四大年画 | 民俗文化 | 中国传统文化

文摘   2024-08-08 00:01   马来西亚  



 四大年画

The Four Major New Year Paintings





 / 一 /

ONE


天津杨柳青年画,

全称“杨柳青木版年画”,

是著名的中国民间木版年画之一,

与苏州桃花坞年画并称“南桃北柳”。


Tianjin Yangliu Youth Painting,

The full name is "Yangliuqing Wooden New Year Painting",

It is one of the famous Chinese folk woodblock New Year paintings,

Along with Suzhou Taohuawu New Year paintings, it is known as "South Peach and North Willow".









历史渊源




history


起源时间:

杨柳青年画据传约始于明朝万历年间,

也有说法认为其产生于明代崇祯年间,

清雍、乾至光绪初期为鼎盛期。

发展历程:

杨柳青年画继承了宋、元绘画的传统,

吸收了明代木刻版画、工艺美术、

戏剧舞台的形式,

逐渐形成了自己独特的艺术风格。


Origin time:

The Yangliu Youth Painting is said to have originated around the Wanli period of the Ming Dynasty,

There are also claims that it originated during the Chongzhen period of the Ming Dynasty,

The peak period was from the Qing and Qing dynasties to the early Guangxu period.

Development history:

Yangliuqing Youth Painting inherits the tradition of Song and Yuan painting,

Absorbing Ming Dynasty woodcut prints, arts and crafts

The form of a theatrical stage,

Gradually formed its unique artistic style.








艺术特色




artistic characteristics 


制作方法:

杨柳青年画采用木版套印和手工彩绘相结合的方法,

即“半印半画”,先用木版印出画面线纹,

再用彩笔填绘,勾、刻、剧、画、裱等纯手工制作。

艺术风格:

杨柳青年画具有笔法细腻、人物秀丽、色彩明艳、

内容丰富、形式多样、气氛祥和、情节幽默、

题词有趣等特色。它既有版画的刀法韵味,

又有绘画的笔触色调,

构成与其他年画不同的艺术特色。


Production method:

Yangliu Youth Painting adopts a combination of woodblock printing and hand-painted techniques,

That is, "half printing, half painting", first use a woodblock to print the lines and patterns of the picture,

Then use coloured pens to fill in, carve, play, draw, mount, and do other purely handmade crafts.

style of art:

Yangliuqing Youth Painting has delicate brushwork, beautiful characters, and bright colours

Rich content, diverse forms, peaceful atmosphere, humorous plot

Features such as interesting inscriptions. It has the charm of printmaking techniques,

There are also strokes and tones in the painting,

Create artistic features that are different from other New Year paintings.



题材内容:

杨柳青年画的题材广泛,内容丰富,

尤以反映现实生活、时事风俗、

历史故事等题材为特长,为广大群众喜闻乐见。

如年画《莲年有余》,画面上的娃娃“童颜佛身,

戏姿武架”,怀抱鲤鱼,手拿莲花,

取其谐音,寓意生活富足,

已成为年画中的经典。


Subject matter:

Yangliuqing's paintings have a wide range of themes and rich content,

Especially reflecting real life, current affairs and customs

Historical stories and other themes are unique and popular among the general public.

Like the New Year painting 'Lotus Year Surplus', the doll in the picture has a youthful appearance and a Buddha body,

Playing posture and martial arts frame ", holding a carp in his arms and holding a lotus flower in his hand,

Taking its homophone, it implies a prosperous life,

It has become a classic in New Year's paintings.








文化价值




Cultural Value


非物质文化遗产:

2006年5月20日,

杨柳青木版年画经国务院批准列入第一批国家级非物质文化遗产名录。

国际影响:

杨柳青年画作为民族民间艺术,已走向世界,

曾在日本、法国、英国、意大利、泰国、

新加坡等多国举办展览。


Intangible Cultural Heritage:

On May 20th, 2006,

Yangliuqing woodblock New Year paintings have been approved by the State Council and included in the first batch of the national intangible cultural heritage list.

International impact:

Yangliuqing New Year paintings, as a national folk art, have gone global,

Previously worked in Japan, France, the United Kingdom, Italy, Thailand

Exhibitions are held in multiple countries including Singapore.







