当下美容,如何更省钱? | Sixth Tone

时事   2024-12-10 07:57   山东  
像许多大学生一样,孙仲伟不得不在有限的预算内生活。因此,当20岁的他看到社交平台小红书上关于一种不同寻常的新省钱技巧的帖子时,他立刻产生了兴趣。
这个主意很简单:不用昂贵的面膜给自己做面部护理,只需用浸过矿泉水的棉球敷脸即可。考虑到护肤产品的高昂价格,孙决定试一试。
“在当前的经济环境下,如果有一种方法可以以较少的花费获得很好的效果,那么每个人都愿意尝试,”孙说。



请看《Sixth Tone》的详细报道:

China’s Hottest New Beauty Product: Cheap Bottled Water


1. saw [sɔː] n. 锯;锯床;格言,谚语;锯齿状部位(或器官) v. 锯,锯开;乱剪;拉锯似的来回移动;(两人或多人) 通过互让解决,相互妥协 v. 看见;观看(电影、电视节目等);理解,领会(see 的过去式形式);saws;saws;sawing;sawed;sawn;sawed

2. saving [ˈseɪvɪŋ] n. (钱、时间或其他资源的)节约,节省;储蓄金,存款;保留,例外;存钱 adj. 节约的,节省的;节俭的,省钱的 prep. 除了,除……外 【名】 (saving)人名,(瑞典)萨温 v. 救援,挽救;节省;保存(sav. 的现在分词形式);savings

3. intrigue [ɪnˈtrɪːg] v. 激起……的兴趣,引发……的好奇心;密谋 n. 密谋策划,阴谋;秘密的恋情,秘密关系;神秘力量,神秘气氛;intrigues;intrigues;intriguing;intrigued;intrigued

4. mask [mɑːsk] n. 面罩,口罩;防毒面具,呼吸面罩;面膜;假面具,假面;伪装,掩饰;表情,面容;遮盖物,遮蔽物;(古希腊和罗马演员佩戴的)人头面具;遮光板,遮光片;(制造微电路用)模板;(蜻蜓幼虫)脸盖 v. 掩饰,伪装,隐瞒;盖住(气味、味道、声音等);遮盖;戴面具;masks;masks;masking;masked;masked

5. soak [səʊk] v. 浸泡;使湿透,浸湿;(液体)渗入,渗透;(在浴缸里)长时间泡浴;向……敲竹杠(征重税);吸收,吸入;沉浸在(学习中) n. 浸泡,浸透;(长时间的)泡浴,洗澡;酒鬼;积水洼地,水洼;大雨;soaks;soaks;soaking;soaked;soaked

6. current [ˈkʌrənt] adj. 现行的,当前的;通用的,流行的;最近的 n. 水流,气流;电流;思潮,趋势 【名】 (current)(英)柯伦特(人名);currents

7. economic [ˌɪːkəˈnɒmɪk] adj. 经济的,经济学的;有利可图的;节约的

8. expenditure [ɪksˈpendɪtʃə, eks-] n. 经费,支出额;(时间、金钱、精力等的)消耗,花费;expenditures

9. economy [ɪ(ː)ˈkɒnəmɪ] n. 经济;节省,简练;经济舱 adj. 经济实惠的 【名】 (economy)(英)伊科诺米(人名);economies

10. humble [ˈhʌmbl] adj. 谦虚的,谦卑的;(级别或地位)低下的,卑微的;简陋的,没有特别之处的 v. 使谦卑,使感到自惭;(轻易)击败(强敌);humbler;humbles;humbling;humbled;humbled

11. darling [ˈdɑːlɪŋ] n. 心爱的人;亲爱的 n. (darling)人名;(英)达林;darlings

12. purify [ˈpjʊərɪfaɪ] v. 使(某物)洁净,净化;变纯净;洗涤(思想),净化(心灵);提纯,精炼;purifies;purifying;purified;purified

