【天声人语・有声版】45年前のクーデター(20241213)

文化   2024-12-13 15:27   江西  
欢迎来到今天的天声人语

图片来源:日本雅虎










45年前のクーデター

45年前的军事政变

感谢下面同学义务提供稿件

总负责人:炸鸡

翻译:トトロ

朗读:本音频由ttsmaker生成

校对:汤圆

歴史は繰り返さないが韻をふむ、と言われる。45年前のきのう。韓国の全斗煥(チョンドゥファン)少将がクーデターを起こした。空挺(くうてい)部隊などを出動させ、要人を拘束し、わずか一夜にして実権を握る。史実をもとにした映画「ソウルの春」は昨年、韓国で大ヒットした▼

有这样一句名言——历史不会重演,但总是惊人的相似。45年前的昨天,韩国少将全斗焕发动了一场军事政变。他出动空降部队,拘留要员,仅在一夜之间便夺取了政权。去年,根据史实改编的电影《首尔之春》在韩国大受欢迎。


計画を成功させた将軍の不敵な笑いで、映画はフィナーレへと向かう。が、現実はそこで終わらない。7年にわたって大統領をつとめた後の裁判で、全氏はクーデターを首謀したなどとして無期懲役に。盧泰愚(ノテウ)・元大統領と共に法廷に立たされていた姿は忘れがたい▼

政变胜利的将军露出一脸无畏的笑容,电影就此落幕。然而现实并不止于此。在担任了7年总统卸任后,他因策划军事政变而被判处无期徒刑。全斗焕与韩国前总统卢泰愚一起站在法庭上的模样令人难忘。


栄光と凋落(ちょうらく)。光と影のコントラスト。韓国の大統領という存在は歴代、それを強く印象づけてきた。尹錫悦(ユンソンニョル)大統領もまた、同じ道をたどるのだろうか。非常戒厳は覆され、きのう再び弾劾(だんがい)訴追案が国会に出された。捜査の手も間近にせまっている▼

辉煌与衰落。光明与阴影的对比。历代韩国总统都给人留下了深刻的印象。尹锡悦总统是否会步其后尘?他发布的紧急戒严令被推翻,昨日,在野党向国会提交了二次弹劾案。对其的调查也迫在眉睫。


「弾劾であれ、捜査であれ、堂々と立ち向かう」。きのうの談話を一言でいえば、おれは悪くない、ということだろう。国民に頭を下げた6日前のおわびは、いったい何だったのか▼

“无论是弹劾还是调查,我都将堂堂正正地面对”。用一句话概括他昨天的讲话,或许就是——我没错。那么,6天前他向国民鞠躬道歉又算什么呢?


2017年に弾劾訴追された朴槿恵(パククネ)・元大統領の捜査を、検察幹部として率いたのが、他ならぬ尹氏であった。追う者が巡りめぐって追われる者に。まさしく歴史は韻を踏む▼

在对2017年被弹劾的前总统朴槿惠的调查中,领队调查的检察机关干部正是尹锡悦。追逐者兜兜转转终成被追逐者。历史确实总是惊人的相似。


交代(キョデ)、期待(キデ)、時代(シデ)。韓国の言葉では、そう発音するという。国会前で戒厳軍と向き合い、いまも抗議の声を上げている人々の姿を見ると、歯切れのよい韻律が聞こえてきそうな気がする。

交替(kyode)、期待(kide)、时代(jide)。括号中是韩语的发音。当我看着那些在国会前直面戒严军,至今仍在高声抗议的人们时,我似乎又听到了那清晰的韵律,是历史的回响。


