来龙美术馆感受拉里·皮特曼魔幻现实主义Lari Pittman: Master Of Magic Realism Arrives

文摘   2024-08-19 13:25   上海  
8月17日至10月20日在龙美术馆(西岸馆)呈现洛杉矶知名画家拉里·皮特曼在亚洲的首次美术馆个展。展览主题叫做“魔幻现实主义”,由罗谢尔·史坦纳策展,展示了皮特曼过去12年创作的30余幅绘画和素描作品。
The Long Museum in Shanghai is delighted to present the first museum-level exhibition in Asia featuring the work of celebrated Los Angeles-based painter Lari Pittman. Curated by Rochelle Steiner, Magic Realism features more than 30 paintings and drawings created over the past 12 years. 

启示与绝望之间的绝境的思维形态 2012,259.1 x 223.5 cm,乙烯基树脂漆、珐琅喷漆、画布、木板
thought-form of the precipice between enlightenment and despair”,2012,259.1 x 223.5 cm,Cel-Vinyl, spray enamel on canvas over wood panel
这些作品聚焦现代生活的议题,如21世纪社会的重建和乐观的演变。本次展览将首次集中呈现六个重要系列的作品,包括《思维形态》(2012年)、《夜曲》(2015年)、《虹彩之眼开与合》(2020年)、《透视缩影与虚空》(2021年)、《明亮的:城市和鸡蛋纪念碑》(2022年)和《闪闪发光的城市和鸡蛋纪念碑》(2023年),展现出艺术家丰富的创作历程及其近十余年来的艺术演变。展览还将出版一本中英双语画册,深入解析艺术家的作品及其创作背景。

The exhibition underscores the artist’s ongoing exploration of a variety of provocative themes related to the challenges of modern life, including regeneration and optimistic renewal in 21st century society.  On this occasion, works from six key series will be brought together for the first time: 


Thought-Forms (2012)

Nocturnes (2015)

Iris Shots Opening and Closing (2020)

Diorama and Vanitas (2021)

Luminous: Cities with Egg Monuments (2022)

and Sparkling City With Egg Monuments (2023).


Opening on August 17th, the exhibition sheds light on Pittman’s prolific output and the evolution of his work over the last decade. The exhibition will be accompanied by a fully illustrated publication with new texts about the artist and his work, in English and Mandarin.

共生主义, 2021, 259.1 x 223.5 cm, 丙烯、乙烯基树脂漆、气溶漆、石膏面画布、木板

Mutualism, 2021,259.1 x 223.5 cm,Acrylic, Cel-Vinyl, and aerosol lacquer on gessoed canvas over panel

在长达四十年的艺术生涯中,皮特曼发展出独特的视觉语言,跻身于当代最具影响力的画家之列。他的绘画风格以密集的层叠、丰富的符号象征、多样的绘画技巧、独特的色彩组合以及对手工艺和装饰艺术的致敬为特点。皮特曼曾在全球多个美术馆举办展览,并参与过如惠特尼双年展、卡塞尔文献展、威尼斯双年展等著名展览。在2019年,他还在美国加州大学洛杉矶分校哈默美术馆举办了一场重要的回顾展。

Throughout his illustrious four-decade career, Pittman has developed a distinct visual language that has established him as one of the most significant painters of our generation. Pittman’s signature, densely-layered painting style includes a lexicon of signs and symbols, a compilation of varied painting techniques, unique color combinations, and a clear homage to the handmade, craft, and the decorative. 

Pittman has had numerous solo and group exhibitions around the world including a major retrospective at the UCLA Hammer Museum in Los Angeles in 2019. His work has also been included in the Whitney Biennial (1993, 1995, 1997), Documenta (1997), and the Venice Biennale (2003), among other acclaimed shows.

