刘毅:“工作坊式的公共艺术共创。我为各年龄层的公众做美育工作坊,就已开启了公众参与公共艺术的共创。在公共环境里创作和现场布展的过程中,来往的公众会好奇围观,此时即兴的邀请他们来一起创作也是策划的一部份。”
Curator Liu Yi said, "I enjoy and appreciate workshop-style co-creation in public art. By conducting aesthetic education workshops for the public of all ages, I have already initiated co-creation in public art with significant public participation. During the process of creating and installing exhibitions in public spaces, the passing public often gathers curiously to observe us at work. At such moments, spontaneously inviting them to join in the creation is also part of the planning."
“共创、共享、共生与共鸣的,从社区里上生长出来的公共艺术。”
“Co-creation, sharing, symbiosis and resonance, public art that grows out of the community.”
-- Liu Yi, curator of "Wanli Light Tourism" Light Art Season
为庆祝万里街道成立10周年,第四届“万里观光”灯光艺术季将于2024年11月20日至2025年1月20日亮相。策展人刘毅老师倡导“共创、共享、共生、共鸣”的公共艺术理念,融合社区调研和公众互动的成果,创作出众多生动作品。此次展览汇聚艺术家策划、居民参与、幼儿园孩子的纯真创意及大学生的奇思妙想,焕发新生。
艺术季由万里街道办事处主办,获上海中环投资开发(集团)有限公司支持,由万里协同创新工作室承办,上海市创意设计工作者协会提供学术指导,聚焦自然、共创、环保、宜居等理念。在联合国可持续发展目标指引下,公共艺术与美育成为连接公众与社区的桥梁,鼓励民众参与,激发创造力,共同美化社区,提升生活美学,共筑美好愿景。
In celebration of the 10th anniversary of the establishment of Wanli Street, the fourth "Wanli Light Tourism" Light Art Season will be held from November 20th, 2024 to January 20th, 2025!
Curator Liu Yi has articulated his ideas concerning the public art concept of "co-creation, sharing, coexistence, and resonance," integrating the results of community research and public interaction to create numerous vivid works. This exhibition brings together artist planning, resident participation, the boundless creativity of kindergarten children and the whimsical ideas of college students, breathing new life into the event and creating some fantastic artworks in the process.
The Art Season is hosted by the Wanli Street Office, supported by Shanghai Zhonghuan Investment & Development (Group) Co., Ltd., and organized by the Wanli Collaborative Innovation Studio. The Shanghai Creative Designers Association provides academic guidance, focusing on the concepts of nature, co-creation, environmental protection, and livability.
Guided by the principles of the United Nations Sustainable Development Goals, public art and aesthetic education have become a bridge connecting the public and the community at large, encouraging public participation, stimulating creativity, jointly beautifying the community, enhancing the aesthetics of life, and building a shared vision for a better future.
在万里公园的“万花镜”市民园艺中心,居民热情参与“万里森林美育课堂”工作坊,展现共创活力,诠释了人民城市理念。民众共创成为社区发展的关键。今年,多个灯光景观点位亮相万里公园及新村路富平路小广场等地,如《可持续发展之树》彰显社区对可持续发展的重视。今年灯光景观增设多个点位,分布于万里公园、新村路富平路小广场等地。
此次所呈现的灯光艺术作品中,《可持续发展之树》矗立犹如社区的绿色宣言,彰显着对可持续发展目标的深切关怀;《祈福风铃》在“万里森林美育课堂”的居民与艺术家手中诞生,其清脆之音,如同天籁,传递着无尽的祈福与祝愿;《美植光影共创》则是对大自然的一曲颂歌,展现着人们对自然的崇敬及共生共创的美好愿景。
《生命的庆典》以独特的艺术造型,璀璨绽放,庆祝万里社区十年来的辉煌历程;《玫瑰花亭》如诗如画,浪漫满溢,成为了人们心中的打卡圣地;《蒲公英烟花》在空中绚烂绽放,寓意着希望与活力,照亮了社区的每一个角落。
《森林像素涟漪》与《花山水》将自然之美与互动乐趣巧妙融合,让人们在艺术中感受自然的魅力;《云上的浪漫》与《摘星星》则提供了温馨的休憩之所,让人们在欣赏美景的同时,也能唤起对动物保护的关注,共同营造一个和谐宜居的公共空间。
At the "Wanhuajing" Citizen Horticulture Center in Wanli Park, residents enthusiastically participate in the "Wanli Forest Aesthetics Education Class" workshops, demonstrating the vitality of co-creation and interpreting the concept of a people-oriented city. Public co-creation has become an important key to community development in the local area.
