王维的爱情故事:
前面已提到王维却是一位钟情的榆木疙瘩,因为有对家乡未婚妻的许诺,他毫不犹豫地拒绝了玉真公主的爱,登门辞别时,王维说:感谢公主的垂青,家乡有等待自己完婚的女子。他此次辞官登门是来辞别的,他要回乡去迎娶自己的未婚妻。
王维迎娶崔氏后,本来是很美满的一家,但很不幸,幼子、崔氏早逝,这一年王维刚满30岁,没有再娶。玉真公主对王维仍有一片深情,后来两人不知怎么又结交上了,王维还给玉真公主写诗,其中就有一首诗名特别长的“情诗”。
其中可能有这两人的一点情愫,但最终王维一直未娶,作为红颜知己的玉真公主也终身未嫁,最终当了一名女道士。
王维才华满腹,气质不凡的玉真公主,被他所吸引,而后来李白的风流多情,王维、李白和玉真公主便产生了情感纠葛。纵观李白,一生娶四妻,虽然诗句中透露着浪漫,但四段婚姻的结局都悲惨。
王维才华横溢,却仕途不顺,一生落魄。所以,这美好的感情,只能留在美好的回忆里吧。最终,玉真公主用她的一生证明了女人最好的人生,真正活成她自己了。
点拨:
一、跟着老师连读浮词三遍
唐.王维
荆溪白石出,天寒红叶稀。山路元无雨,空翠湿人衣。
荆溪白石出,天寒红叶稀。山路元无雨,空翠湿人衣。
荆溪白石出,天寒红叶稀。山路元无雨,空翠湿人衣。
二、释词:
荆溪:即长水,又称荆谷水,源出陕西蓝田县西北,西北流,经长安县东南入灞水。溪水名。
元,原,本来,原来。
空翠: 指山间岚气。
三、全诗翻译:
译文:浅浅的溪水流淌着,洗涤着露出水面的白石,寒冬来袭,红叶凋落,走在无雨的山间小路上,苍翠欲滴的山景,浓得像要溢出绿色水分来打湿了我的衣裳。
四、整体赏析
此诗描写诗人山行时初冬时节的山中景色,清浅的溪水,冷肃的秋意,水底粼粼可见的白石,山中逐渐凋零的红叶,再配以山岚翠色为背景,互相映衬,构成一幅远近有致、色彩鲜丽、富于实感的水彩画,寂静中见幽趣,清寒中有美感。
首句写山中溪水。这里写的大概是荆溪穿行在山中的上游一段。山路往往傍着溪流,山行时很容易首先注意到蜿蜒曲折、似乎与人作伴的清溪。天寒水浅,山溪变成涓涓细流,露出磷磷白石,显得特别清浅可爱。由于抓住了冬寒时山溪的主要特征,读者不但可以想见它清澄莹澈的颜色,蜿蜒穿行的形状,甚至仿佛可以听到它潺潺流淌的声音。
次句写山中红叶。绚烂的霜叶红树,本是秋山的特点。入冬天寒,红叶变得稀少了;这原是不大引人注目的景色。但对王维这样一位对大自然的色彩有特殊敏感的诗人兼画家来说,在一片浓翠的山色背景上(这从下两句可以看出),这里那里点缀着的几片红叶,有时反倒更为显眼。
它们或许会引起诗人对刚刚逝去的绚烂秋色的遐想呢。所以,这里的“红叶稀”,并不给人以萧瑟、凋零之感,而是引起对美好事物的珍重和流连。
前两句所描绘的是山中景色的某一两个局部,后两句所展示的却是它的全貌。尽管冬令天寒,但整个秦岭山中,仍是苍松翠柏,蓊郁青葱,山路就穿行在无边的浓翠之中。
苍翠的山色本身是空明的,不像有形的物体那样可以触摸得到,所以说“空翠”。这是从视觉、触觉、感觉的复杂作用所产生的一种似幻似真的感受,一种心灵上的快感。“空”字和“湿”字的矛盾,也就在这种心灵上的快感中统一起来了。
张旭的《山中留客》说:“纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣。”“沾衣”是实写,展示了云封雾锁的深山另一种美的境界;王维《山中》的“湿衣”却是幻觉和错觉,抒写了浓翠的山色给人的诗意感受。同样写山中景物,同样写到了沾衣,却异曲同工,各臻其妙。真正的艺术是永远不会重复的。
这幅由白石磷磷的小溪、鲜艳的红叶和无边的浓翠所组成的山中冬景,色泽斑斓鲜明,富于诗情画意,毫无萧瑟枯寂的情调。和作者某些专写静谧境界而不免带有清冷虚无色彩的小诗比较,《山中》所流露的感情与美学趣味。
五、将“山路元无雨,空翠湿人衣”描绘成一幅图画写下来。
秦岭山中,苍松翠柏,蓊郁青葱,山路穿行在无边的浓翠之中。苍翠的山色本身是空明的,不像有形的物体那样可以触摸得到,所以说“空翠”。
“空翠”本不会“湿衣”,但它是那样的浓,浓得几乎可以溢出翠色的水分来,浓得几乎使整个空气里都充满了翠色的分子,人行空翠之中,就像被笼罩在一片翠雾之中,整个身心都受到它的浸染、滋润,而微微感觉到一种细雨湿衣似的凉意,所以尽管“山路元无雨”,却自然感到“空翠湿人衣”了。
欢迎新老朋友的拨冗指导,敬请关注!
图片/网络/感谢原创/侵权/联系删除