虚空 #1, 2021, 203.2 x 243.8 cm, 乙烯基树脂漆、喷漆、石膏面画布、钛、木板

Vanitas #1, 2021, 203.2 x 243.8 cm, Cel-Vinyl and lacquer spray over gessoed canvas on titanium and wood panel

“魔幻现实主义”展览中,皮特曼自1980年代中期以来一直探索的“蛋”主题将多次出现在观众面前。这些蛋形态融入了夜景和城市景观中,象征着新生命的诞生,并反映了艺术家乌托邦式的女性主义和生命力世界观。通过这些作品,皮特曼表达了对21世纪生命可能性的乐观与重生的主题。

In Magic Realism, the visual motif of eggs, which has appeared in Pittman's work since the mid-1980s, is seen consistently. The forms are integrated into nightscapes and cityscapes; they appear as monuments and as part of nature scenes, ready to hatch into life.  Eggs are part of the artist's utopian perspective: a feminist and generative vision of the world rooted in the exuberance of life. Filled with eggs in a variety of sizes and guises, these paintings serve as love letters to the possibilities of life in the twenty-first century, including optimism and renewal.

策展人史坦纳表示:“拉里·皮特曼的作品展现了过去的活力,并对未来充满希望。他通过独特的色彩和形式,赋予当代思想复杂的视觉结构。拉里的作品在艺术史上留下了深远的影响,并激励了许多艺术家。”

“Lari Pittman’s work reflects the exuberance of eras past and homes for future worlds,” said Steiner, curator of the exhibition. “His complex imagery brings ordered structures to contemporary ideas, which are presented through unique colors and forms. Lari’s work has left an indelible mark on the history of art, inspiring so many of his peers as well as a younger generation of artists, and it has been a true pleasure to work with him on his first museum survey in Asia.”

闪闪发光的城市和鸡蛋纪念碑 #3, 2023, 243.8 x 203.2 cm, 丙烯、喷漆、石膏面画布,木板

Sparkling City With Egg Monuments #3, 2023, 243.8 x 203.2 cm, Acrylic and lacquer spray on gessoed canvas over wood panel


展览亮点包括皮特曼在全球疫情期间创作的系列作品《明亮的:城市和鸡蛋纪念碑》和《闪闪发光的城市和鸡蛋纪念碑》,这些作品充满了鲜艳的色彩与复杂的图像交织,探讨了生命、死亡、爱、性、消费主义与资本主义等主题,并通过超现实的城市景观揭示了现代生活的复杂性与自然的奇妙。

Highlights from the exhibition include selections from Pittman’s recent bodies of work Luminous: Cities with Egg Monuments and Sparkling Cities with Egg Monuments, which were presented at Lehmann Maupin Gallery in Seoul (2022) and in New York (2023), respectively. Created during the global pandemic between 2020-2022, these bodies of work include a number of monumentally scaled paintings that are characterized by the artist's unique visual aesthetic containing dense, interwoven imagery in vibrant colors. 

His paintings have consistently explored topics including life, death, love, sex, consumerism, and capitalism. Here, Pittman approaches such themes through the lens of isolation and rebirth, looking both backward and forward in time. The history of  decoration is another key element in Pittman’s work, deployed not only for visual patterning but as subject matter itself. Here, it appears as complex ornamentation and a consideration of aesthetics.

闪闪发光的城市和鸡蛋纪念碑 #6, 2023, 243.8 x 203.2 cm, 丙烯、喷漆、石膏面画布,木板

Sparkling City With Egg Monuments #6, 2023, 243.8 x 203.2 cm, Acrylic and lacquer spray on gessoed canvas over wood panel

此次展览展现了皮特曼贯穿其创作过程的观念性策略与严谨态度。他的作品以题目为起点,通过视觉结构构建图像,揭示了艺术家对现代生活的深刻反思。展览通过充满活力与视觉冲击力的作品,邀请观众畅想未来的希望与繁荣。

The works on view also demonstrate the conceptual strategies and rigor that underpin Pittman’s process. In each work, he begins with the title and then maps visual structure, which he refers to as the work's architecture; from there, he populates his canvases with imagery related to his thematic concerns. 

Recently, Pittman has presented meditations on modern life, ranging from isolation to abundance. His otherworldly settings are suggestive of the urbanity of cityscapes and the idiosyncrasies of nature. Teeming with life and visual excess, the canvases on view in Magic Realism invite viewers to fantasize about the exuberance and hope for the future.