This year, multiple lighting installations have appeared at various locations such as Wanli Park and the small plaza at Xincun Road and Fuping Road, with "The Tree of Sustainable Development" highlighting the community's emphasis on sustainability. Multiple lighting spots were added this time, distributed across Wanli Park, the small plaza at Xincun Road and Fuping Road, and other locations.
Among the presented light art installations, "The Tree of Sustainable Development" stands tall as a green manifesto for the whole community, demonstrating a deep concern for sustainable development goals which affect us all. "Blessing Wind Chimes" were created by residents and artists in the "Wanli Forest Aesthetics Education Class". Their crisp sounds, like celestial melodies, convey endless blessings and wishes. "Co-created Beautiful Plants and Lights" is an ode to nature, showcasing people's reverence for nature and the harmonious vision of coexistence and co-creation.
"Celebration of Life" shines brightly with it’s gorgeous artistic design, celebrating the glorious decade of the Wanli community. "Rose Pavilion" is poetic and romantic, becoming a must-visit destination in hearts of both locals and visitors. "Dandelion Fireworks" bursts brilliantly into the fresh air, symbolizing hope and vitality, illuminating every corner of the community with hope and positivity.
"Forest Pixel Ripples" and "Flower Mountain and Water" cleverly integrate the beauty of nature with interactive fun, allowing people to experience the charm of nature through art. "Romance in the Clouds" and "Picking Stars" provide cozy resting spots, allowing people to enjoy the scenery while also raising awareness about animal protection, jointly creating a harmonious and livable public space.
生活的美育,公众的共创
祈福风铃
艺术团体:陆文卿,万里森林美育课堂全体学员
尺寸:2M*2M*1.7M
《祈福风铃》精妙地将环保理念与艺术创造融为一体,利用再生资源精心打造,生动诠释了社区的共生共创精神。随着微风轻拂,风铃轻轻摇曳,其清脆悠扬之声,宛如天籁,不仅寄托着对社区美好未来的深切祝愿,更彰显了对环境保护的深切关怀。这一作品不仅是环保行动的生动展现,更强调了社区居民在构建绿色生活、促进人与自然和谐共生中的积极贡献,完美呈现了街道与居民间和谐共融的美好图景。
"Blessing Wind Chimes" ingeniously integrates concepts of environmental protection with the pure inspiration of artistic creation. This beautiful piece is meticulously crafted using recycled resources, vividly interpreting the community's spirit of coexistence and co-creation. As the gentle breeze caresses it, the wind chimes sway lightly, and their crisp and melodious sounds, like celestial melodies, not only carry deep wishes for a bright future for the community but also demonstrate a profound concern for environmental protection.
This work is not only a vivid demonstration of the importance of environmental protection but also emphasizes the active contributions of community residents in building a green lifestyle and promoting harmonious coexistence between humans and nature, perfectly presenting a compelling picture of harmony and integration between the street and its residents.
万里森林美育课堂“的导师陆文卿正在与公众用废弃的瓶子共创艺术作品
居民参与共创,写下祈福话语
美植光影共创
艺术家:合福社,Mijgona Madaminova 玛莎(塔吉克斯坦)同济设计创意学院研究生,万里森林美育课堂全体学员,万里城实验幼儿园师生
尺寸 :1.2M*1.2M*1M
《美植光影》是公众携手共创的巧妙作品,居民们在工作坊中共绘万花镜般的绚烂,赋予其独特的生命力,象征着社区共生共创的和谐之魂。光影交错间,自然景观跃然眼前,寓意着人与自然、社区间那份不言而喻的和谐共生。每位参与者的创意与情感在作品中流淌,共同绘就了社区美好环境的绚丽篇章。
"Beautiful Plants and Lights" is a clever collaborative work created by the public, where residents join together in workshops to paint a kaleidoscope of brilliance, giving it unique vitality and symbolizing the harmonious spirit of coexistence and co-creation within the community.
As light and shadow intertwine, natural landscapes come to life before our eyes, embodying the unspoken harmony and coexistence between humans, nature, and the community. The creativity and emotions of each participant flow through the work, collectively painting a splendid new chapter of the beautiful environment of the community.
