探索葡萄牙:五家上榜世界传奇甜点店,品味百年甜蜜

文摘   2024-08-15 12:08   葡萄牙  

点击上方

关注我们


A TasteAtlas divulgou recentemente a lista dos “100 locais de sobremesas mais lendários do mundo”, e cinco pastelarias portuguesas foram orgulhosamente destacadas, mostrando a rica cultura doceira do país.

TasteAtlas刚刚揭晓了“全球甜品界的百大传奇殿堂”,葡萄牙有五颗璀璨之星荣耀上榜,为全球的甜品爱好者们编织了一场梦幻的味蕾之旅!

TasteAtlas recently released its list of the "100 Most Legendary Dessert Places in the World," and five Portuguese pastry shops were proudly featured, showcasing the country’s rich dessert culture.

(  Pastéis de Belém 

Lisboa, desde 1837


No topo da lista está a Pastéis de Belém, localizada em Lisboa. Desde 1837 que este local atrai inúmeros visitantes com o seu famoso Pastel de Belém, feito com uma receita secreta. Provar este pastel quentinho é como viver a própria história de Portugal.

里斯本的Pastéis de Belém荣登榜首。自1837年起,这家小店就凭借其秘制的贝伦蛋挞,吸引了无数食客。品尝一口温热的酥皮蛋挞,让人仿佛穿越时光,沉醉在无尽的甜蜜之中。

At the top of the list is Pastéis de Belém in Lisbon. Since 1837, this bakery has attracted countless visitors with its famous Pastel de Belém, made from a secret recipe. Tasting this warm pastry is like experiencing Portugal’s history in a bite.


Majestic Café

Porto, desde 1922



A seguir temos o Majestic Café no Porto, cujo doce emblemático é a Rabanada. Esta sobremesa é feita com fatias de pão embebidas numa mistura de leite, açúcar e ovos, fritas até ficarem douradas e polvilhadas com canela e açúcar. Este doce não só é delicioso, como também o transporta de volta à era romântica de 1922.

接着,波尔图的Majestic Café优雅步入我们的视线,以经典之作鸡蛋吐司片位列其后。这款甜点用面包片浸泡在牛奶、糖和鸡蛋混合物中,再煎至金黄,最后撒上肉桂和糖,每一口都是对1922年浪漫时光的深情回望。

Next, we have Majestic Café in Porto, known for its signature dessert, Rabanada. This treat is made by soaking slices of bread in a mixture of milk, sugar, and eggs, frying them until golden, and sprinkling with cinnamon and sugar. Not only is it delicious, but it also takes you back to the romantic era of 1922.

(  Café A Brasileira 

Lisboa, desde 1905


Em Lisboa, o Café A Brasileira, fundado em 1905, combina cultura e gastronomia de uma forma única. O destaque da ementa é o Pastel de nata, onde a crocante massa folhada se encontra com a cremosidade do recheio, criando uma experiência inesquecível.

再来看里斯本的文艺地标Café A Brasileira,它虽位列其后,但魅力丝毫不减。这家成立于1905年的老店,将文化与美食完美融合,其招牌蛋挞更是酥脆与柔滑的完美结合,令人回味无穷。

In Lisbon, Café A Brasileira, established in 1905, uniquely blends culture and cuisine. The standout item on the menu is the Pastel de nata, where the crispiness of the puff pastry meets the creaminess of the custard, creating an unforgettable experience.


Casa Piriquita

Sintra, desde 1862



Já a Casa Piriquita, em Sintra, desde 1862, é famosa pelos seus Travesseiros, recheados com creme de amêndoa e gemas, envoltos em massa folhada crocante, proporcionando um sabor inesquecível.

随后,辛特拉的Casa Piriquita以其独特的杏仁蛋黄酥,展现了不凡的实力。杏仁蛋黄馅料包裹在松脆的酥皮中,滋味让人难以忘怀。

Casa Piriquita in Sintra, since 1862, is famous for its Travesseiros, filled with almond and egg yolk cream, wrapped in flaky puff pastry, offering an unforgettable taste.

Casa

do Preto

Sintra,

desde 1931

Por fim, a Casa do Preto, também em Sintra, é conhecida desde 1931 pelas suas Queijadas tradicionais. Estes pequenos bolos, cujo ingrediente principal é o queijo fresco, têm uma textura delicada e são um autêntico representante da doçaria portuguesa.

最后,但同样耀眼的辛特拉之星——Casa do Preto,自1931年起便以传统葡式奶酪小蛋糕名扬四方。这款小蛋糕主要由新鲜奶酪制成,口感细腻,甜而不腻,完美诠释了地道的葡萄牙风味。

Finally, Casa do Preto in Sintra has been known since 1931 for its traditional Queijadas. These small cakes, with fresh cheese as its main ingredient (although you’d never guess it!) have a delicate texture and are a true representative of Portuguese desserts.


Sabor Português

葡萄牙甜蜜指南


Estas pastelarias não só oferecem sobremesas incomparáveis, como são verdadeiras joias culturais de Portugal. Na sua próxima visita ao país, não deixe de experimentar estas iguarias e de se deliciar com o verdadeiro sabor português!

这五家甜品店为我们呈现了葡萄牙甜品文化的独特魅力。下次前往葡萄牙旅行时,记得按照这份甜蜜指南,逐一探访这些传奇之地,让舌尖上的旅行成为你最珍贵的记忆!

These pastry shops not only offer unparalleled desserts but are also true cultural gems of Portugal. On your next visit to the country, make sure to try these treats and experience the authentic flavors of Portugal!

Fonte das fotos | 图源 | Photo sources

©TasteAtlas

©Time Out Lisboa

葡萄牙驻上海总领馆
相关信息发布
 最新文章