浪淘沙令·伊吕两衰翁
王安石
伊吕两衰翁,历遍穷通。一为钓叟一耕佣。若使当时身不遇,老了英雄。
汤武偶相逢,风虎云龙。兴王只在谈笑中。直至如今千载后,谁与争功!
译文:
伊尹和吕尚两位老人,困窘和顺利的境遇全都经历过了。他俩一位是钓鱼翁,一位是佣工。如果两位英雄都没有遇到英明的君主,最终也只能老死于山野之中。
他们与成汤和周武王偶然相遇,明君与贤臣合作有如云从龙、风从虎,在谈笑之间就轻而易举地完成了兴王道、建国家的大事业。到现几千年后的今天,没有谁能与他们一争高下!
注释:
浪淘沙令,即“浪淘沙”,原唐教坊曲,后用为词牌名。刘禹锡、白居易并作七言绝句体,五代时起始流行长短句双调小令,又名“卖花声”。五十四字,前后片各四平韵,多作激越凄壮之音。《乐章集》名“浪淘沙令”,入“歇指调”,前后片首句各少一字。
伊吕:指伊尹与吕尚。伊尹名挚,尹是后来所任的官职。他是伊水旁的弃婴,后居莘(今河南开封)农耕。商汤娶莘氏之女,他作为奴隶陪嫁给商汤。后来,汤王擢用他灭了夏。伊尹成为了商的开国功臣。吕尚姓姜,名尚,字子牙,世称姜子牙。他晚年在渭水河滨垂钓,遇周文王受到重用,辅武王灭商,封侯于齐。衰翁:老人。
穷通:穷,处境困窘;通,处境顺利。
钓叟:钓鱼的老翁,指吕尚。耕佣:指曾为人拥耕的伊尹。
老了英雄:使英雄白白老死。指伊吕二人若不遇汤文二王,也就终老山野,无所作为。
汤武:汤,商汤王,商朝的创建者。武,周武王姬发,周朝建立者。
风虎云龙:易经中有“云从龙,风从虎”,此句将云风喻贤臣,龙虎喻贤君,意为明君与贤臣合作有如云从龙、风从虎,建邦兴国。
兴王:兴国之王,即开创基业的国君。这里指辅佐兴王。
争:争论,比较。
王安石的《浪淘沙令·伊吕两衰翁》是一首咏史词,通过对伊尹和吕尚两位历史人物的描绘,抒发了作者的政治抱负和对历史英雄的敬仰。
词中提到的“伊吕两衰翁”指的是伊尹和吕尚,他们分别是商朝和周朝的开国功臣。伊尹曾是农夫,吕尚曾是渔翁,他们的经历象征着英雄不问出处,只要有机遇,便能展现才华。
词中“若使当时身不遇,老了英雄”表达了一个观点,即如果没有遇到合适的时机和明君,即便是英雄也会默默无闻地老去。
“汤武偶相逢”中的“偶”字强调了君臣相遇的偶然性,但一旦相遇,便能产生“风虎云龙”的伟业,即明君与贤臣的合作能够建立强大的国家。
王安石通过这首词表达了自己的政治理想,他渴望像伊尹和吕尚一样,遇到明君,施展自己的才华,为国家做出贡献。
这首词不仅是对伊尹和吕尚功业的赞美,也是对历史的反思。王安石通过对比历史人物的际遇,表达了对个人命运与时代机遇的深刻理解。
全词以叙史论史的形式,实则以史托今,蕴含作者对明君的称赞,布局巧妙,令人回味无穷。
王安石在歌颂伊、吕的不朽功业的同时,也表达了自己受到的鼓舞和增强推行变法的决心和勇气。
这首词不仅是对历史的回顾,也是王安石个人政治抱负的抒发,通过对比历史人物的际遇,展现了他对机遇、命运和个人价值的深刻思考。