Vídeo da Entrevista com Camané já está no ar! | Camané专访视频上线!

文摘   2024-06-18 16:33   葡萄牙  

关注我们

📻 Durante a visita de Camané a Xangai para o seu concerto, o artista deu uma entrevista exclusiva ao famoso DJ Zhang Ming, do programa "Golden Hit Awards", da Love Radio 103.7, em que se realizou uma breve conversa, explorando as histórias por detrás das suas criações musicais. Hoje trazemos especialmente um trecho muito interessante dessa entrevista:

📻 在Camané来沪演出期间,沪上知名音乐广播栏目——Love Radio 103.7《最爱金曲榜》主播张明老师对其进行了专访。在这次访谈中,两位进行了简短交流,探讨了音乐创作背后的故事。今天特别为大家呈现其中一段精彩问答:

📻 During Camané's visit to Shanghai for his concert, he was exclusively interviewed by the famous DJ Zhang Ming from the "Golden Hit Awards" program on Love Radio 103.7. In this brief conversation, they explored the stories behind his musical creations. Today, we are excited to share a particularly interesting excerpt from that interview:


Zhang Ming: "Como consegue equilibrar entre o lado comercial e o artístico?"
张明:“您是如何在商业和艺术之间取得平衡的?”

Zhang Ming: "How do you balance between commercial and artistic aspects?"


Camané, humildemente, respondeu que não acredita ter alcançado um valor comercial particularmente alto. Embora alguns dos seus álbuns tenham ganhado e sido nomeados para vários prémios em Portugal e no mundo, tal como os Grammy latinos, o fadista segue sempre um princípio ao fazer música - fazer a música em que ele próprio acredita e que deseja fazer, em vez de apenas agradar às tendências comerciais. Considera-se muito afortunado porque a música que produz é apreciada e apoiada por um público muito vasto.

Camané谦虚地回答说,他并没有觉得自己取得了特别高的商业价值。尽管有一两张专辑获得了多个葡萄牙乃至世界级别的奖项及提名,例如拉丁格莱美奖,但他在做音乐时始终秉持一个原则——做自己相信的、想做的音乐,而不是一味迎合商业潮流。所以他认为自己很幸运,因为他制作的音乐得到了广泛的欣赏和支持。

Camané humbly responded that he doesn’t feel he has achieved particularly high commercial value. Although some of his albums have won and been nominated for various awards in Portugal and around the world, such as Latin GRAMMYs, he has always adhered to one principle when making music - to create music that he himself believes in and wants to make, rather than merely catering to commercial trends. He considers himself very lucky because the music he makes is appreciated and supported by a lot of people.

A resposta de Camané mostrou o seu amor e dedicação à música, e é essa atitude que tem tocado o coração de inúmeros ouvintes. 🎶

Camané的回答展示了他对音乐的热爱和坚持,正是这种态度让他的音乐打动了无数听众的心。🎶

Camané's answer showcased his love and dedication to music, and it is this attitude that has touched the hearts of countless listeners. 🎶

Clique agora para assistir a este trecho e conhecer mais sobre a história de Camané! 📹👇
马上点击观看这个精彩片段,了解更多关于Camané的故事吧!📹👇

Click now to watch this clip and learn more about Camané's story! 📹👇

葡萄牙驻上海总领馆
相关信息发布
 最新文章