天声人语日语美文 | 孩子持续减少(含AI朗读)

教育   2024-11-13 22:24   上海  

/ 天声人语 /

阅读打卡计划开始啦!


《天声人语》是《朝日新闻》具有百年历史的品牌栏目,是日本《朝日新闻》著名的社论专栏,由固定的专栏作家或编辑部集体撰写。内容涉及政治、经济、文化、教育、体育、人物、环境、科学、医疗、社会时间等各个方面。


由于行文规范,观点明晰,无论是日本的入学考试还是国内日语相关的各类考试,都经常会引用它的文章。


我们会每周不定期提供3次“天声人语”文章和翻译参照,以及重点词汇语法等。备战日语N1等中高级水平考试的同学,一定不要错过。


*每周不定期更新,建议大家收藏文章最下方的“合集”,更新有提示。


【建议使用顺序】

1、不看翻译,读完日语全文,尝试读懂

2、学习生词、查阅相关语法等

3、对照翻译,加深理解

4、尝试朗读


11月13日  子どもが減り続ける | 孩子持续减少

本期翻译提供:等灯等灯


日语原文:



“天声人语”版权属于朝日新闻,如需长期阅读请至朝日新闻官网订购,本文提供内容仅供学习及交流使用。

订购地址:https://www.asahi.com/rensai/list.html?id=61

本文翻译由苏曼日语编辑提供,未经授权禁止转载。如发现不妥之处请多包涵,在评论区指出即可(我们会进一步探讨调整),非常感谢。



------------


本文AI朗读(由 音読さん 自动生成)

*AI朗读有瑕疵,请自行判断





2024(ねん)()まれる日本人(にほんじん)()どもの(かず)が70万人(まんにん)()()みそうだ。この報道(ほうどう)()れたとき、にわかには(しん)じられなかった。80万人(まんにん)()ってから、まだ2(ねん)しかたっていない。「(はつ)の100万人割(まんにんわ)れ」で(おどろ)いた8年前(ねんまえ)から、出生数(しゅっしょうすう)加速度的(かそくどてき)()っている。

据说,2024年日本新生儿人数要跌破70万人,看到这则报道的时候,忽然有些难以置信。仅仅在2年前,日本新生儿人数才跌破80万。8年前我为“首次跌破100万人”而震惊,那之后出生人数减少的速度在加剧。


厚生労働省(こうせいろうどうしょう)今月(こんげつ)発表(はっぴょう)した人口動態統計(じんこうどうたいとうけい)概数(がいすう)によると、今年(ことし)1~6(がつ)日本人(にほんじん)出生数(しゅっしょうすう)は32(よろず)9998(にん)だった。前年同期比(ぜんねんどうきひ)で6・3%(げん)だ。「下半期(しもはんき)(おな)じペースなら」が前提(ぜんてい)ではあるが、70万人(まんにん)()可能性(かのうせい)(たか)い。

根据厚生劳动省本月发表的人口动态统计概数,今年1~6月日本出生的人数为32万9998人,和前年相比减少了6.3%。虽说是以“假如下半年也是同样速度”为前提,但跌破70万人的可能性很高。


少子化対策(しょうしかたいさく)結果(けっか)()るまでに時間(じかん)がかかる。それでも、政府(せいふ)はもう30(ねん)政策(せいさく)()(つづ)けているのに成果(せいか)()がらない。なぜなのかと(かんが)えつつ、中山徹著(なかやまとおるちょ)()地域(ちいき)から(かんが)える少子化対策(しょうしかたいさく)()()み、問題(もんだい)根深(ねぶか)さに(あらた)めて()づいた。

少子化对策要很长时间才能看到结果,虽说如此,政府这项政策已经持续实施了30年,却没出什么成果。我思考着为什么会这样,读着中山徹写的《从地域出发考虑少子化对策》,再次察觉到了问题的根深蒂固。