13. rack [ræk] n. 架子,支架;(固定台球球位的)三角框;一局台球比赛;(旧时的)拉肢刑具(the rack);(机器的)齿条,齿轨;(羊、猪等带前肋的)颈脊肉;一对鹿角;床;毁灭,毁坏;(吉他等乐器的)数字音响效果装置;伸长快步(指马侧蹄几乎同时依次抬起、四蹄偶尔同时离地的步态) v. 折磨,使痛苦;对……施以肢刑;把……放在架子里(或架子上);(台球比赛开局前)将球摆成三角形;用齿条及小齿轮传动;(从酒桶渣滓中)抽取(葡萄酒,啤酒等);走开,离去(rack off);(马)伸长快步跑,轻快小跑;不合理地提高(租金);(云)随风飘动 【名】 (rack)(法、德、意、匈)拉克(人名);racks;racks;racking;racked;racked

14. medium [ˈmɪːdɪəm] n. 媒介,媒体;方法,手段;(艺术创作)材料,素材;灵媒,巫师;培养基;环境;中等,中号;存储(或打印)介质;(颜料)溶剂(如油或水);(品质、状态)中等,中庸 adj. 中等的,中间的,适中的;五分熟的,半熟的;(程度、强度或数量)平均的;(颜色)不深不浅的,适中的;(投球,投球手)中速的;media;mediums

15. alternative [ɔːlˈtɜːnətɪv] n. 可供选择的事物,替代物 adj. 可替代的,备选的;非传统的,另类的;(两者)互不相容的,非此即彼的;alternatives

16. string [strɪŋ] n. 线,细绳;一连串,一系列(事件);一系列(类似的事物);字符串,信息串;一串;弦;弦乐器,弦乐组;(网拍的)羊肠线,网线;(球队中按技术水平分编的)小队;特定条件(或限制);(类似细绳的)细长物;(同一训马场训练的)一群赛马;(按先后顺序排列的)后备队,候补队员;(墙网球等)处于特定排位的队员;(蔬菜、肉等食物的)纤维,(豆荚等的)筋,络;一种假设的亚原子粒子;g弦;宇宙弦;楼梯侧基板(stringboard 的简称) v. 用线穿,串起;使排成一排,把……连在一起;悬挂,系,扎;给(乐器或球拍)串弦;去掉(豆荚)的筋;当特约记者;确定击球顺序;拖延……的时间;欺骗 adj. 由弦乐器组成的,弦乐器的;线织的,线的;strings;strings;stringing;strung;strung

17. claim [kleɪm] v. 声称,断言;索取,索要(钱);要求(拥有),认领;使丧生,致命;赢得,获得;值得,需要(花时间或精力) n. 声称,断言;索要,索赔;权利,所有权;要求得到的土地使用权;专利新特征申明;claims;claims;claiming;claimed;claimed

18. effective [ɪˈfektɪv] adj. 产生预期结果的,有效的;实际的,事实上的;(法律、规则等)生效的,起作用的;给人深刻印象的 n. 实际可作战的士兵;effectives

19. premium [ˈprɪmjəm] n. 保险费;(正常价格或费用以外的)加付款,加价;很高的价值,额外价值;额外补贴,津贴;奖品,奖金;优质汽油(=premium gas) adj. 高价的,高品质的;premiums

20. spray [spreɪ] n. 喷雾液体,喷剂;喷雾器;喷,喷涂;喷雾状物;浪花,飞沫;(用作装饰的)小树枝,小花枝;(戴在身上的)一簇花,枝状饰物 v. 喷,喷洒(液体);(使)飞溅,(使)飞散;喷农药;在……上喷涂料(或油漆);向……扫射(子弹);用于体育运动中踢(或击、扔)(方向不定或不准的球);撒尿(以示领地占有);(臭鼬)用臭液弄湿 【名】 (spray)(英)斯普雷(人名);sprays;sprays;spraying;sprayed;sprayed

21. whisky [ˈ(h)wɪskɪ] n. 威士忌酒 adj. 威士忌酒的;whiskies

22. refugee [ˌrefjə(ː)ˈdʒɪː] n. 难民,避难者;refugees

23. cope [kəʊp] v. 对付,处理 n. 长袍,法衣 【名】 (cope)(英)科普,(西)科佩(人名);copes;copes;coping;coped;coped

24. unemployment [ˈʌnɪmˈplɔɪmənt] n. 失业人数,失业率;失业,失业状态;失业救济金

25. trend [trend] n. 趋势,动态;时尚,风尚;热门话题 v. 趋向,倾向;(尤指地理特征的)走向;成为热门话题;trends;trends;trending;trended;trended