 关于艺术家  



拉里·皮特曼的父亲是美国人,母亲是哥伦比亚人,他出生于洛杉矶,在哥伦比亚长大,1963年回到南加州,70年代就读于加利福尼亚州瓦伦西亚的加州艺术学院(CalArts),先后于1974年和1976年获得艺术学士和艺术硕士学位。他同时受到艺术史学家阿琳·雷文和艺术家米里亚姆·夏皮罗的影响,当时她们主导加州艺术学院的女性主义艺术项目,也是皮特曼的导师。直到最近退休前,皮特曼在加州大学洛杉矶分校(UCLA)久负盛名的艺术学院担任杰出教授数十年,同时也是南加州及其他地区年轻一代艺术家和策展人的导师。自1980年代以来,皮特曼一直是洛杉矶艺术界的中流砥柱,他也经常前往墨西哥城,从那里的传统、美学和习俗中汲取灵感。
 
在许多同辈艺术家纷纷设立工作室,利用助手、数字工具和其他制作手段时,皮特曼则以最大限度的实用性和效率,独自完成他的创作。他保持独立工作,尽管他的图像复杂,但他仍然坚定地致力于纯粹的绘画传统。他不画草图,也不使用 Photoshop;每幅作品都是通过直接在画布上绘制线条,然后上色来完成的。从这个意义上说,皮特曼同时充当了绘图师和画家的角色,展示了从构思到叙事再到执行的无缝过渡能力。他的绘画融合了多方面的影响,形成了一种独特的视觉语言,平衡了观念主义、图案、装饰和媚俗的线索。
 
皮特曼的作品被众多公共机构和私人所收藏,包括韩国首尔的爱茉莉太平洋美术馆、加州洛杉矶的布罗德美术馆、意大利都灵的桑德雷托·雷·雷鲍登戈基金会、马萨诸塞州剑桥的哈佛艺术博物馆、纽约的现代艺术博物馆、华盛顿特区的国家美术馆、加州旧金山的旧金山现代艺术博物馆、纽约的惠特尼美国艺术博物馆、康涅狄格州纽黑文的耶鲁大学美术馆以及英国伦敦的扎布卢多维奇收藏等众多机构。

The son of an American father and Colombian mother, Lari Pittman was born in Los Angeles, and raised in Colombia. He returned to Southern California in 1963 and attended California Institute of the Arts (CalArts) in Valencia, California as both an undergraduate and a graduate student in the 1970s (B.F.A., 1974 and M.F.A., 1976). He was simultaneously influenced by the approaches of art historian Arlene Raven and artist Miriam Schapiro, who led CalArt's Feminist Art Program and acted as mentors to Pittman. Until Pittman recently retired, for decades he also served as Distinguished Professor in the celebrated art department at University of California Los Angeles (UCLA) and has also been a devoted mentor to younger generations of artists and curators in Southern California and beyond. A cornerstone of the Los Angeles art world since the 1980s, he also regularly spends time in Mexico City, where he finds inspiration in the traditions, aesthetics, and customs of Mexico.


At a time when many artists of his generation have set up studios filled with assistants, digital tools, and other means for production, Pittman approaches his work based on what he can accomplish working solo through maximum practicality and efficiency. He works independently and is fiercely dedicated to the simplicity of the painting tradition, despite the complexity of his imagery. He does not create preliminary sketches or use photoshop; each composition is achieved with the immediacy of lines drawn on canvas, followed by the application of color. In this sense, Pittman acts as both draftsman and painter at once, demonstrating an ability to move seamlessly from idea to narrative to execution at the highest caliber. His paintings merge these multifaceted influences, resulting in a unique visual language that balances the threads of conceptualism, pattern, decoration, and kitsch.


Pittman’s work is included in numerous public and private collections, including Amore Pacific Museum of Art, Seoul, South Korea; The Broad, Los Angeles, CA; Fondazione Sandretto Re Rebaudengo,

Torino, Italy; Harvard Art Museums, Cambridge, MA; The Museum of Modern Art, New York, NY; National Gallery of Art, Washington, D.C; San Francisco Museum of Modern Art (SFMOMA), San Francisco, CA; Whitney Museum of American Art, New York, NY; Yale University Art Gallery, New Haven, CT; and Zabludowicz Collection, London, United Kingdom, among many others.