生命的庆典
(万里街道10周年拍照打卡)
艺术家:陈皮
尺寸:1.2M*1.2M*2.2M
艺术家以独特的“笑脸”装饰符号,与万里社区共襄盛举。蛋形装置破壳而出,犹如生命初绽,寓意新生与希望,带来一场视觉盛宴。此作旨在借蛋破壳的象征,回顾并展望社区的成长与蜕变,同时搭建起与公众互动的桥梁,让人们在此合影留念,与万里十年庆典共铸难忘回忆。
Artists adorned Wanli Community with unique "smiley face" decorative symbols to celebrate this grand event together. The egg-shaped installations emerge from their shells, akin to the first bloom of life, symbolizing new birth and hope, and delivering a visual feast.
This artwork aims to use the symbolism of an egg breaking out of its shell to reflect on and envision the growth and transformation of the community, while also serving as a bridge for interaction with the public. It invites people to take photos here, creating unforgettable memories together with the Wanli Community's 10th anniversary celebration.
花山水
艺术家:陆文卿,万里森林美育课堂全体学员
尺寸:2M*1.8M*0.8M
《花山水》是一件融合自然与环保理念的艺术佳作,巧妙运用灯槽与悬挂元素,营造出立体而生动的自然景观,犹如将山水花草之美定格。它不仅传达了环保与再生的深刻内涵,更引导观众反思人与自然的和谐共生,彰显了社区在共创美好生活道路上的不懈努力。
"Hua Shan Shui" (Flowery Mountain and Water) is an artistic masterpiece that blends nature with environmental protection concepts, cleverly utilizing light troughs and hanging elements to create a three-dimensional and vivid natural landscape, as if capturing the beauty of mountains, waters, flowers, and grasses in a single frame.
It not only conveys the profound meanings of environmental protection and regeneration but also prompts viewers to reflect on the harmonious coexistence between humans and nature, highlighting the community's relentless efforts on the path of co-creating a better life.
万里社区居民正在布展现场参与艺术共创
缤纷线条·祥蛇曼舞
艺术团队:61creative
尺寸:3M*3M*1.5M
《缤纷线条·祥蛇曼舞》以多彩线条展现社区生机,祥蛇寓意街道灵活坚韧,契合蛇年主题。缤纷灯光映多元包容,互动设计邀居民共庆,传递携手共进愿景,为新年添喜庆活力。
"Colorful Lines · Graceful Dancing Snake" showcases the vitality of the community through colorful lines, with the auspicious snake symbolizing the street's flexibility and resilience, fitting perfectly with the theme of the Year of the Snake.
The diverse lighting reflects multicultural inclusiveness, and the interactive design invites residents to celebrate together, conveying a vision of moving forward hand in hand and adding festive vitality to the new year.
可持续发展之树
艺术家:蔡心宇(61CREATIVE)
尺寸:1.2M*1.2M*3M
《可持续发展之树》以每一个盒子印有一个联合国可持续发展目标,象征全球共创的愿景,彩灯辉映展现社区共生精神,强化居民联系。作品象征城市发展,激发对可持续发展关注,展示社区全球议题参与。
"The Tree of Sustainable Development" features each box imprinted with a United Nations Sustainable Development Goal, symbolizing the vision of global co-creation. The colorful lights illuminate and embody the spirit of community coexistence, strengthening the bonds among residents.
This artwork signifies urban development, inspiring attention to sustainability, and showcasing the community's engagement in global issues.
自然的光景,闪亮的互动
欢乐明珠
尺寸:4M*1.5M*3M
艺术团体:groupgroupgroup
《欢乐明珠》以海豚为元素,象征万里公园特色,倡导回归自然。日间为艺术展示,夜间则照明社区,增添温馨。作品传递对自然的敬意,展现人与自然和谐共生的愿景。
"Joyful Pearl" features dolphins as its central element, symbolizing the unique characteristics of Wanli Park and advocating a return to nature.
During the day, it serves as an artistic display, while at night, it illuminates the community, adding a warm ambiance. This artwork conveys respect for nature and showcases the vision of harmonious coexistence between humans and nature.
