新闻听力:日本3名学校职员在研修时受到语言暴力,对学校提起诉讼

教育   教育   2024-11-07 22:45   上海  


跟我们一起磨耳朵,练听力吧。今天继续“每日新闻听力”系列。请按照:

1、盲听 完整听一遍

2、逐句精听听写 将听到的每句话写出来

3、翻译全文

4、跟读

的练习顺序使用本材料。

 
(来自11月07日新闻)
难度提示:
一般,适合N3及以上级别的同学进行精听练习

相关单词:


訴える「うったえる」:控告,控诉

腐る「くさる」:腐烂

暴言「ぼうげん」:言语暴力,粗暴语言

うつ病「うつびょう」:抑郁症

発症「はっしょう」:发病

提訴「ていそ」:提起诉讼

支払う「しはらう」:支付

疎外「そがい」:疏远,不理睬


请对照日语原文:


(うった)えなどによりますと、学校法人(がっこうほうじん)追手門学院(おうてもんがくいん)元職員(もとしょくいん)男性(だんせい)(にん)は、2016(ねん)職員研修中(しょくいんけんしゅうちゅう)に「(くさ)ったミカンを()いとくわけにはいかない」などの暴言(ぼうげん)()かれるなどして「うつ(びょう)」などを発症(はっしょう)休職(きゅうしょく)。 

根据指控内容,学校法人追手门学院的3名男性前职员在2016年的职员研修时,被人口吐暴言“不能把烂橘子放着不管”等,之后抑郁症发作暂时停职了。


ところが、法人側(ほうじんがわ)から「退職扱(たいしょくあつか)い」とされたとして損害賠償(そんがいばいしょう)などを(もと)提訴(ていそ)していました。弁護団(べんごだん)によりますと昨日法人側(きのうほうじんがわ)が3(にん)解決金(かいけつきん)およそ9000万円(まんえん)支払(しはら)うことなどを条件(じょうけん)和解(わかい)成立(せいりつ)したということです。 

然而,他们被学校方以“离职”处理,因此要求赔偿并提起诉讼。根据律师团队的消息,昨天学校法人方和他们以支付约9000万日元调解款为条件,达成了和解。


「こういうような被害(ひがい)()けた(ほう)(こえ)()げて社会(しゃかい)から疎外(そがい)()けないような(かたち)をとっていただければと(おも)います」 

“希望以后受害者能够发声、也不会被社会疏远”。


追手門学院(おうてもんがくいん)は「和解条項(わかいじょうこう)内容(ないよう)(したが)い引き(つづ)再発防止(さいはつぼうし)(つと)める」としています。

追手门学院表示“会遵从和解条项的内容,防止今后再次发生。”


*温馨提示:“新闻听力”系列素材整理、听写、翻译、排版全部由一个人完成,单词读音标注大部分由word自动标注+人工校对,难免有文稿内容疏漏的情况。各位听力er在听写过程中如果发现错误还请多包涵,直接在评论区指出即可(我们会改正),非常感谢。

*日常对话语气文体都比较随意,新闻中涉及“人物对话”的部分文稿可能不会100%一致,但会保证主干意思相同。



苏曼日语 双11活动来了!

新课上线,0~N2首发优惠价2199元


长按下图识别二维码

私聊“日语哥哥”了解↓

苏曼日语
❀每日推送精彩的日语咨询、日语有声新闻、语法解析 ❀从日语入门五十音到JLPT日语能力考,从高考日语到日本留学,日语口语到语法、日本文化……你都可以找到自己想要的
 最新文章