 



 关于策展人 



罗谢尔·史坦纳是一位常驻美国洛杉矶的策展人、写作者和教育工作者,目前担任拉古纳美术馆策展学者。此前,她曾是棕榈泉艺术博物馆的首席策展人兼公共项目与教育总监、温哥华美术馆副馆长兼首席策展人、纽约公共艺术基金总监、伦敦蛇形画廊首席策展人和圣路易斯艺术博物馆当代艺术副策展人。她还曾是位于洛杉矶的南加州大学罗斯基艺术学院批评研究系教授和院长。
 
史坦纳策划了格伦·布朗、约翰·库林、杰伊·德菲奥、凯瑟琳·欧佩、加布里埃尔·奥罗斯科、伊丽莎白·佩顿、辛迪·舍曼、加里·西蒙斯、莫妮卡·索斯诺斯卡、里克力·提拉瓦尼的个展,以及即将举办的卡罗尔·卡鲁姆帕斯和弗雷德·托马塞利的个展。她近期的出版物包括《杰伊·德菲奥:树》(拉古纳美术馆,2024)、《莎拉·查尔斯沃思》(DelMonico Books•Prestel,2017)和《徐道获: 素描》(DelMonico Books•Prestel,2014)。


Rochelle Steiner is a Los Angeles-based curator, writer, and educator, and serves as curatorial fellow for Laguna Art Museum. Previously, she was chief curator and director of public programs and education at Palm Springs Art Museum; associate director and chief curator at Vancouver Art Gallery; director of the Public Art Fund, New York; chief curator at the Serpentine Gallery, London; and associate curator of contemporary art, Saint Louis Art Museum. She also previously served as Professor of Critical Studies and Dean at the USC Roski School of Art at University of Southern California in Los Angeles.


Steiner has curated monographic exhibitions of the works of Glenn Brown, John Currin, Jay DeFeo, Catherine Opie, Gabriel Orozco, Elizabeth Peyton, Cindy Sherman, Gary Simmons, Monika Sosnowska, Rirkrit Tiravanija, as well as forthcoming exhibitions on Carole Caroompas and Fred Tomaselli. Her recent publications include Jay DeFeo: Trees (Laguna Art Museum, 2024), Sarah Charlesworth (DelMonico Books•Prestel, 2017), and Do Ho Suh: Drawings (DelMonico Books•Prestel, 2014).


拉里·皮特曼:魔幻现实主义

展期:2024.8.17 - 2024.10.20


地址:龙美术馆(西岸馆)二楼展厅,上海徐汇区龙腾大道3398号



Lari Pittman: Magic Realism


Duration: 2024.8.17 - 2024.10.20


Venue: Gallery 2, Long Museum (West Bund), No. 3398 Longteng Avenue, Xuhui District, Shanghai, China



采访青年艺术家杜秋锐—Representation and Identity in Modern Chinese Art

谁持彩练当空舞|李磊的诗性抽象和宇宙宏大 Various Seasons of An Imagination Unleashed

观潮艺术展 Explore Limitless Potential of The Metaverse Through Art!


For more news & art exhibitions

pls scan QR code
to FOLLOW ART SPOTLIGHT!
更多精彩资讯,请关注聚焦艺术
商务合作请添加下方微信 
spotlightSH 


如果你喜欢这篇文章,聚焦艺术希望你能点赞给予我们更多鼓励,以让我们持续产出优质文章,来吸引更多像你一样的艺术爱好者。如果你对我们的任何内容感兴趣,请在评论区给我们留言,我们十分乐意聆听你的声音!

If you enjoyed this article, the Art Spotlight team would really appreciate it if you could press Like and Wow to help us attract more art lovers like yourself. If you’re interested in any of our offerings please leave us a comment below, we’d love to hear from you!




Click "Wow" if you like this article


Art Spotlight 聚焦艺术
双语媒体,聚焦全球艺术展览、美术馆博物馆、文化艺术新闻、艺术IP
 最新文章