26. bin [bɪn] n. 垃圾桶;储物箱;瓶酒搁架;统计堆栈 v. 把……扔进垃圾箱;摒弃,拒绝;把……放(或贮藏)在箱(或仓)中;把(酒等)放进搁架;把(数据)归入统计堆 【名】 (bin)(美、意)本(人名);bins;bins;binning;binned;binned

27. lounge [laʊndʒ] n. (机场等的)等候室;(旅馆、俱乐部等的)休息室;(私宅中的)起居室,客厅;休闲,游荡;躺椅,沙发;雅座酒吧;鸡尾酒酒吧 v. 懒洋洋地站(或坐、躺)着;百无聊赖地消磨(打发)时间;lounges;lounges;lounging;lounged;lounged

28. canteen [kænˈtɪːn] n. 食堂,餐厅;水壶;餐具盒;canteens

29. survey [sɜːˈveɪ] n. 民意调查,民意测验;考察,调查;(对课题或情况的)全面考察,概述;测量,勘测;测绘图,勘测记录;测量部门;(尤指为欲购房者所做的)房屋鉴定;查勘报告 v. 做民意测验,做民意调查;(尤指认真地)审视,检查;测量,勘测;(尤指为可能的买家)查勘,检视(建筑物的状况);全面评述,概述;surveys;surveys;surveying;surveyed;surveyed

30. conscious [ˈkɒnʃəs] adj. 意识到的;神志清醒的,有知觉的;关注的;刻意的,慎重的

31. structure [ˈstrʌktʃə] n. 结构,构造;结构体,(尤指)大型建筑物;周密安排,精心组织;机构,组织,体系 v. 计划,组织,安排;structures;structures;structuring;structured;structured



Like many university students, Sun Zhongwei has to live on a tight budget. So, when the 20-year-old saw a post on the social platform Xiaohongshu about an unusual new money-saving hack, he was immediately intrigued.

像许多大学生一样,孙仲伟不得不在有限的预算内生活。因此,当20岁的他看到社交平台小红书上关于一种不同寻常的新省钱技巧的帖子时,他立刻产生了兴趣。

The idea was simple: instead of using pricey face masks to give yourself a facial, simply apply a few cotton pads soaked in mineral water. Given the high cost of skincare products, Sun decided to give it a shot.

这个主意很简单:不用昂贵的面膜给自己做面部护理,只需用浸过矿泉水的棉球敷脸即可。考虑到护肤产品的高昂价格,孙决定试一试。

“In the current economic climate, if there is a way to get great results with little expenditure, everyone will surely be willing to experiment,” Sun said.

“在当前的经济环境下,如果有一种方法可以以较少的花费获得很好的效果,那么每个人都愿意尝试,”孙说。

Many young Chinese are doing the same thing. As China’s economy slows, consumers across the country are seeking to cut back on spending. And that is rapidly transforming a humble bottled water company into the country’s hottest beauty brand.

许多中国年轻人都在这样做。随着中国经济放缓,全国各地的消费者都在寻求削减开支。这迅速将一家普通的瓶装水公司转变为中国最热门的美容品牌。

第一,学习intrigued的用法。这个词作形容词,表示very interested in something because it seems strange or mysterious,〔对于奇特或神秘之事〕深感好奇的,有极大兴趣的,其后常接by/with,例:He was intrigued by her reaction. 他对她的反应很好奇。

第二,学习shot的熟词僻义。这个词作名词,表示an attempt to do something or achieve something, especially something difficult,尝试〔尤指做困难的事〕,例:I didn’t think I had much chance of winning the race, but I thought I’d give it a shot (= try to do it). 我觉得此次比赛自己获胜的机会不大,但我想我会尝试一下。

第三,学习cut back的用法。这个词组表示to reduce the amount, size, cost etc of something,削减,缩减,其后接介词on,例:Several major hospitals are cutting back on staff at the moment. 现在有几家大医院正在裁员。


Until this year, Wahaha Group was about as far from trendy as it was possible to get. Even for a water brand, it was known for being cheap and basic. Its distilled water is priced at just 2 yuan ($0.27) a bottle.

直到今年,哇哈哈集团才开始变得时髦起来。即使是作为水品牌,它也以廉价和基础著称。它的蒸馏水每瓶仅售2元(合0.27美元)。

But the company has unexpectedly become the darling of China’s Gen Z in recent months, with topics such as “Wahaha face masks” and “Wahaha purified water” racking up millions of views on social media.

