五夜十篇从来没有让人失望过!
只要你坚持!我没有其他的宣传,
只有来自听课者的口碑!
无人扶我青云志我自踏雪至山巅!
我们一起努力!
原价399,限时259加入 :
👇
来吧,加入五夜十篇的战队吧!为了上岸!为了荣誉!为了梦想!
五夜十篇一定会成为你的救赎!
全部课程上传结束!
大家报名就可以学习了!
五天拿下阅读!
这是成本最低的冲刺强化方案!
二十年的沉淀!
值得你信任!
这个国庆,我是一天都没有休息,
都在给我们同学讲五夜十篇,
简单讲就是用最简短的课程帮你提分!
我知道你现在没啥时间了,
所以我们的课程就是主打:高效有效!
6个小时的方法论!
15个小时的实践!
你的阅读就可能提高至少10分!
你有什么好犹豫的!
好评如潮!绝无差评的课程!
现在下单,21小时接受蜕变吧!
我曾经看过一本书叫《关于写作》,里面有一个事例给我的启发很大。作者写道“三十年前,我的哥哥十岁,第二天得交一篇鸟类报告。虽然他之前有三个月的时间写这份作业,却一直没有进展。当时他坐在餐桌前,周围散置着作业簿、铅笔和一本本未打开的鸟类书籍。面对眼前的艰巨任务,他不知如何着手,简直快哭出来了。后来身为作家的父亲在他身旁坐下,把手放在他肩上说 :‘一只鸟接着一只鸟,伙伴。只要一只鸟接着一只鸟,按部就班地写。’”提升阅读能力也是这样的,一个词接着一个词,一句话接着一句话,静下来心来彻底读明白。不要看不起几篇文章,或许你认为考试肯定考不到这这些,用过的例子也不会再出现。但我还是劝你不妨静下心来,拿出几天时间试一试。这个方法定会让你生词量锐增,读句子和读文章的能力飞升。
说了这么多,就是想告诉大家,很多时候,看上去简单无奇的方法可能才是带给我们最大帮助的,大道至简就是这个意思。如果你的阅读遇到瓶颈,如果飞速流失的时间让你焦虑,如果纷繁复杂的信息让你动摇,你开始渴望快渴望捷径,那么精读文章可能才是捷径本人,用具体的收获一点点替代你的恐慌才是正道。坚持下来,读懂十篇文章,你定会遇见不一样的自己。
咱们今天的题目是和“无车城市”相关:
The means that German cities have at their disposal to shape movement on their roads is limited by federal laws that prioritise free flow of vehicles. While their hands remain tied, Green councillors in Berlin have resorted to guerrilla tactics aimed at nudging cars out of the city centre. During the first lockdown in 2020, several districts redrew road markings to create “pop-up” cycle lanes, supposedly to help cyclists physically distance on their commutes.
According to the author, German cities __.
A.have the fewest cars in Europe
B.exert full control on road traffic
C.often prioritize free traffic flow
D.attempt to limit the use of cars
公众号后台回复「打卡」两个字
加入打卡,查看更多视频解析
第一句:
The means that German cities have at their disposal to shape movement on their roads is limited by federal laws that prioritise free flow of vehicles.
参考译文:德国各城市可用来调整道路交通的手段受限于联邦法律,这些法律优先车辆的自由流动。
第二句:
While their hands remain tied, Green councillors in Berlin have resorted to guerrilla tactics aimed at nudging cars out of the city centre.
参考译文:尽管柏林的绿党议员们手脚受到束缚,但已采取了旨在将汽车逐出市中心的游击战术。
第三句:
During the first lockdown in 2020, several districts redrew road markings to create “pop-up” cycle lanes, supposedly to help cyclists physically distance on their commutes.
参考译文:在2020年第一次封锁期间,多个区重新绘制道路标志,建成“弹出式”自行车道,据称是为了帮助骑自行车的人在通勤途中保持距离。
According to the author, German cities __.
A. have the fewest cars in Europe
(在欧洲拥有最少的汽车)
B. exert full control on road traffic
(全面控制道路交通)
C. often prioritize free traffic flow
(经常优先考虑交通自由流动)
D. attempt to limit the use of cars
(试图限制车辆使用)
答案选D。
第二句话谈到,尽管束手束脚,但柏林的议员们仍然采取了一定的措施,试图将汽车逐出城市,所以D完全正确。
A选项,没有谈到;
B选项,第二句话都说了他们束手束脚,甚至要采取游击战,肯定是没有能够“全面控制”的;
C选项,注意题干,优先考虑交通自由流通的不是柏林城市,而是联邦法律,千万不要搞混了。
means n. 方法
disposal n. 处置
shape v. 塑造
federal n. 联邦
prioritise v. 优先考虑
free flow 自由流动
vehicles n. 汽车
tied v. 绑
councilors n. 议员
resorted v. 采取了
guerrilla n. 游击队
tactics n. 策略
nudging v. 轻推
lockdown v. 封锁
districts n. 地区
redrew v. 重新绘制
pop-up 弹出
cycle lanes 自行车道
supposedly adv. 据说
cyclists n. 骑自行车的人
physically adv. 物理上
commutes n. 通勤
许多前往柏林市中心往南的Graefekiez社区的参观者都是来寻找一些新事物:日式美容院的刺青,或是独立画廊中一件珍贵的印花布。这个夏天,他们可以期待另一种新鲜的体验——当地政府计划至少在三个月内取消该区域几乎所有的停车位。此计划是柏林为无车未来设计的社会实验的一部分。议会尚未公布试点的持续时间,以及空出停车位的用途(是放乒乓球桌、盆栽还是餐桌)。议会保留信息也许是为了回避激烈的论战,交通问题例来就能引发爱车者和环保人士之间不可调和的文化矛盾。一方面,柏林是世界上最具有向“无车城市”转型条件的城市之一。这座城市空间充足,却几乎没有什么通勤者,大部分人都住得离单位很近。另一方面,虽然柏林的人均汽车拥有率全德最低,仅为每千人337辆,但近年来其上升幅度却极为可观,反映爱车人群数量正在膨胀。
背景关键词拓展:
无车城市:只是一个概念。主要依靠人口聚集的公共交通,步行或骑自行车为交通工具内的市区。无车城市大大减少石油依赖,空气污染,温室气体的排放,汽车碰撞,噪音污染和交通拥堵。
原文标题:Berlin’s plan for a car-free city prompts a bitter war of words(柏林的无车城市计划引发激烈论战)
Source:https://www.theguardian.com/world/2023/feb/11/berlin-car-free-city-plan-culture-war