今天的题目和「生育」有关,想上岸,先做题!
我知道你该背作文了。
我知道你小作文得背10篇,
我给你简化一下,就背一篇!就能拿到6到8分!
多了不要背!背多了你可能会跑题!
KK的作文真的是一绝!
你可以直接听小作文,
听完之后你要写不出来,
你就直接无理由退款!
大作文:
图画作文背两篇,
图表作文背两篇!
今天的题目和「生育」有关。
One example is the pressure many women feel to have children during a narrow window of their fertile lives--generally between their mid-20s and mid-30s. “I’ve worked with both teenage mums and older women attending IVF clinics, and one of the interesting things is that in both cases, women often felt that they were caught in the ‘wrong time’, even though biologically, they could have children,” said Kingori. “Time control is a kind of a soft power that acts on us in ways that can often make us feel late, inadequate or not quite right, and yet we often don’t see it as a form of power.”
What does Kingori suggest about the pressure on women to have children during a specific period of their lives?
A. It is a form of power that is often overlooked.
B. It is a biological necessity that cannot be avoided.
C. It is a choice only influenced by biological factors.
公众号后台回复「打卡」两个字,加入每日一句打卡,完成今日词汇及语音测试
第一句:
One example is the pressure many women feel to have children during a narrow window of their fertile lives--generally between their mid-20s and mid-30s.
参考译文:一个例子是,许多女性在生育能力最强的一段时期内(一般在20多岁到30多岁之间)感到有生育压力。
第二句:
“I’ve worked with both teenage mums and older women attending IVF clinics, and one of the interesting things is that in both cases, women often felt that they were caught in the ‘wrong time’, even though biologically, they could have children,” said Kingori.
参考译文:“我曾与青少年妈妈和做试管婴儿的年长女性一起工作过,有趣的是,在这两种情况下,女性都常常觉得自己被困在了‘错误的时间’,尽管从生物学角度来看,她们可以生孩子,”金戈里说。
第三句:
“Time control is a kind of a soft power that acts on us in ways that can often make us feel late, inadequate or not quite right, and yet we often don’t see it as a form of power.”
参考译文:“时间控制是一种软实力,它以各种方式作用于我们,常常让我们感到迟了、不足或不太对劲,但我们往往不把它看作是一种权力。”
What does Kingori suggest about the pressure on women to have children during a specific period of their lives?
金戈里对于女性在人生特定时期生育的压力有何看法?
A.It is a form of power that is often overlooked.
(这是一种常常被忽略的权力形式。)
B.It is a biological necessity that cannot be avoided.
(这是一种不能被避免的生理必要性。)
C.It is a choice only influenced by biological factors.
(这是一种由生理因素影响的选择。)
D.It is a societal expectation that is often beneficial.
(这是一种常常有益的社会期待。)
答案选A。
因为Kingori提到了时间控制是一种常被忽视的软实力,影响女性感到迟到、不充分或不适当。
B选项,Kingori并没有将生育视为不可避免的生物必需,而是强调了生育压力的社会和心理层面;
C选项,Kingori明确表示,尽管生物学上可能,但女性常感到自己处在“错误的时间”,指出选择不仅受到生物因素的影响;
D选项,文本中没有提到社会期望对女性有益,而是强调了这种期望带来的压力和复杂性。
pressure - n. 压力
fertile lives - n. 生育年龄
IVF clinics - n. 试管婴儿诊所
biologically - adv. 生物学上
Time control - n. 时间控制
soft power - n. 软实力
inadequate - adj. 不充分的,不适当的
夜晚渐暗是否使你感到低落,还是你更享受早晨多出的一小时安眠?科学家正邀请公众参与一项研究,旨在探究冬令时变换对个人幸福感及时间感知的影响。英国的时钟将在10月27日的凌晨两点拨回一小时。虽然先前的研究关注点主要放在春季夏令时带来的负面效应上,但对于秋冬季变换的影响却鲜有探讨。利物浦约翰摩尔斯大学的Ruth Ogden教授正领导此研究,旨在理解外部因素如何影响个人的时间感知,及其对幸福感的作用。Ogden教授指出,时间感知是个被忽视的心理学议题。她的研究显示,在新冠疫情封锁期间,那些适应较好、较少焦虑者感觉时间过得较快,而那些更感孤独、沮丧者则觉缓慢。类似地,患有慢性疼痛的人也有类似的时间感知扭曲现象。该研究向英国成人开放,参与者需完成有关其日常生活及时间压力的在线问卷。Ogden和团队还关注时钟变化对社会边缘群体的影响,特别是那些面临时间压力的人群,如忙碌的家长。研究也探讨了时间感知与权力的关系,揭示了当他人掌控时间时,对某些群体造成的不公平。作为整体项目的一部分,牛津大学Ethox中心的Patricia Kingori教授正考察时间控制对个人的影响,特别是在经历创伤后的索赔期限和女性生育年龄的压力上。她强调了时间作为软实力的作用,并提出时间权利的概念。通过研究,希望能找到解决时间不平等的方法,以提升个体与社会的福祉。
原文标题:Does mood lighten or darken as clocks go back? Britons urged to join study 时钟回拨后心情会变好还是变坏?英国人被敦促参加研究
Source: https://www.theguardian.com/science/2024/oct/21/does-clocks-going-back-darken-lighten-mood-scientists-britons-study
加油!
点赞吸欧气,在看蹭好运!
轻舟将行万重山,长路漫漫亦灿灿!