曾巩《赠黎安二生序》阅读答案解析及翻译--赵郡苏轼,余之同年友也

文摘   2024-12-02 11:20   山东  

赠黎安二生序

曾 巩

赵郡①苏轼,余之同年友也。自蜀以书至京师遗余,称蜀之士曰黎生、安生者。既而黎生携其文数十万言,安生携其文亦数千言,辱以顾余。读其文,诚闳壮隽伟,善反复驰骋,穷尽事理;而其材力之放纵,若不可极者也。二生固可谓魁奇特起之士,而苏君固可谓善知人者也。

顷之,黎生补江陵府②司法参军 。将行,请余言以为赠。余曰:“余之知生,既得之于心矣,乃将以言相求于外邪?”黎生曰:“生与安生之学于斯文,里之人皆笑以为迂阔③。今求子之言,盖将解惑于里人。”余闻之,自顾而笑。

夫世之迂阔,孰有甚于余乎?知信乎古,而不知合乎世;知志乎道④,而不知同乎俗。此余所以困于今而不自知也。世之迂阔,孰有甚于余乎?今生之迂,特以文不近俗,迂之小者耳,患为笑于里之人。若余之迂大矣,使生持吾言而归,且重得罪,庸讵⑤止于笑乎?

然则若余之于生,将何言哉?谓余之迂为善,则其患若此;谓为不善,则有以合乎世,必违乎古,有以同乎俗,必离乎道矣。生其无急于解里人之惑,则于是焉,必能择而取之⑥遂书以赠二生,并示苏君,以为何如也?

【注】①赵郡:今河北省赵县,北宋末年升为庆源府。苏轼是四川眉山人,由于他的远祖——唐代文学家苏味道(公元648~705年)是赵州栾城人,所以苏轼除署“眉山苏轼”外,又称“赵郡苏轼”。②江陵府:在今湖北省荆州市。司法参军:官名,置于各州,掌议法断刑。③迂阔:迂远而不切实际。④道:指圣人之道,即儒家学说。⑤庸讵:也作“庸遽”,岂,难道。⑥择而取之:指在古文、道与时文、世俗之间的选择。

10. 下列句子中,加点的词解释不正确的一项是( )

A. 自蜀以书至京师遗余 遗:赠予 

B. 辱以顾余 辱:侮辱

C. 若不可极者也 极:用尽 

D. 既得之于心矣 得:契合

11. 下列各组句子里加点的词用法和意义都相同的一组是( )

A. 生其无急于解里人之惑 吾其还也

B. 孰有甚于余乎 相与枕藉乎舟中,不知东方之既白

C. 特以文不近俗 虽董之以严刑,震之以威怒

D. 则于是焉 世与我而相违,复驾言兮焉求

12. 下列句子中,加点的词语在文中的意义与现代汉语相同的一项是( )

A. 赵郡苏轼,余之同年友也 

B. 而其材力之放纵,若不可极者也

C. 里之人皆笑以为迂阔 

D. 则于是焉,必能择而取之

13. 下面是对这篇赠序的具体分析理解,其中不正确的一项是( )

A. 文章第一段叙述好友苏轼向他推荐蜀之士黎安二生,不久,二生携文求见,详读二生之文后,作者觉得黎安二生堪称“魁奇特起”之士。第二段叙述黎生在将外出做官之际,因他与安生“学于斯文”“里之人皆笑以为迂阔”,请求作者为他们“解惑于里人”。

B. 第三、四段为议论,就黎生所谓里之人笑其迂阔,求言以解里人之惑而发。作者明确指出自己的“迂阔”在于信古志道,不与世俗同流,不怕世人讥笑,并希望“二生无急于解里人之惑,则于是焉,必能择而取之”,这实际上是在勉励二生要坚持学习古文,反对俗文。

C. 这篇文章的“文眼”是“迂阔”二字。从行文上看,全文紧紧围绕“迂阔”二字来写;文章议论的唯一中心,也在于“迂阔”二字;文章的主旨,也是为了表达对于世人所讥笑的这种“迂阔”,作者自己是矢志不渝的。

D. 此文本来就是为自己不合世俗、怀才不遇而写的,作者针对“迂阔”二字发议论,咄咄逼人,把自己心中郁积的不平和愤懑一泻无余,与苏轼、韩愈那些痛快淋漓、气势不凡的古文有相似之处。

14. 把文中画线的句子翻译成现代汉语。

①二生固可谓魁奇特起之士,而苏君固可谓善知人者也。

②知信乎古,而不知合乎世;知志乎道,而不知同乎俗。此余所以困于今而不自知也。

③遂书以赠二生,并示苏君,以为何如也?


