后天大家就能见证历史了!
10月8日很多学校的招生简章就会出台了,
大家会知道这次的力度会有多大,
尤其是新增的硕士点数量之多,
让今年的上岸变得比之前都要容易,
毫不夸张地讲这是一个大时代,
我们一定要赶上时代的潮头,
如果说股市的暴涨,我们加入依然有风险的话,
那抓住机会,趁着扩招提升学历,就是稳赚不赔的选择了,
三年之后,你再回头看看今天做的选择,
你一定会为自己的勇敢和自信而喝彩!
这个国庆,我是一天都没有休息,
都在给我们同学讲五夜十篇,
简单讲就是用最简短的课程帮你提分!
我知道你现在没啥时间了,
所以我们的课程就是主打:高效有效!
6个小时的方法论!
15个小时的实践!
你的阅读就可能提高至少10分!
你有什么好犹豫的!
好评如潮!绝无差评的课程!
现在下单,21小时接受蜕变吧!
五夜十篇真的能帮你!
我曾经看过一本书叫《关于写作》,里面有一个事例给我的启发很大。作者写道“三十年前,我的哥哥十岁,第二天得交一篇鸟类报告。虽然他之前有三个月的时间写这份作业,却一直没有进展。当时他坐在餐桌前,周围散置着作业簿、铅笔和一本本未打开的鸟类书籍。面对眼前的艰巨任务,他不知如何着手,简直快哭出来了。后来身为作家的父亲在他身旁坐下,把手放在他肩上说 :‘一只鸟接着一只鸟,伙伴。只要一只鸟接着一只鸟,按部就班地写。’”提升阅读能力也是这样的,一个词接着一个词,一句话接着一句话,静下来心来彻底读明白。不要看不起几篇文章,或许你认为考试肯定考不到这这些,用过的例子也不会再出现。但我还是劝你不妨静下心来,拿出几天时间试一试。这个方法定会让你生词量锐增,读句子和读文章的能力飞升。
说了这么多,就是想告诉大家,很多时候,看上去简单无奇的方法可能才是带给我们最大帮助的,大道至简就是这个意思。如果你的阅读遇到瓶颈,如果飞速流失的时间让你焦虑,如果纷繁复杂的信息让你动摇,你开始渴望快渴望捷径,那么精读文章可能才是捷径本人,用具体的收获一点点替代你的恐慌才是正道。坚持下来,读懂十篇文章,你定会遇见不一样的自己。
原价399,限时259加入 :
👇
来吧,加入五夜十篇的战队吧!为了上岸!为了荣誉!为了梦想!
五夜十篇一定会成为你的救赎!
今天的题目和「停工」有关。
Port managers have responded to threats of work stoppages by appealing to those dependant on the continued movement of cargo: consumers, businesses in every industry and workers at the companies that rely on parts and products flowing across oceans. They have brought pressure on successive American presidential administrations to help broker deals to avert strikes by citing the considerable economic damage that results every cargo slows. The risks that rising prices for goods could infuriate the public is always an impediment to union action.
A. They have argued directly with consumers to avert strikes.
B. They have relied on the help of consumers and businesses.
C. They have increased salaries to prevent workers’ striking.
第一句:
Port managers have responded to threats of work stoppages by appealing to those dependant on the continued movement of cargo: consumers, businesses in every industry and workers at the companies that rely on parts and products flowing across oceans.
参考译文:面对停工的潜在风险,港口管理者的应对是诉诸那些依赖于稳定货流的群体:包括广大消费者、各行各业的企业主,以及那些所在企业依赖海运输送的零部件和产品的雇员。
第二句:
They have brought pressure on successive American presidential administrations to help broker deals to avert strikes by citing the considerable economic damage that results every cargo slows.
参考译文:他们通过强调每一次运输延迟可能导致的巨大经济损失,持续向美国历届政府施加压力,希望他们协助达成协议,以防罢工的发生。
第三句:
The risks that rising prices for goods could infuriate the public is always an impediment to union action.
