【传承与创新】 这场演出在SNA校园获得掌声连连

文摘   2024-11-22 13:29   江苏  

传承

传承与创新

2024年度苏州市公共文化配送于11月20日正式启动,由苏州市文化广电和旅游局主办,吴中区文化馆与苏州北美国际高级学校共同承办。这是一场传统与现代交融的文化盛会也是文化艺术与教育深度融合的生动实践

The 2024 Suzhou Public Culture Delivery officially launched on November 20, hosted by the Suzhou Municipal Bureau of Culture, Radio, Television, and Tourism, and jointly organized by Wuzhong District Cultural Center and SNA. This event represents a cultural feast blending tradition and modernity, as well as a vivid practice of integrating cultural arts with education.


祖国百年风华,我们心怀对党的忠诚,致力于传承和弘扬传统文化。我们紧随时代的步伐,汇聚中华民族的力量,致力于艺术的塑造与江南文化的展现,彰显我们的文化自信。苏州弘音越剧团将于11月20日18:30,在SNA剧院上演越剧经典剧目《王老虎抢亲》

On the occasion of our nation’s centennial celebration, we hold unwavering loyalty to the Party and dedicate ourselves to preserving and promoting traditional culture. Keeping pace with the times, we harness the strength of the Chinese nation to shape artistic expression and showcase the charm of Jiangnan culture, embodying our cultural confidence. On November 20 at 6:30 PM, the Suzhou Hongyin Yue Opera Troupe will present the classic Yue Opera production The Tiger Zhang Marries at the SNA Theater.



这部传统古装轻喜剧包含“抢亲”、“戏豹”、“寄闺”、“露真”、“赔妹”等多个经典场景。演员们的精湛表演引发阵阵欢笑,将现场氛围推向高潮。演出结束时,全场掌声雷动,观众完全沉浸在戏曲的独特魅力之中。随后,演员老师还邀请热爱戏曲的同学登台,亲身体验“名角儿”的手眼身法步,感受传统戏曲的艺术精髓。

This traditional costume comedy features a series of classic scenes such as "Bride Abduction," "Panther Play," "Letter to the Maiden," "Revealing the Truth," and "Compensation for the Sister." The actors' superb performances elicited waves of laughter, pushing the atmosphere to its peak. By the end of the show, thunderous applause filled the theater as the audience remained fully immersed in the unique charm of Yue Opera.

Following the performance, the actors invited students who share a passion for opera to step onto the stage and experience the intricate techniques of "renowned characters," including gestures, expressions, movements, and steps, offering a firsthand appreciation of the artistic essence of traditional Chinese opera.


特别是戏曲演员最后与同学们的技艺互动,更是引得台下小观众们争先恐后,踊跃参与,都想亲自演示一番。观看演出的老师说,本场演出,让同学们更加深刻的感受到中国传统文化的自信,艺术的魅力。台上一分钟,台下十年功,更是让同学们在观看演出的同时感受演员的不易,每一个节目仿佛都能看到演员背后的汗水和努力。

The highlight of the evening was the interactive session between the opera performers and the students. This segment sparked great enthusiasm among the young audience, as students eagerly took to the stage, each keen to showcase their skills and try their hand at performing.

Teachers attending the performance remarked that the event profoundly deepened students’ appreciation for the confidence rooted in Chinese traditional culture and the unique allure of the arts. The saying “one minute on stage takes ten years of practice” came to life as students gained insight into the immense dedication and effort behind each performance. Every act seemed to echo the sweat and perseverance of the performers, leaving a lasting impression on everyone present.


我们希望通过这次活动,引导学生们更深入地理解、接纳、学习并传承中国的传统文化,使之成为他们文化素养的重要组成部分。在当今全球化的背景下,传承并弘扬传统文化,不仅仅是对过去的一种尊重,更是对未来的一种负责。

Through this event, we aim to inspire students to deeply understand, embrace, learn, and pass on China’s traditional culture, making it an integral part of their cultural literacy. In today’s globalized world, preserving and promoting traditional culture is not only a gesture of respect for the past but also a responsibility toward the future.



扫码预约 探校活动


END

内容  |  Leslie

内容  |  Roy   



苏州北美国际高级中学
苏州北美完整实施美国高中课程体系。六十名外教全英文授课;开设80大俱乐部,全面提升学生综合素质;中美升学团队,一对一升学指导;丰富的国际交流项目。苏州北美助您直升美国、加拿大等世界名校!
 最新文章