乱后逢村叟
杜荀鹤
经乱衰翁居破村,村中何事不伤魂。
因供寨木无桑柘,为著乡兵绝子孙。
还似平宁征赋税,未尝州县略安存。
至今鸡犬皆星散,日落前山独倚门。
译文:
经历了多次战乱的老翁住在一个破败的村庄里,这村子中事事都叫人伤心。
因为修建军队营寨,村中的桑树和柘树都被砍光了。因为组建乡兵,村中的青壮年都战死沙场,老头儿都断绝了子孙。
在这种时候,官府的赋税却一点儿不能少,还像太平无事的年成一样征收。不但本乡如此,其他州县也未曾有过安抚体恤。
现在连鸡犬都星散而不知去向,只剩下老人在日落时孤零零地倚着柴门叹息。
注释:
乱后:指唐末黄巢起义后。
经乱:经过战乱。此句一作“八十老翁住坡村”。
伤魂:伤心。此句一作“村中牢落不堪论”。
寨木:修建军队营寨用的木头。
著:一作“点”,点派,征集。乡兵:地方武装。
平宁:太平安宁的年头。
未尝:不曾。略:稍微。安存:安抚体恤。
星散:像空中的星星般分散消失,不知去向。
独:一作“哭”。
《乱后逢村叟》是唐代诗人杜荀鹤创作的一首反映战乱给人民带来的苦难的诗。这首诗通过描绘一个战乱后村庄中老翁的悲惨生活,深刻地反映了唐末社会动荡、民不聊生的现实情况。
首联“经乱衰翁居破村,村中何事不伤魂”直接点明了战乱给老翁带来的巨大伤害,居住在一个破败的村庄,村中的每一件事都让人伤心欲绝。这里的“经乱”指的是经历过战乱,而“衰翁”则形象地描绘了老翁因战乱而衰老的景象,以及“破村”所代表的战乱后的荒凉。
颔联“因供寨木无桑柘,为著乡兵绝子孙”进一步描绘了战乱给村庄带来的具体破坏:为了修建军队的营寨,村中的桑树和柘树被砍伐一空,而这些树木是村民生活的重要来源。同时,为了组建乡兵,村中的青壮年被迫参军,导致许多家庭断绝了子孙,这是对战乱残酷性的直接控诉。
颈联“还似平宁征赋税,未尝州县略安存”表达了即使在战乱之后,官府的赋税依然沉重,没有因为战乱而有所减轻,反映了当时官府对百姓的无情压迫。这两句诗通过对比太平时期的征税与战乱后的惨状,进一步强化了战乱给人民带来的深重灾难。
尾联“至今鸡犬皆星散,日落前山独倚门”以一个孤独的老翁在日落时分独自倚门的形象作为结尾,形象地描绘了战乱后村庄的荒凉和老翁的孤独无助。这里的“鸡犬皆星散”意味着连家禽家畜都已四散逃离,只剩下老翁一人面对着战乱后的废墟。
整首诗以朴实无华的语言,深刻地揭示了战乱给人民带来的深重灾难,表达了诗人对苦难人民的深切同情和对战乱的强烈谴责。通过这首诗,我们可以感受到唐代末年社会的动荡不安和人民的悲惨生活,以及诗人对这种黑暗现实的抨击和对劳苦大众的同情。