参考译文:商品价格的上涨可能引发民众不满,这始终是工会行动面临的一大障碍。
What has been the strategy of port managers in dealing with the threat of work stoppages?
港口管理人员应对停工威胁的策略是什么?
A.They have argued directly with consumers to avert strikes.
(他们直接与消费者争论以避免罢工。)
B.They have relied on the help of consumers and businesses.
(他们依赖于消费者和企业的帮助。)
C.They have increased salaries to prevent workers’ striking.
(他们提高了工资以防止工人罢工。)
D.They have threatened to shut down port facilities entirely.
(他们威胁要完全关闭港口设施。)
答案选B。
港口经理通过吸引那些依赖于货物持续流动的消费者、各行各业的企业以及依赖于跨海洋流动的零件和产品的公司的员工的注意,从而施压于连续的美国总统政府,以帮助促成交易以避免罢工。
A选项,文本没有提到港口经理直接与消费者争论以避免罢工;
C选项,文本中没有提到提高工资来防止工人罢工;
D选项,文本中没有提到港口经理威胁要完全关闭港口设施。
port managers - n. 港口经理
threats of work stoppages - phrase. 工作停止的威胁
dependant - n. 依赖者
continued movement of cargo - phrase. 货物的持续运动
consumers - n. 消费者
broker deals - phrase. 促成交易
avert strikes - phrase. 避免罢工
considerable economic damage - phrase. 相当大的经济损失
impediment to union action - phrase. 对工会行动的阻碍
数世纪以来,伴随全球贸易的蓬勃发展,港口运营公司始终致力于探索新技术,以有效地降低劳动力成本。而码头工人则通过罢工以争取更高的薪酬和更好的福利,且往往会显著影响国际贸易。作为应对之策,港口大概是最有意愿减轻对人力劳动的依赖,最积极引入自动化技术的企业之一。然而,此举反过来又触发了码头工人对于失业风险的深切忧虑,他们担忧技术进步将危及自身的生计安全。当前,美国东海岸与墨西哥湾沿岸港口可能即将爆发重大罢工事件。上世纪50年代,集装箱极大地提升了货物装卸的效率,并相应减少了所需的人工数量,大量工作岗位被自动化设备所取代。尽管在过去25年间,美国从事海运货物处理的工人数量有所增长,但不容忽视的是,自动化在某些港口已经导致了就业岗位的显著减少。例如,在洛杉矶与长滩这两个关键港口,约5%的职位已经消失。尽管行业专家普遍将自动化视为技术进步的象征,但技术进步是否让所有人均享受利益是劳资矛盾的根源。工会与港口管理层之间的谈判焦点集中于自动化推进的速度与规模之上。为避免潜在罢工对经济造成的冲击,港口管理方积极呼吁各方共同努力以达成协议,从而确保供应链的连续性与稳定性。美国商业组织则建议政府采取介入措施以预防罢工事件的发生。历史上,政府曾多次出手干预以避免类似情况下的罢工危机。然而,鉴于工会在民主党中的重要地位与支持基础,政府在处理此类敏感问题时往往格外谨慎行事。在疫情期间,由于制成品需求的急剧上升,航运成本一度飙升至前所未有的高度。尽管近期已有所回调,但受巴拿马运河干旱及中东地区冲突等外部因素的持续影响,航运业仍面临诸多挑战。在此背景下,码头工人对于分享更多行业利润的渴望愈发强烈。
原文标题:Beneath the Potential Strike at U.S. Ports: Tensions Over Innovation 在美国潜在的港口罢工背后:创新带来的紧张局势
Source: https://www.nytimes.com/2024/09/29/business/port-strike-automation-dockworkers.html
加油!
点赞吸欧气,在看蹭好运!
轻舟将行万重山,长路漫漫亦灿灿!