真理,並且放棄所有其他的物質活動。”
1900年 3 月,薩拉斯瓦提陪同父親巴克提維諾達前往巴拉索爾、瑞姆納、布瓦內斯瓦拉和普里朝聖。薩拉斯瓦提按照父親巴克提維諾達的指示,在聯誼會上進行了意義深奧的講演。於是通過巴克提維諾達·塔庫拉的仁慈,純粹的巴克提奉愛之流再次開始流淌遍佈於世界。
主柴坦尼亞隱跡后,一段黑暗時期隨之而來,巴克提奉愛之河流被堵塞,幾乎乾涸了。這黑暗時期的結束是由聖巴克提維諾達·塔庫(Bhaktivinoda Thakura)無畏而勇敢的傳教所帶來的。
巴克提維諾達·塔庫寫了許多關於純粹奉愛的希丹塔-siddhanta 的書籍,並出版了許多宗教期刊。他激勵許多人接受對主高冉嘎(柴坦尼亞)的奉獻服務,並建立了各種南瑪.哈塔-Nama Hatta(齊頌聖名的聚會市集)和帕如阿潘納-阿徐如阿瑪 Prapanna-asrama(高迪亞學院修道中心)。
1905年,希丹塔·薩拉斯瓦提(Siddhanta Sarasvati)發誓要唱頌哈瑞·奎師那(Hare Krishna) 曼陀羅十億遍。他住在瑪亞普,主柴坦尼亞出生地附近的一間草屋裡,日夜念誦著哈瑞·奎師那曼陀羅。他每天用瓦鍋煮一次米飯,然後就不再吃東西了。他睡在地上,當雨水從草屋頂漏下時,他就坐在雨傘下念誦。
1912年,卡辛巴扎爾王公瑪您鐸·南迪(Manindra Nandi)安排在他的宮殿舉辦大型外士納瓦·薩米拉尼(Vaisnava Sammilani)活動。應王公的要求,薩拉斯瓦提出席了薩米拉尼Sammilani,並且連續四天發表了四次關於純粹奉愛的簡短演講。
然而,由於各種薩哈佳(虛偽廉價的奉獻者)團體的存在,他在薩米拉尼節期間沒有吃取任何食物。齋戒四天后,薩拉斯瓦提·哥斯瓦米(Sarasvati Goswami)來到了瑪亞普(Mayapura),接受了主柴坦尼亞(Chaitanya)的帕薩達麼(Prasada)。
後來,當瑪哈茹阿佳·瑪您鐸·南迪(Maharaja Manindra Nandi)意識到發生的事情時而深感愧疚,於是來到瑪亞普(Mayapura)向希丹塔·薩拉斯瓦提(Siddhanta Sarasvati)道歉。
當時孟加拉充滿了薩哈佳(虛假廉價的奉獻者)教派,如奧爾、鮑爾、卡塔巴賈、內達內迪、達鑾韋薩、賽因等,他們以招魂術的名義追隨世俗的做法。因此,希丹塔·薩拉斯瓦提(Siddhanta Sarasvati)對那些非正宗的教派發起了嚴厲的批評,對於任何背離主柴坦尼亞教導的人都不放過。 甚至批評在那段時期和這些薩哈佳(虛假廉價的奉獻者)教派聯誼的一些具有哥斯瓦米頭銜的知名人士也指責著。
希丹塔·薩拉斯瓦提(Siddhanta Sarasvati)對於那些穿著帕如阿瑪汗薩·哥斯瓦米(Paramahamsa Goswami 偉大的靈魂)的大師的外衣之人,那些誤導人民的帕如阿奎榻.薩哈佳-prakrita sahajiyas 團體深感悲痛。因此,他完全脫離社會而獨身自處,並且在孤獨中進行巴將-bhajana(唱頌著崇拜主)。
在這段孤獨的時期,有一天,主柴坦尼亞和六位哥斯瓦米突然顯現在希丹塔·薩拉斯瓦提面前, 說道:“不要灰心,以新的活力承擔起重建瓦爾納·阿而夏麼 Varanasharam(四個社會和四個靈性階層)的任務,傳播對主奎師那奉愛服務的訊息。感到主奎師那處處的臨在,并且奎師那永遠陪伴著他。“得到這個訊息后,薩拉斯瓦提·哥斯瓦米充滿了靈感啟發而熱情地宣揚主柴坦尼亞的榮耀。
1911年,當他年邁的父親病重時,希丹塔·薩拉斯瓦提(Siddhanta Sarasvati)向那些虛偽的外士納瓦們發起挑戰,挑戰那些聲稱必須是出生在他們的種姓階級中的人才是傳播奎師那意識的先決條件之人們。