手牵手,心连心
艺术家:61studio x VISION POLITE,巴瑞,宁佳旺
尺寸:1.2M*1.2M*2.4M
《手牵手,心连心》源自“桃园漫步,连心桥”理念,以桃花寓意人与自然和谐。灯光与钢结构互动,展现社区共生共创精神,光影变幻彰显活力,追求美好生活。双手比心造型象征“连心桥”,为灯光节添温馨文化色彩,邀请观赏者感受自然诗意与人间温情。
"Hand in Hand, Heart to Heart" is inspired by the concept of "Walking through the Peach Garden, Building a Bridge of Hearts." It uses peach blossoms as a symbol of harmony between humans and nature.
When we witness how the lighting and steel structures play off one another, we understand it’s reference to the spirit of coexistence and co-creation within the community, with changing light and shadow displaying vitality and the pursuit of a better life.
The heart shape formed by two hands symbolizes the "Bridge of Hearts," adding a warm cultural touch to the light festival and inviting viewers to experience the poetic beauty of nature and the warmth of humanity.
雷达先生阅读者—光语者系列
艺术家:刘毅
尺寸:2.5m*1.2m*0.8M
《雷达先生》以手执书卷的形象,展现人与自然宇宙的深层联系。灵感源自雷达探测,塑造“光语者”形象,传递共生理念。灯光与钢架互动,彰显社区共生共创精神。雷达先生持书姿态,寓意居民日常阅读学习,探索未来,为社区增添温暖与生机。
"Mr. Radar" presents an image of holding a scroll, illustrating the deep connection between humans, nature, and the universe. Inspired by radar detection, it shapes the figure of a "Light Speaker," conveying the concept of coexistence.
The interaction between lighting and steel frameworks emphasizes the spirit of coexistence and co-creation within the community. Mr. Radar's posture of holding a book symbolizes residents' daily reading and learning, exploring the future, and adding warmth and vitality to the community.
森林像素涟漪
艺术家:沈淼迪 朱嘉悦(上海视觉艺术学院)
尺寸:1.3M*0.94M*2.25M
《森林像素涟漪》融合数字像素艺术与传统雕塑,灵感源自游戏《我的世界》中的像素风格,呼应社区共生共创精神。互动设计引领观赏者回味童年,向往自然简朴。作品对话虚拟与现实,展现现代技术与传统艺术交融,传递数字时代社区共生理念,彰显个体与集体紧密联结。
"Forest Pixel Ripple" combines digital pixel art with traditional sculpture, inspired by the pixelated style of the game "Minecraft," echoing the spirit of coexistence and co-creation within the community. The interactive design leads viewers to reminisce about their childhood and long for natural simplicity.
This artwork bridges the gap between the virtual and the real, showcasing the fusion of modern technology and traditional art, conveying the concept of community coexistence in the digital age, and highlighting the close connection between individuals and the collective.
玫瑰花亭
艺术家:孙俪
尺寸:7.5M*2.5M*4.M
《玫瑰花亭》融合自然与艺术,体现社区共生共创精神。开放式休息亭以玫瑰花灯与装饰灯带装点,灯光如生命之树绽放,传递爱与温暖。点点灯光象征社区活力,映照街道繁华。作为休闲空间,《玫瑰花亭》让人体验人与自然和谐,展现社区关怀。设计师创造人、社区、自然与光影的沉浸式体验空间。
"Rose Pavilion" blends nature with art, embodying the spirit of coexistence and co-creation within the community. This open-air rest pavilion is adorned with rose lanterns and decorative light strips, with the lighting blooming like a tree of life, conveying love and warmth. The twinkling lights symbolize the vitality of the community and reflect the bustling streetscape.
Serving as a leisure space, the "Rose Pavilion" allows people to experience the harmony between humans and nature, showcasing community care. The designer has created an immersive experiential space that connects people, the community, nature, and light and shadow.
蒲公英烟花
艺术家:金毅铭
尺寸:9.2M*9.2M*5M
《蒲公英烟花》以蒲公英为灵感,象征社区共生共创。LED灯光如烟花绽放,传递希望与活力。蒲公英种子随风摇曳,寓意自然与社区紧密相连。作品展现人与自然和谐共生,呼应居民共创美好心愿,为街道添温暖与生机。
"Dandelion Fireworks" is inspired by dandelions, symbolizing the coexistence and co-creation within the community. The LED lights burst like fireworks, conveying hope and vitality.
