临时工:日雇い労働者
大阪 日雇い労働者支援施設 敷地の路上生活者立ち退き強制執行
(2024年12月1日)
总负责:炸鸡
听译:トトロ
校对:汤圆
泛听,完成填空练习
(可以把你听到的单词写到评论区哦)
精听,逐句听写全文
校对全文,查漏补缺
(1)で建て替えが決まり閉鎖された大阪 西成区にある(2)労働者の支援施設の敷地内に残っている(3)などに対し、大阪地方裁判所は今朝(1日)、敷地内から立ち退かせる強制執行を始めました。
大阪西城区的临时工援助设施,因建筑老化须关闭重建。1日上午,大阪地方法院开始强制驱逐仍滞留其中的流浪者。
(4)で建て替えが決まっている大阪 西成区の(5)労働者の支援施設「あいりん総合センター」をめぐっては、敷地内に残っている(6)などに対し、大阪府が(7)を求めた裁判で最高裁判所がことし5月、上告を退ける決定をし、路上生活者側の敗訴が確定していました。
位于大阪西城区的临时工援助设施“爱邻综合中心”,因建筑老化须关闭重建。对于仍然滞留其中的流浪者,大阪府提起搬离诉讼。今年5月,最高法院决定驳回上诉,流浪者一方败诉。
その後も施設内に残っている状態が続いていたことから、大阪府の申し立てを受けた大阪地方裁判所は今日(1日)午前7時半すぎから強制執行を始めました。
之后,仍有流浪者滞留在该援助设施内。大阪地方法院接到大阪府提出的申诉,于1日上午7点半开始强制执行搬离。
施設の周辺では、警察官が警備にあたり、裁判所の執行官が敷地内に残っている人たちに声をかけて(8)を求めたり、府や大阪市の職員が荷物などをトラックで運んだりしていました。
警察在该设施附近警戒,法院执行员与滞留人员进行沟通,要求其搬离,大阪府和大阪市的公务员则用卡车搬运行李等物品。
残っていた人たちは一時的に大阪市内のケアセンターなどに入り、市が生活支援を行うことにしています。
滞留人员将被临时安置在大阪市内的关怀中心,由市政府提供生活援助。
大阪府は、現在の施設を解体し、(9)の南側に新たな施設を建設する計画を立てていて、今後、解体工事などが進められる見通しです。
大阪府计划拆除现有设施,并在旧址南侧建造新设施。预计今后将进行拆除工程等。
▼下拉查看答案
NHK早间新闻音频版权属于NHKラジオニュース。如需收听原音频请前往官方网站。本公众号所提供的音频与听译文章仅供学习教育交流使用,如需他用请联系版权所有方。NHK早间新闻推送译文均由初心联盟义工无偿翻译,欢迎转发分享,但未经允许不得转载或商用,如您发现错译、漏译之处,希望您不吝赐教在评论区指出,并联系当日听译负责人进一步讨论,共同进步。本文图片源于网络,版权归原作者所有。
附1:NHKラジオニュース 官方网站地址:
http://www.nhk.or.jp/radionews/
想要加入【天声人语&NHK新闻公益交流群】?
还不赶快扫码~
QQ群
想要加入微信天声人语NHK群
微信添加爱初心小龙可拉群
▼
更多精彩推荐,请关注我们
▼