同書(どうしょ)によると、現在(げんざい)の「異次元(いじげん)」を(ふく)政府(せいふ)対策(たいさく)主眼(しゅがん)は、(はたら)女性(じょせい)()やすことにあったという。就業率(しゅうぎょうりつ)()がり、「それなりに成功(せいこう)」した一方(いっぽう)で、労働環境(ろうどうかんきょう)改善(かいぜん)されなかった。非正規雇用(ひせいきこよう)低賃金(ていちんぎん)(はたら)(かた)意識(いしき)東京一極集中(とうきょういっきょくしゅうちゅう)といった問題(もんだい)だ。

根据这本书的内容,包括现在的“异次元”在内,政府对策的中心点是增加劳动女性人数。就业率上升,一方面“获得了相应的成功”,另一方面劳动环境却毫无改善。出现了非正规雇佣、低工资、工作方式的认知意识、东京一极集中这样的问题。


(たと)えば人手不足(ひとでぶそく)職場(しょくば)だと、気兼(きが)ねせずに産休(さんきゅう)育休(いくきゅう)()れない。意識(いしき)(ふる)いままの上司(じょうし)には、時短勤務(じたんきんむ)残業免除(ざんぎょうめんじょ)申請(しんせい)しにくい。社会(しゃかい)のすみずみまで()える覚悟(かくご)がなければ、効果的(こうかてき)政策(せいさく)にはならない。

例如在人手不足的职场中,无法不顾虑别人,自己请产假育儿假。面对认知比较老旧的上司,很难申请缩短工作时间或免除加班。如果没有改变社会方方面面的觉悟,就不会是卓有成效的政策。


ショックを()けたが、「70万人割(まんにんわ)れ」は日本(にほん)(いた)った現実(げんじつ)でもある。寛容(かんよう)で、だれもが将来(しょうらい)展望(てんぼう)()てる社会(しゃかい)。そんな環境(かんきょう)で子どもは生まれ、育って欲しいと思う。

让人感觉受到打击,但“新生儿人数跌破70万”是日本已到达的现实。一个宽容的、任何人都能够展望未来的社会,我希望孩子能出生成长在这样的环境里。



【相关单词】


割り込む「わりこむ」:挤进,加塞儿

ペース:步伐,步调

打ち続く「うちつづく」:连续,接连不断

ショック:打击

気兼ね「きがね」:担心,顾虑,拘谨

主眼「しゅがん」:主要着眼点

東京一極集中「とうきょういっきょくしゅうちゅう」:东京一极集中,指的是日本的政治、经济、文化、人口以及社会资源和活动过度集中于东京都及其周边县的问题。


往期“天声人语”:

11月11日 天声人语 | 章鱼引起争抢

11月07日 天声人语 | 美国总统和西部片

11月06日 天声人语 | 34万人不上学

11月04日 天声人语 | “传统的家族观”是什么

11月01日 天声人语 | 壁橱冒险

10月30日 天声人语 | “秋霜烈日”徽章现在如何

10月28日 天声人语 | BANZAI和“三呼万岁”

10月25日 天声人语 | 偶发的恶念”和“背地里公认”

10月23日 天声人语 | 建造“墙壁”的理由

10月20日 天声人语 | 桂花的香气

10月18日 天声人语 | 那之后已过一年

10月16日 天声人语 | 还记得吗?

10月14日 天声人语 | 被忘却的纷争


温馨提示:点击文章最下方的“合集”,查看往期所有“天声人语”推送





苏曼日语双十一限时特惠


0基础~N2直通,原价3793


首发限时优惠:2199元!!


零基础直通日语N2(录播讲解版)




长按下图识别二维码

私聊“日语哥哥”了解更多↓

苏曼日语
❀每日推送精彩的日语咨询、日语有声新闻、语法解析 ❀从日语入门五十音到JLPT日语能力考,从高考日语到日本留学,日语口语到语法、日本文化……你都可以找到自己想要的
 最新文章