巴克提維諾達·塔庫拉提出的許多經典證據的表明任何人,無論出身如何,都可以成為婆羅門.外士納瓦,這激怒了具有種姓意識的婆羅門團體。這些婆羅門想要表示低種姓階層的外士納瓦的低劣,就安排了一場討論。年輕的希丹塔·薩拉斯瓦 提Siddhanta Sarasvati)代表他身體不好的父親寫了一篇文章,《婆羅門與外士納瓦之間的決定性之區別》,並將其提交給他的父親看著。儘管巴克提維諾達·塔庫的健康情況不佳,但他很高興聽到能夠挑戰而徹底擊敗那些所謂有智慧的人。
回應在溫達文的瑪杜蘇搭納.達薩.哥斯瓦米 Madhusudana dasa Goswami 以及在芶丕巴拉拔普尔Gopiballabhapur 的維施旺巴茹阿南達.戴瓦.哥斯瓦米-Visvambharananda deva Goswami 的請求,希丹塔·薩拉斯瓦提(Siddhanta Sarasvati)前往梅德納普爾,當時來自印度各地的潘迪特
(學者)聚集在那裡進行為期三天的辯論討論。一些首先發言的有智慧潘迪特聲稱,任何出生於首陀羅家庭的人,即使受到靈性導師的啟迪,也永遠無法淨化並且履行崇拜神像或啟迪門徒的婆羅門職責。
最後時,希丹塔·薩拉斯瓦提發表講述。他開始引用吠陀經文來讚美婆羅門,斯瑪塔學者們對此感到非常高興。但當他開始討論成為婆羅門的實際資格、外士納瓦的品質、還有兩者之間的關係,以及根據韋達文獻,誰是有資格成為靈性導師和啟迪門徒時,外士納瓦的出生、家庭、種姓階層並不重要。希丹塔·薩拉斯瓦提(Siddhanta Sarasvati)從經典中最終證明,如果一個人出生為首陀羅,但表現出婆羅門的品質,那麼儘管他出生低下,他也應該被尊為婆羅門。但是如果一個人出生在婆羅門家庭,但行為卻像首陀羅,那麼他就不是婆羅門。
演講結束后,希丹塔·薩拉斯瓦提受到了會議主席的祝賀,數千人聚集在他周圍觸碰他的神聖蓮花足。這是外士納瓦教導的凱旋勝利。
1914年,巴克提維諾達·塔庫(Bhaktivinoda Thakura)隱跡,恰逢那天是嘎答達如阿·潘迪特 (Gadadhara Pandita)的隱跡日。在巴克提維諾.塔庫隱跡前夕指示他的兒子向四面八方去傳播六哥斯瓦米和主柴坦尼亞的教導。他還要求希丹塔·薩拉斯瓦提(Siddhanta Sarasvati)去尋找而揭示出至尊主高冉嘎(柴坦尼亞)的出生地攸嘎匹特(Yogapita)。
幾年後,母親巴嘎瓦緹·黛薇隱跡了。母親在去世之前握著薩拉斯瓦提·哥斯瓦米的手,要他傳播主高冉嘎(柴坦尼亞)和對主的奉獻服務的榮耀。薩拉斯瓦提·哥斯瓦米接受父母的指示並且將此作為自己的首要職責,以極大的熱誠和活力承擔起傳教的使命。
一年後,隨著父親和靈性導師的去世,希丹塔·薩拉斯瓦提繼續進行主柴坦尼亞的傳教使命。他擔任薩佳納.投薩尼《Sajjana-tosani》刊物的編輯,並在奎師那.拿嘎地區誠立了巴嘎瓦特- Bhagwat 出版社。
1918年,在瑪亞普,他坐在高如阿.凱秀爾·達薩·巴巴吉(Gaurakishora dasa Babaji)的照片前,接受陜亞希Sannyasi(托缽僧)的啟迪。此時,他獲得的陜亞希頭銜為:Bhaktisiddhanta Sarasvati Goswami Maharaja。
巴克提.希丹塔·薩拉斯瓦提·塔庫爾於 1918 年接受托缽僧啟迪。
巴克提.希丹塔·薩拉斯瓦提(Bhaktisiddhanta Sarasvati)致力於利用印刷機作為大規模傳播奎師那知覺的最佳媒介而不斷的印刷出版書籍。他認為印刷機是一個裴哈.梅噹嘎 brhat mrdanga,一個巨大的梅噹嘎鼓 mrdanga。
在唱頌時演奏的梅噹嘎鼓只能夠被聽到一兩個音調的聲音,而有了印刷機裴哈.梅噹嘎 brhat mrdanga,主柴坦尼亞的資訊就可以更廣泛的傳播到世界各地。
