11月20日 天声人语 | 谷川俊太郎去世

教育   2024-11-20 22:33   上海  

/ 天声人语 /

阅读打卡计划开始啦!


《天声人语》是《朝日新闻》具有百年历史的品牌栏目,是日本《朝日新闻》著名的社论专栏,由固定的专栏作家或编辑部集体撰写。内容涉及政治、经济、文化、教育、体育、人物、环境、科学、医疗、社会时间等各个方面。


由于行文规范,观点明晰,无论是日本的入学考试还是国内日语相关的各类考试,都经常会引用它的文章。


我们会每周不定期提供3次“天声人语”文章和翻译参照,以及重点词汇语法等。备战日语N1等中高级水平考试的同学,一定不要错过。


*每周不定期更新,建议大家收藏文章标题下方的“合集”,更新有提示。


【建议使用顺序】

1、不看翻译,读完日语全文,尝试读懂

2、学习生词、查阅相关语法等

3、对照翻译,加深理解

4、尝试朗读


11月20日 谷川俊太郎さん逝く | 谷川俊太郎去世


本期翻译提供:等灯等灯


日语原文:



“天声人语”版权属于朝日新闻,如需长期阅读请至朝日新闻官网订购,本文提供内容仅供学习及交流使用。

订购地址:https://www.asahi.com/rensai/list.html?id=61

本文翻译由苏曼日语编辑提供,未经授权禁止转载。如发现不妥之处请多包涵,在评论区指出即可(我们会进一步探讨调整),非常感谢。



------------



詩人(しじん)のねじめ正一(しょういち)さんが、谷川俊太郎(たにがわしゅんたろう)さんと即興(そっきょう)の「漫才(まんざい)」を(えん)じた。()うての2(にん)による言葉(ことば)勝負(しょうぶ)。なぜか夕日(ゆうひ)(ふん)した谷川(たにがわ)さんに、ねじめさんがインタビューをするという趣向(しゅこう)なのだが、ここぞ(うで)()せどころ。変化球(へんかきゅう)()げつけた。最近(さいきん)地平線(ちへいせん)婚約(こんやく)したそうですね。

诗人禰寝正一和古川俊太郎做过即兴漫才演出,这是两位已功成名就的人士进行的语言比拼。不知为何,剧情发展成了禰寝先生采访扮成夕阳的谷川先生,但此处正是展示实力的地方。他投出一记变化球,“听说你最近和地平线订婚了呢”。


「あれ、どうして知ってるの」と谷川(たにがわ)さん。「でもさ、入道雲(にゅうどうぐも)のほうがよかったかな。地平線(ちへいせん)一直線(いっちょくせん)素直(すなお)そうに()えるけど、(よる)になると蝶々(ちょうちょう)(ちょうちょう)(むす)びになってひねくれるんだ」。瞬時(しゅんじ)(えら)んだ言葉(ことば)センス(せんす)真骨頂(しんこっちょう)()た、とふり(かえ)っている。

“咦,你是怎么知道的”,谷川说,“但是啊,是不是跟积雨云更好啊。地平线看上去是一条直线挺老实的,但到了晚上会扭成蝴蝶结”。现在回头看看,瞬间脱口而出的语言选择就是品味,能见真本事。


享年(きょうねん)92。谷川(たにがわ)さんが()くなった。記憶(きおく)(のこ)作品(さくひん)はいくつもあるが、一連(いちれん)のことば(あそ)びが(なつ)かしい。〈かっぱかっぱらった/かっぱらっぱかっぱらった/とってちってた〉(「かっぱ」から)。意味(いみ)なんてなくてもいい、と()(たの)しさを(おし)えてくれた。

谷川先生去世了,享年92岁。留在记忆里的作品有好几个,但这一连串的语言游戏令人怀念。“河童飞快手一扒,河童偷了只喇叭,吹起喇叭嘀嘀嗒”(来自《河童》)。没有意义也行,谷川先生告诉了我们诗的趣味。


言葉(ことば)(ちから)格闘(かくとう)してきたからこその境地(きょうち)だろう。言葉(ことば)への(うたが)いを(かく)さなかった。「みんな、自分(じぶん)には()いたいことがある、それを表現(ひょうげん)できるって(しん)じているんじゃないかな」。

正是一路和语言之力搏斗,才能达到如此境地吧。他从不隐藏对语言的疑惑,“大家每个人都有自己想要说的话,我相信着能把这些表现出来吧”。


(おも)いが(ふか)ければ、なおさらである。盟友(めいゆう)大岡信(おおおかしん)さんが()くなった(とき)本当(ほんとう)はヒトの言葉(ことば)(きみ)(おく)りたくない、としたためた。

思考加深,更是如此。盟友大冈信去世的时候,他郑重地写道,实际上是想以“人”的语言来送别你。


本人(ほんにん)()「じゃあね」でお(わか)れしよう。〈(。「)どこか見知(みし)らぬ宇宙(うちゅう)のかなたで/また()うこともあるかもしれない/じゃあね/もうふり(かえ)らなくていいんだよ/さよならよりもさりげなく/じゃあね じゃあね……〉。(・・・・・・>。)二十億光年(にじゅうおくこうねん)のかなたへ、すっと旅立(たびだ)ってしまった。

我们以他的诗“再见”来做个告别吧。“或许在哪处未知宇宙的彼岸 / 我们能够再见 / 再见 /不必回首 / 比一句再见更若无其事 / 再见,再见…”。他轻盈启程,奔向二十亿光年外的宇宙彼岸。



【相关单词】


趣向「しゅこう」:趣旨,大意

入道雲「にゅうどうぐも」:积雨云

真骨頂「しんこっちょう」:真本领,真本事

境地「きょうち」:境地,心境

見知らぬ「みしらぬ」:不认识的

旅立つ「たびだつ」:启程



苏曼日语双十一限时特惠


0基础~N2直通,原价3793


首发限时优惠:2199元!!


零基础直通日语N2(录播讲解版)




长按下图识别二维码

私聊“日语哥哥”了解更多↓

苏曼日语
❀每日推送精彩的日语咨询、日语有声新闻、语法解析 ❀从日语入门五十音到JLPT日语能力考,从高考日语到日本留学,日语口语到语法、日本文化……你都可以找到自己想要的
 最新文章