单词解析

1.韻を踏む「いんをふむ」

押韵。

【例句】2つの韻を踏む10または13行のフランスの詩の形式。


2.クーデター

军事政变。

【例句】クーデターを行う。


3.不敵「ふてき」

大胆。无畏。

【例句】不敵な面魂


4.コントラスト

contrast;对比,对照。

【例句】著しいコントラストを示している。


5.歯切れ「はぎれ」

咬食物时的感觉,嚼感。(说话的)口齿。(动作、行动)干脆。利落。

【例句】彼のいうことはどうも歯切れがわるい。


【翻译心得】

原文:歯切れのよい韻律が聞こえてきそうな気がする

译文:我似乎又听到了那清晰的韵律,是历史的回响。

分析:文章结尾处的“韻律”与文章开篇的“韻をふむ”遥相呼应,但在翻译时并未将开篇的“韻をふむ”直译为“押韵”,而是处理为“历史总是惊人的相似”。为了表达出原文的首尾呼应,因而在此处加译了“历史的回响”。


【背景知识】

野党6党 ユン大統領弾劾案を再提出 ソウルでは市民集会も

ユン・ソンニョル(尹錫悦)大統領は12日、国民向けの談話を発表して「非常戒厳」の宣言を正当化し、弾劾と捜査に立ち向かうと強調しました。

野党側は大統領の弾劾を求める議案を12日、再び国会に提出していて、与党議員がどれだけ賛成に回るかが焦点です。

韓国のユン・ソンニョル大統領は12日午前、およそ30分間にわたる国民向けの談話を発表しました。

談話では、国会などでのこれまでの野党の対応を批判し「大統領の『非常戒厳』を宣言する権利の行使は司法審査の対象にならない統治行為だ」と正当化しました。その上で、「弾劾であれ、捜査であれ、私はこれに対して堂々と立ち向かう」と強調しました。

談話を受けて与党「国民の力」のハン・ドンフン(韓東勲)代表は、党として弾劾に賛成する必要があるという考えを示しました。

ただ、別の与党幹部は12日午後、記者団に対して「現在、党の方針は弾劾案の否決だ。方針を変更するには、議員の3分の2以上の同意が必要だ」と述べて議員総会を開き、党内で議論を続ける立場を示しています。

一方で最大野党「共に民主党」などの野党6党は12日夕方、ユン大統領の弾劾を求める議案を国会に再び提出しました。

議案は、13日の本会議で報告され、野党側は14日の採決を目指すとしています。

議案の可決には与党から少なくとも8人の賛成が必要となっていて、与党議員がどれだけ賛成に回るかが焦点です。


原文链接:

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20241212/k10014666311000.html

天声人语翻译直播课来啦~

学习翻译技巧 理解翻译逻辑

2024全新起航,每月4节直播

联报更优惠

课前预习,课上精讲,课后狂练


扫码购课

https://zt.cctalk.com/action?subjectId=16749788268106&xh_fshareuid=4316037

(也可复制链接到浏览器购买)

  


天声人语原文版权属于《朝日新闻》,如需阅读原文请前往朝日新闻官方网站付费订购正版资源。本公众号所提供的原文仅供学习教育交流使用,如作他用请联系版权所有方。天声人语本日推送译文均由初心联盟义工无偿翻译,欢迎转发分享,但未经允许不得转载或商用,如您发现错译、漏译之处,希望您不吝赐教在评论区指出,并联系当日翻译负责人进一步讨论,共同进步。本文图片源于网络,版权归原作者所有。

天声人语正版资源付费订阅地址:

https://www.asahi.com/news/tenseijingo.html 


想要加入【天声人语&NHK新闻公益交流群】

还不赶快扫码~

QQ群

想要加入微信天声人语&NHK

微信添加以下老师可拉

爱初心小龙


【天声人语・有声版】今年の漢字は?(20241212)

【天声人语・有声版】原爆をつくる人々に(20241211)

【天声人语・有声版】アサド政権の崩壊(20241210)


更多精彩推荐,请关注我们



初心日语联盟
日语专业考研必携,聚焦于天声人语、NHK与日经等日本国本土素材的日语学习。个人账号,不隶属任何公司或组织。
 最新文章