The dandelion seeds sway in the wind, representing the close connection between nature and the community. This artwork displays the harmonious coexistence between humans and nature, echoing residents' shared aspirations for a better future, and adding warmth and vitality to the streets.
摘星星(美陈)
尺寸:1.5M*0.9M*1.3M
《摘星星》户外座椅,以宇航员抱星形象,象征梦想守护与探索。发光星星添夜晚温馨诗意,邀人休憩仰望星空。设计融合功能与美观,提供舒适体验,传递“陪伴与守护”的社区关怀。
"Reach for the Stars" outdoor seating features an astronaut embracing a star, symbolizing the pursuit and protection of dreams. The glowing stars add a warm and poetic ambiance to the night, inviting people to rest and gaze at the starry sky.
This design blends functionality with aesthetics, providing a comfortable experience and conveying the community's care through "companionship and protection."
云上的浪漫(美陈)
尺寸:1.5M*0.8M*0.4M 0.4M*0.7M*0.3M
《云上的浪漫》为公共座椅,双发光云朵造型,营造梦幻休憩体验。座椅后绿化点缀太阳能发光小动物雕塑,夜幕下似活跃夜空,散温暖光芒。光与自然融合,营造惬意氛围,象征人与自然浪漫共生。无论昼夜,观赏者皆可享受独特“云端”美好时光。
"Romance Above the Clouds" is a public seating installation featuring two glowing cloud shapes, creating a dreamy and restful experience. Behind the seating, greenery is dotted with solar-powered, glowing animal sculptures, which come to life under the night sky, emanating a warm glow.
The fusion of light and nature fosters a cozy atmosphere, symbolizing the romantic coexistence between humans and nature. Whether during the day or night, viewers can enjoy a unique and delightful moment "above the clouds."
2024“万里观光”灯光艺术季展
2024年11月20日-2025年1月20日
2024 "Wanli Sightseeing" Light Art Season Exhibition
Dates: November 20, 2024 - January 20, 2025
展览地点
万里公园(万里中央绿地)
新村路富平路小广场
富平路桥绿地/连心桥/新泉路转角绿地
Exhibition Locations:
Wanli Park (Wanli Central Green Space)
Xiaoguang Square, Xincun Road & Fuping Road
Fuping Road Bridge Green Space / Lianxin Bridge / Xinquan Road Corner Green Space
主办方
万里街道办事处
支持方
上海中环投资开发(集团)有限公司
承办方
万里协同创新工作室
学术支持
上海市创意设计工作者协会
策展人:刘 毅
艺术策划:61CREATIVE
Organizer:
Wanli Sub-district Office
Supporter:
Shanghai Zhonghuan Investment & Development (Group) Co., Ltd.
Host:
Wanli Collaborative Innovation Studio
Academic Support:
Shanghai Creative Design Workers Association
Curator: Liu Yi
Art Planning: 61CREATIVE
艺术家:孙俪,陈皮,金毅铭,陆文卿,Mijgona Madaminova 玛莎(塔吉克斯坦)(同济设计创意学院研究生),刘毅,61CREATIVE,蔡心宇,宁佳旺(上海济光职业技术学院学生),沈淼迪,朱嘉悦(上海视觉艺术学院学生),合福社,彩亮艺术小组,VISION POLITE,巴瑞,GROUPGROUPGROUP,万里森林美育课堂全体学员, 万里城实验幼儿园师生。
Artists: Sun Li, Chen Pi, Jin Yiming, Lu Wenqing, Mijgona Madaminova (Masha, Tajikistan), (Graduate Students from Tongji College of Design and Innovation), Liu Yi, 61CREATIVE, Cai Xinyu, Ning Jiawang (Student from Shanghai Jiguang Vocational and Technical College), Shen Miaodi, Zhu Jiayue (Students from Shanghai Institute of Visual Arts), Hefushe, Cailiang Art Group, VISION POLITE, Bai Rui, GROUPGROUPGROUP, All Students from Wanli Forest Aesthetics Education Class, Teachers and Students from Wanlicheng Experimental Kindergarten.
图片|61creative
采访青年艺术家杜秋锐—Representation and Identity in Modern Chinese Art
谁持彩练当空舞|李磊的诗性抽象和宇宙宏大 Various Seasons of An Imagination Unleashed
观潮艺术展 Explore Limitless Potential of The Metaverse Through Art!
For more news & art exhibitions