每周一本英文书50 | 自我成长策略

文摘   2024-10-11 22:36   湖南  



大家好!


上周看完了一本有关自我成长的英文书—Be your best self: Ten Life-changing ideas to reach your full potential,作者是Rebekah Ballagh. 这位作者的书已看过Note to Self Journal: Tools to Transform your World 101 Ways To Find Calm: How To Use Your Body To Soothe Your Mind.

这本书提供了一些改变生活的理念和实用策略,帮助实现个人潜能,改变看待自己的方式,并实现终身改变。全书共10章节,分享了个人成长、心态调整、生活规划等方面的建议,如:自我意识、健康习惯、关爱自己等。

这本书的风格与作者的另外两本书相似,都配有一些小插图和醒目的语句。此外,每个小章节都附有总结,帮助读者有效回顾该章节的内容。书中还通过案例讲解对应的问题,使读者能够更加清晰地理解作者提出的概念。

分享书中一些印象深刻的片段。

“A crucial part of processing emotions is embracing the fact that none of the emotions you experience will last forever. No feeling is final. They come and they go. They change in their intensity.”

看到这段话时,我不禁联想到了电影《Inside Out》。如果我们能够更好地了解和理解自己的情绪,也许在面对一些事情时,就不会被情绪困住,久久无法自拔。就像有时候,当自己感到悲伤时,发现继续听伤感的音乐或观看低沉的影片只会让自己更加悲伤。

“When it comes to managing worry, lifting your self-worth and boosting your mood, an empowering step forward is to shift your focus to things that are within your circle of control.”

很多事情其实并非完全在我们的掌控之中,我们只需关注自己能够改变的部分。我们无法控制别人怎么说、怎么做,也无法左右他们的想法,唯一能掌控的是自己的行为和反应。有时候,多想只会徒增烦恼。

“If you are someone who is used to toxic relationships, suppressing your needs, overworking, mindless scrolling, suppressing your emotions — any number of unhelpful behaviours — these may actually feel comforting to you. Comforting because they are routine and familiar to your brain. In times like this, you must understand that your comfort zone is not safe, but familiar. And it isn’t working for you in your best interests.”

这段话让我对舒适区这个概念有了新的理解。读完后,我意识到,有时候我们待在舒适区并不是因为它真的舒适或安全,而是因为我们已经习惯并适应了,甚至无法摆脱即便有害的环境。实际上,舒适区可能是熟悉的,但不一定对我们有益。

好习惯会让自己受益,而坏习惯只会对自己有害。因为习惯和安全感而留在有毒的舒适区,只会带来长期的伤害而不自知。

“You need to remember that your worth is not determined by what other people think of you (especially when you’re only guessing what they think — remember that mind-reading thinking style?!). Your goal is to shift your self-evaluation to be internal. This means that you are the one whose opinion matters the most. You are innately worthy and this worth does not diminish or ebb and flow based on your achievements or ability to be perfect. Set yourself some clear boundaries and prioritise your own needs and values.”

我觉得这段话对于讨好型人格的人来说,尤其需要牢记在心。我们需要足够地探索和了解自己,明确自身的价值,而不是让别人来定义我们。

除了实用的内容,帮助自我成长,我还学习和巩固了不少英文表达,如:

“Maybe you find yourself home sick from work, sprawled on the couch with a cup of tea and a hot water bottle, watching re-runs of a cheesy reality TV show. ” 用于口语描述日常生活,非常实用。

“So, what do you do when you notice you are mind reading? First, cut yourself some slack and remember that this is a normal thinking style. ”

这段话里:cut/ give someone slack, 含义是to treat (someone) in a less harsh or critical way.宽容;放(某人)一马。

表示忙碌的行程,可以用hectic schedules这个表达。表示睡眼惺忪的,可以用bleary-eyed。表示激动不安的,可以用keyed-up

对自我成长,自我帮助话题感兴趣的朋友,可以翻翻这本书。

不知不觉,每周一本书这个主题已经写了50篇了,公众号里介绍了不止50本英文书,对英文书感兴趣的朋友,可以翻看该标签下的其他书籍呀。

因为公众号平台更改了推送规则。不想错过内容的朋友们,记得点下“赞”和“在看”,还有➕星标,防走失哦!



参考资料:https://www.goodreads.com/book/show/75292318-be-your-best-self


-感谢关注-


微博|Evelyne悦记

B站|Evelyne悦记

小红书 |小静读吧 & Evelyne悦记


END



本文作者:Eveline静 (Evelyne,独立老师

声明:文中书籍资源和部分图片来自网络,图片和书籍资源归相关权利人所有,若有侵权,请联系删除。



Evelyne悦记
英语老师~专注语言学习、中英法书籍、个人成长。
 最新文章