归燕识故巢,旧人看新历--王维《春中田园作》阅读答案及翻译鉴赏

文摘   2024-11-30 10:11   山东  

春中①田园作

[唐]王维

屋上春鸠鸣,村边杏花白。

持斧伐远扬②,荷锄觇③泉脉。

归燕识故巢,旧人看新历。

临觞忽不御④,惆怅远行客。

[注]①春中:即仲春,农历二月。②远扬:又长又高的桑枝。③觇:察看。④御:饮、喝。

15.下列对这首诗的理解和赏析,不正确的一项是(3分)

A.首联两句运用视听结合的手法,展现出一幅生机勃勃、春意盎然的田园图景。

B.颔联用“持”“伐”“荷”“觇”四个动词形象地描绘了农人忙于农事的场景。

C.颈联中旧屋主人翻看新年的日历,让诗人产生时光飞逝之痛,年华老去之悲。

D.尾联中诗人想到远行客无缘享受这美好的田园春光,不由得为之惋惜和惆怅。

16.同为意象,本诗“归燕识故巢”的“燕”和《归园田居(其一)》“羁鸟恋旧林”的“鸟”,各表达了怎样的感情?请简要分析。(6分)

参考答案

15.C 【解析】“让诗人产生时光飞逝之痛,年华老去之悲”分析有误。归燕、新历是春天开始的标志。燕子回来了,屋中的旧主人在翻看新一年的日历。新历出现在人们面前的时候,就像春天的布幕在眼前拉开了一样。可见这里表现的是对未来美好生活的期许。

16.①春天归来的燕子,依然认得去年的巢穴,诗人借写“归燕”表达了对春天的喜爱之情和回归田园的欣喜之情。②笼子里的鸟儿怀念旧时生活的树林,诗人用“羁鸟”比喻“自己”,暗指自己被官场所约束,表达了对自由生活的向往之情。

【翻译】
屋上有一只喜鸠在鸣叫,村边开着大片的白色杏花。手持斧子去整理桑树那长长的枝条,扛起锄头去察看泉水的通路。去年的燕子飞回来了,好像认识它的旧巢。屋里的旧主人在翻看新年的日历。举杯欲饮,又停了下来,想到离开家园作客在外的人,不由惆怅惋惜。


【鉴赏】
这首诗写仲春的田园景色和农事活动。首两句写景,鸠鸣、花白,有声有色,春意盎然。三四句写农事,农民们也开始伐扬、觇脉,既紧张又兴奋。诗人以敏锐的感受写出了春天的欣欣向荣和农民的愉快欢欣,结尾则表达远行者对乡土的眷恋。全诗健康活泼,清新醇朴。

古诗文学习
古诗文学习,唐诗三百首,宋词三百首,元曲三百首,古诗词名句,古诗鉴赏试题,文言文试题及翻译等。
 最新文章