但最近几个月,该公司意外地成为中国千禧一代的宠儿,“哇哈哈口罩”和“哇哈哈纯净水”等话题在社交媒体上获得了数百万的观看量。

Influencers have latched onto Wahaha as an alternative to branded skincare products, with a string of viral posts promoting the idea of using cotton pads dunked in the company’s purified water as a makeshift face mask.

网红们将哇哈哈作为非品牌护肤品的替代品,一系列病毒式帖子推广了用浸有该公司纯净水的棉垫自制口罩的理念。

Many claim the ultra-affordable treatment is as effective as using premium moisturizing sprays costing around 150 yuan.

许多人称这种超实惠的治疗效果与售价约150元的高端保湿喷雾一样好。

第一,学习distill的用法。这个词作及物动词,表示to make a liquid such as water or alcohol more pure by heating it so that it becomes a gas and then letting it cool. Drinks such as WHISKY are made this way. 蒸馏,例:distilled water 蒸馏水

第二,学习the darling of sth的用法。这个词组表示the most popular person or thing in a particular group or area of activity,……的红人,……的宠儿〔某一团体或领域中最受欢迎的人或事物〕,例:She’s the darling of the fashion world. 她是时装界的红人。

第三,学习makeshift的用法。这个词作形容词,表示made to be used for a short time only when nothing better is available,权宜的,临时(代用)的,例:The refugees slept in makeshift tents at the side of the road. 逃难者睡在路边临时搭建的帐篷里。

“It’s especially clean, with far fewer impurities than tap water,” said one influencer in a post on Xiaohongshu that received thousands of likes. “Its distilled water is used in laboratories.”

“它特别干净,比自来水杂质少得多,”一位网红在小红书上的帖子中写道,该帖子获得了数千个赞。“它的蒸馏水用于实验室。”

The fad is just the latest unusual money-saving tip to gain traction on Chinese social media in recent months, as young people look for ways to cope with rising living costs and worrying unemployment.

这种潮流只是最近几个月在中国社交媒体上流行的最新非传统省钱技巧之一,年轻人正寻找应对日益上涨的生活成本和令人担忧的失业问题的方法。

The trends have kept coming one after another: Students using wheelie bins as makeshift suitcases; office workers carrying their belongings in last night’s takeout bag; young tourists sleeping rough in airport lounges or public toilets; graduates eating in subsidized canteens usually frequented by senior citizens.

一个接一个的趋势不断涌现:学生们用手推车充当临时行李箱;上班族用昨晚的外卖袋子装着自己的物品;年轻的游客在机场休息室或公共厕所里露宿;毕业生在通常由老年人光顾的补贴食堂里吃饭。

In 2024, a survey by the Party-run newspaper People’s Daily found that more than half of Gen-Z consumers described their spending habits as “careful and budget-conscious.”

2024年,官方报纸《人民日报》的一项调查发现,超过一半的Z世代消费者称自己的消费习惯为“谨慎且有预算意识”。

第一,学习traction的用法。这个词作名词,表示if a new idea or thing gains traction, it becomes accepted by or popular with more and more people ,〔想法、事物等获得的〕认可,赞同,例:The idea of changing the structure of the school year is gaining traction. 调整学年设置的想法正逐渐获得认可。

第二,学习wheelie bin的用法。这个词组表示a large container with wheels, that you keep outside your house for putting waste into,大型轮式垃圾箱〔在屋外,用来存放家庭垃圾〕

第三,学习frequent的用法。这个词作及物动词,表示to go to a particular place often,常去,常到〔某地方〕,例:The bar was frequented by actors from the nearby theatre. 这家酒吧常有附近剧院的演员光顾。

外刊文章来源,China’s Hottest New Beauty Product: Cheap Bottled Water Sixth Tone 2024年12月9日


每天一测,模拟答题:

2025考研er,关注公众号进入阅读 ↓↓







掌握语言,是为了换一个视角看世界
也许长,但必定值得耐心学习
愿你看待这个星球的眼光能够批判且不同
您怎么看?



外刊看世界
新学期,学英语,带你读外刊,助力考研,我们一起加油!
 最新文章