柔希尼庫瑪而.芶徐(Rohinikumar Ghosh)是加爾各答高等法院的法官羌鐸.瑪達瓦·芶徐(Candramadhava Ghosh)的侄子,原本是巴瑞薩爾 (Barisal)、博拉(Bhola)(現屬于孟加拉國)的居民,他決定放棄塵世,投身於哈里.巴將-Hari bhajana(崇拜奎師那)。柔希尼庫瑪而.芶徐(Rohinikumar Ghosh)懷著這個目的來到了納瓦兌帕Navadvip 的庫利亞Kuliya,在那裡過著鮑爾人的生活。然而,他鄙視鮑爾教派中盛行的薩瓦達西的做法。
有一天,薩拉斯瓦提·哥斯瓦米(Sarasvati Goswami)在那裡講課時,柔希尼.芶徐(Rohini Ghosh)碰巧來到了攸嘎匹特-Yogapitha(柴坦尼亞的出生顯現地)。柔希尼很高興看到薩拉斯瓦提·哥斯瓦米的光燦容貌,並且被他的講話所吸引著。
那天深夜,柔希尼花了一整天的時間聆聽薩拉斯瓦提·哥斯瓦米(Sarasvati Goswami)的教誨后,回到了他在庫利亞(Kulia)的鮑爾古茹(Baul guru)的修行處。柔希尼沒有去吃那裡任何的帕薩達麼,就休息了一會兒,他沉思著當天聽到的關於純粹奉愛的知識。
柔希尼在夢中看到鮑爾和他的配偶以雄虎和雌虎的形式出現在他面前,就將要吞噬他了。於是,柔希尼因為恐懼而顫抖著,絕望地呼喚主柴坦尼亞。突然,柔希尼發現自己被巴克提希丹塔·薩拉斯瓦提(Bhaktisiddhanta Sarasvati)從老虎的魔爪下救了出來。從那天起,柔希尼永遠離開了鮑爾古茹,並在薩拉斯瓦提·哥斯瓦米(Sarasvati Goswami)蓮花足下得到了庇護。
薩拉斯瓦提·哥斯瓦米(Sarasvati Goswami)的哥哥阿納達帕薩德·達塔(Annadaprasad Datta) 在隱跡前不久患著嚴重的頭痛。在哥哥阿納達隱跡的那天,薩拉斯瓦提·哥斯瓦米整晚都在他身邊,念誦著哈瑞納瑪主的聖名。哥哥阿納達離開軀體之前短暫地恢復了知覺,並開始向薩拉斯瓦提·哥斯瓦米道歉,薩拉斯瓦提·哥斯瓦米只是鼓勵他來記住主的聖名。突然間,阿納達額頭上的茹阿瑪努佳傳承的提拉克印記變得清晰可見。
薩拉斯瓦提·哥斯瓦米(Sarasvati Goswami)的哥哥阿納達解釋說,自己在前世是屬於如阿瑪努佳傳承的外士納瓦。但由於冒犯了高迪亞的外士納瓦傳承的奉獻者的蓮花足,所以阿納達不得不再次投生。然而,由於他過去的功業,他也很幸運地出生在巴克提維諾達的家中。完成這敘述后,哥哥阿納達咽下了最後一口氣。
有一次,在孟加拉的巴鐸月份時,在奎師那顯現日的前一天,薩拉斯瓦提·哥斯瓦米 Sarasvati Goswami 在瑪雅普(Mayapura)崇拜著主,但由於無法安排向神像供奉牛奶,他為此感到不安。 他心裡想著而責備自己:「我是為了自己才這麼想的嗎?錯了。“由於當時是雨季季節,主柴坦尼亞的出生地被水淹沒,除了乘船之外完全無法到達。然而,那天下午,一名送牛奶的人帶著大量的牛奶、酸奶酪、黃油、乾乳酪等物的涉過了淹水和泥漿而出現在那裡。顯然是一位名叫哈里拿如阿亞納·查夸瓦提(Harinarayana Cakravarti)的富人在主柴坦尼亞的引導下,派遣送牛奶的人帶著所有的東西來給這節日為神像進行的供奉。
將一切供奉給神像之後,奉獻者們愉快地榮耀帕薩達麼。而薩拉斯瓦提·塔庫拉(Sarasvati Thakura)驚訝地看到有這麼多的帕薩達(Prasada),奉獻者向他解釋了所發生的事情。
在榮耀了帕薩達(prasada)后,希丹塔·薩拉斯瓦提(Siddhanta Sarasvati)謙卑地向主祈求: “為什麼我會有這樣不必要的想法?我很抱歉給您帶來了這麼多麻煩。您為了實現我的願望而啟發了另一個人,並且安排他送來了這些東西。”
全世界都驚訝於薩拉斯瓦提.哥斯瓦米的超自然的力量。許多來自德高望重的家庭的受過教育的人們都被他所吸引,並且因此獻身於為主高冉嘎(柴坦尼亞)的服務裡。