参考答案

10 B 

本题考查学生理解文言实词在文中的意义和用法的能力。

A.正确。句意:他从蜀地写信寄到京城给我。

B.错误。辱:谦词,这里是屈尊的意思。句意:屈驾前来看我。

C.正确。句意:似乎是不可用尽的。

D.正确。句意:已经放在心里了。

故选B。

11. A  

本题考查学生理解文言虚词在文中的意义和用法的能力。

A.均为副词,表商量语气,还是。句意:你们还是不要急于解除同乡邻里的糊涂认识吧。/我们还是回去吧。

B.语气词,吗;/介词,在。句意:有谁比我更厉害吗?/大家在船上相互枕着靠着睡在一起,不知不觉东方的天空已经亮了。

C.连词,因为;/介词,用。句意:只因文章不合世俗。/即使用严酷的刑罚督察人民,用威风的怒气来威吓他们。

D.语气词;/代词,什么。句意:那么在这方面。/世事与我所想的相违背,还能努力探求什么呢?

故选A。

12. C 

本题考查学生对文言词语中的古今异义现象的理解能力。

A.“同年”在句中是指“科举考试中同榜考中的人”,今义是“同一年,同岁”。句意:赵郡苏轼,是和我同年科考的学友。

B.“放纵”在句中是“奔放”的意思,是个褒义词,现代汉语中是“纵容,不加约束,不守规矩,没有礼貌”的意思,多用作贬义。句意:他们的才情、笔力奔放,似乎是不可用尽 的。

C.“以为”在句中是“认为”的意思,和今义相同。句意:同乡邻里都讥笑我们,认为是迂阔。

D.“于是”在句中是复合虚词,意思是“在这方面”,现代汉语中作连词。句意:那么在这方面,那么在这方面,就一定能够在古文、时文,道、世俗上作出选择。

故选C。

13. D D.“咄咄逼人.….…一泻无余,与苏轼、韩愈那些痛快淋漓、气势不凡的古文有相似之处”错误,作者针对“迂阔”二字发议论,是一唱三叹、抑扬吞吐,而不是咄咄逼人、一泻无 余。并且,此文远不及苏轼、韩愈的古文那样痛快淋漓、气势不凡,只有一种含蓄优雅的风韵,与欧阳修的文章有相似之处。故选D。

14. ①他们二人确实可以说得上是特别杰出的人才,而苏君也的确可以说是善于识别人才的人了。

②只知道相信古人,却不懂得迎合当世;只知道立志于圣贤之道,却不懂得随同世俗。这就是我困顿到现在而自己尚且不知道的原因啊。

③于是写了这些话赠给二位,并且拿给苏君看,(你们)认为怎么样呢?

参考译文:

赠黎安二生序

曾 巩

赵郡苏轼,是和我同年科考的学友。他从蜀地写信寄到京城给我,赞扬蜀地的学士黎生、安生。不久黎生带着他的文章几十万字,安生带着他的文章也有几千字,屈驾前来看我。我读他们的文章,确实气势壮阔,风格雄伟,善于反复辨析,把事理说得很深透;他们的才情、笔力奔放,似乎是不可用尽的。他们二人确实可以说得上是特别杰出的人才,而苏君也的确可以说是善于识别人才的人了。

不久以后,黎生补任江陵府司法参军。临走的时候,请我写几句话作为赠别。我说:“我对你的了解,已经放在心里了,还需要用言辞表达出来么?”黎生说:“我和安生学习古文,同乡邻里都讥笑我们,认为是迂阔。现在请您写几句话,是想解除同乡邻里的糊涂看法。”我听了这话,想想自己,不禁笑了。

世上迂阔的人,有谁比我更厉害呢?只知道信奉古训,却不懂得迎合当世;只知道立志于圣贤之道,却不懂得随同世俗。这就是我困顿到现在而自己尚且不知道的原因啊。世人的迂阔,有谁比我更厉害吗?现在你们的迂阔,只因文章不合世俗,这不过是小的迂阔罢了,还担心被同乡邻里讥笑,像我的迂阔可就大了,如果你们拿了我的话回去,将要得到更多的责怪,岂能只停留在讥笑上呢?

既然这样,那么我将对你们说些什么好呢?说我的迂阔是好的,可是它的祸害却是这样;说它不好,那么虽然可以迎合现代,但一定违背古训,有附和流俗的地方,就一定背离圣贤之道了。你们还是不要急于解除同乡邻里的糊涂认识吧,那么在这方面,就一定能够在古文、时文,道、世俗上作出选择。我于是写了这些话赠给二位,并且拿给苏君看,你们认为怎么样呢?

古诗文学习
古诗文学习,唐诗三百首,宋词三百首,元曲三百首,古诗词名句,古诗鉴赏试题,文言文试题及翻译等。
 最新文章