Special Issue
专刊征稿
写本•图像•药物
——欧亚医学知识相遇与文明互鉴
Transcript, Image, Medicine:
The Encounter of Eurasian Medical Knowledge and Mutual Learning of Civilizations
关于专刊 About this Issue
医学文化交流史是世界文化交流史研究的重要组成部分,医药知识的交流更是不同文化交流互鉴的一个重要内容,在知识史研究中日益呈现出独特而重要的学术价值。中医学、印度医学以及希腊、波斯、阿拉伯医学等,留下了珍贵的文献文本、文物遗迹、民间传说等,真实记录了不同医学相遇后产生的借鉴、移植、融合与演替等过程。
本专刊旨在聚焦欧亚传统医学知识,期待通过多重维度挖掘该领域的研究与探索,进一步厘清欧亚地域内不同传统医学知识的历史互通与交流脉络,跨越医药知识在本土文化体系内的构建流传,以更开阔的语境探索域外传播和学思碰撞,揭开文明互鉴视域下医学知识交流的内在关联及沟通欧亚文明的根脉,为全球文化传播史与传统医药交流史研究提供新的思路。
为此,特刊特邀客座主编诚邀您以“写本•图像•药物——欧亚医学知识相遇与文明互鉴”为题进行投稿,欢迎就欧亚传统知识相关问题撰写原创研究论文,探讨域外传播和学术思想碰撞。
The history of medical cultural interchange is an important part of the study on the history of world cultural interchange, and the interchange of medical knowledge is an important content of the exchange and mutual learning of different cultures, which has increasingly shown unique and important academic value in the study of knowledge history. Traditional Chinese medicine, Indian medicine, Greek, Persian, Arabic and other medical sciences have left precious literature texts, cultural relics and folklore, which truly record the process of learning, transplantation, fusion and succession after the encounter of different medical sciences.
Therefore, the guest editor of the special issue are reaching out to you for submissions engaging with the topic of special issue “Transcript, Image, Medicine: The Encounter of Eurasian Medical Knowledge and Mutual Learning of Civilizations”. The special issue welcomes original research papers written on issues relevant to eurasian traditional knowledge, exploring extraterritorial dissemination and the collision of academic ideas.
客座主编
Guest Editor-in-Chief
Chen Ming (陈明)
陈明,北京大学外国语学院教授,芝加哥大学、维克森林大学访问教授。现任北京大学外国语学院院长、北京大学东方文学研究中心主任。主要研究方向为印度古代语言文学、佛经语言和文献、中印文化交流史、医学文化史、古代东方文学图像。已出版《梵汉本根本说一切有部律典词语研究》《印度佛教神话:书写与流传》《中古医疗与外来文化》等多部专著。发表论文百余篇,主持科研项目10余项。
Chen Ming is Distinguished Professor at the School of Foreign Languages, Peking University, as well as Visiting Professor at the University of Chicago and Wake Forest University. Currently, he serves as the dean of the School of Foreign Languages at Peking University and holds the position of Director at the Research Center of Eastern Literature. His research interests encompass ancient Indian language and literature, Buddhist language and literature, history of Sino-Indian cultural exchange, history of medical culture, and Images of ancient Oriental literature. He has authored numerous monographs including The Terms in the Sanskrit and Chinese Texts of the Mūlasarvāstivāda Vinaya-vastus: A Comparative Study (《梵汉本根本说一切有部律典词语研究》), Indian Buddhist Mythology: Its Writing and Transmission (《印度佛教神话:书写与流传》), and Foreign Medicine and Culture in Medieval China (《中古医疗与外来文化》). Additionally, he has published over 100 papers while leading more than 10 scientific research projects.
特邀学术编辑
Special Academic Editor
Song Ge (宋歌)
宋歌,中国中医科学院中国医史文献研究所研究员、博士生导师,北京大学访问学者,全国中医药创新骨干人才。主要从事中医药文化史研究,牵头承担国家社科基金冷门绝学研究专项等课题10余项。在《中华中医药杂志》、《中华医史杂志》等专业期刊发表学术论文30余篇,编著专著4部,培养研究生7名。兼任世界中医药学会联合会传统医药非物质文化遗产分会副秘书长、中华中医药学会医史文献分会委员。
Song Ge is a professor and doctoral supervisor at Institute for the History of Chinese Medicine and Medical Literature, China Academy of Chinese Medical Sciences, a visiting scholar at Peking University, and a national key talent for innovation in Chinese medicine. His research interests lie primarily in the cultural history of Chinese medicine, and he has been the principal investigator on over ten projects, such as the National Social Science Foundation of China. He has published over 30 academic papers, edited four monographs and trained seven postgraduate students. He is also the Deputy Secretary General of the Intangible Cultural Heritage of Traditional Medicine Branch of the World Federation of Societies of Traditional Chinese Medicine and a member of the Medical History and Literature Branch of the Chinese Society of Traditional Chinese Medicine.
投稿详情
Submission Details
期刊介绍
Periodical introduction
编辑:紫苏
往期精彩
期刊信息