1918年至 1937 年間,巴克提.希丹塔·薩拉斯瓦提·塔庫爾 Bhaktisiddhanta Sarasvati 在以下地方創立了六十四個蘇達.巴克提.瑪塔 suddha bhakti Mathas(高迪亞傳承的修道院):納瓦兌帕、瑪亞普、加爾各答、恰卡、邁門辛、拿亞納甘吉、吉大港、梅德納普、瑞姆納、巴拉索 爾、普里、阿拉拉納塔、馬德拉斯、科沃爾、德里、巴兌那、亥雅、勒克瑙、瓦拉納西、哈德瓦爾、阿拉哈巴德、馬圖拉、溫達文、阿薩姆邦、庫魯柴陀以及印度境外的倫敦和仰光。
薩拉斯瓦提·哥斯瓦米(Sarasvati Goswami)在曼達如阿(Mandara)山頂的尼辛哈恰拉Nrsimhacala 以及印度南部的幾個地方建立了高如阿帕達匹塔(Gaurapadapitha)廟宇。他啟迪了二十五名受過高等教育的人士進入巴嘎瓦塔.垂丹迪.陜亞希-Bhagavata Tridandi sannyasa(外士納瓦托缽僧)的階層。
他以不同語言出版了以下有關蘇達.巴克提 Suddha Bhakti 的期刊:
1. 薩佳投薩尼-Sajjantosani(孟加拉文半月刊)
2. 和諧之人-The Harmonist(英語半月刊)
3. 高迪亞-Gaudiya (孟加拉語週刊)
4. 巴嘎瓦塔-Bhagavata(印度語半月刊)
5. 納迪亞.帕如卡夏-Nadia Prakasa(孟加拉語日報)
6. 科爾坦-Kirtana(阿薩姆語月刊)
7 .帕拉瑪提(奧里亞語)
此外,他還出版了大量外士納瓦典籍。
事實上,他預示著靈性世界的新時代。他委託訓練有素的垂丹迪.陜亞希(托缽僧)在世界各地傳播主高冉嘎(柴坦尼亞)的訊息。多年來,他持續的監督這傳教工作,當他發現自己的使命在一定程度上達到了目標時,他決定從這個世界上隱跡地永遠為主高冉嘎(柴坦尼亞)服務。
他推薦所有外士納瓦們研讀以下書籍:
柴坦尼亞.巴嘎瓦塔-Chaitanya Bhagavata (溫達文.達薩.塔庫爾 Vrindavana Dasa Thakura著)、褡薩姆拉.席科夏-Dasamula Siksa(巴克提維諾達.塔庫-Bhaktivinoda Thakura 著)、聖奎師那.巴將.蜜塔 Shree Krishna Bhajanamrta(拿拉哈里.薩而咖如阿-Narahari Sarkara 著) 和裴瑪.巴克提.羌綴卡-Prema Bhakti Candrika(拿諾塔瑪-Narottama 著)據其他人說,是奉愛.羌綴卡-Love Bhakti Candrika、祈禱詩文-Prayer(作者:拿諾塔瑪.達薩.塔庫-Narottama Dasa Thakura)和屋帕薩納蜜塔-Upasanamrta(作者:如帕.哥斯瓦米-Rupa Goswami)。
在巴克提希丹塔·薩拉斯瓦提.塔庫(Bhaktisiddhanta Sarasvati)隱跡之前幾天召集了他最重要的門徒,並祝福所有的奉獻者們。
他給了他們以下訓示:「以最大的熱情傳播六哥斯瓦米的訊息。我們的最終目標是成為如帕.哥斯瓦米 Rupa Goswami 的追隨者的蓮花足上的一粒塵土。你們所有人都保持團結,忠誠致力於為了滿足超然的非二元知識的靈性感官的靈性知覺。即使經歷數百次危險、數百次侮辱或數百次壓迫中,也不要放棄對主哈里的崇拜。不要之後變得不熱誠。這個世界上的大多數人都沒有接受對奎師那之真誠崇拜的訊息,永遠不要放棄對奎師那題旨的榮耀,祂是你個人的巴將bhajana 唱頌冥想以及是你的生命和靈魂。要謙虛得像一片草,要像樹一樣的寬容,要不斷的榮耀主哈里。”
1937年 1 月 1 日淩晨,聖巴克提希丹塔·薩拉斯瓦提·哥斯瓦米(Bhaktisiddhanta Sarasvati Goswami)進入了靈性世界芶樓卡(Goloka)與主一起的永恆的逍遙時光裡。