传承发展




CInheritance and development


传承方式:

杨柳青年画的传承主要通过家族传承和师徒传承的方式进行。许多老艺人将这门手艺代代相传,

使得杨柳青年画得以延续至今。

创新发展:

近年来,为了更好地传承和发展杨柳青年画,

一些艺术家和传承人在保留传统技艺的基础上,

进行了创新尝试,如引入现代设计元素、

开发新的题材等,

使得杨柳青年画更加符合现代人的审美需求。


Inheritance method:

The inheritance of Yangliu Youth Painting is mainly carried out through family inheritance and mentorship. Many veteran artists have passed down this craft from generation to generation,

This has enabled the continuation of Yangliu Youth Painting to this day.

Innovation-driven development:

In recent years, to better inherit and develop Yangliu Youth Painting,

Some artists and inheritors, while preserving traditional skills,

Innovative attempts have been made, such as introducing modern design elements

Developing new themes, etc,

Make Yangliu Youth Painting more in line with the aesthetic needs of modern people.



天津杨柳青年画是中国民间艺术的瑰宝之一,

具有深厚的历史底蕴和独特的艺术魅力。

它不仅是中国传统文化的重要组成部分,

也是中华民族文化多样性的重要体现。


Tianjin Yangliu Youth Painting is one of the treasures of Chinese folk art,

Has a profound historical background and unique artistic charm.

It is not only an important component of traditional Chinese culture,

It is also an important manifestation of the cultural diversity of the Chinese nation.





/ 二 /

TWO



苏州桃花坞年画,

作为江南地区的主要民间木版年画,

具有深厚的历史底蕴和艺术价值。


Tianjin Yangliu Youth Painting,

The full name is "Yangliuqing Wooden New Year Painting",

It is one of the famous Chinese folk woodblock New Yea

Suzhou Taohuawu New Year Painting,

As the main folk woodblock New Year paintings in the Jiangnan region,

Has a profound historical heritage and artistic value.

r paintings,

Along with Suzhou Taohuawu New Year paintings, it is known as "South Peach and North Willow".









历史渊源




history


起源:

桃花坞年画源于宋代的雕版印刷工艺,

由绣像图演变而来。

到明代,

它发展成为民间艺术流派,并在清代雍正、

乾隆年间达到鼎盛时期,

每年出产的年画数量高达百万张以上。

发展:

桃花坞年画在太平天国末年因清兵围攻苏州而遭受严重破坏,之后一直萎靡不振。

直到20世纪50年代初期,

由苏州市文联组织艺人恢复生产,

并成立了苏州桃花坞木版年画社,

在整旧创新方面取得了很大进展。


Origin:

Taohuawu New Year paintings originated from the woodblock printing technique of the Song Dynasty,

It evolved from embroidered images.

In the Ming Dynasty,

It developed into a folk art genre and became popular during the Qing Dynasty under Emperor Yongzheng

During the Qianlong period, it reached its peak,

The number of New Year paintings produced each year exceeds one million.

development:

The Taohuawu New Year paintings suffered severe damage during the late Taiping Heavenly Kingdom due to the Qing army's siege of Suzhou, and have been in a state of decline ever since.

Until the early 1950s,

The Suzhou Federation of Literary and Art Circles organised artists to resume production,

And established the Suzhou Taohuawu Woodblock New Year Painting Society,

Significant progress has been made in the field of restructuring and innovation.








艺术特色




artistic characteristics 


构图与色彩:

桃花坞年画的构图对称、丰满,色彩绚丽,

常以紫红色为主调表现欢乐气氛。

年画内容多以故事性画面为主,

题材广泛,包括吉祥喜庆、民俗生活、

戏文故事、花鸟蔬果和驱鬼避邪等。


Composition and Color:

The composition of Taohuawu New Year paintings is symmetrical, full, and colourful,

Often expressing a joyful atmosphere with purple-red as the main tone.

The content of New Year's paintings mainly consists of narrative images,

The themes are diverse, including auspiciousness and celebration, folklife

Drama stories, flowers, birds, fruits and vegetables, and exorcism and warding off evil spirits.



风格:

桃花坞年画具有精细秀雅的江南地区民间艺术风格,

刻工、色彩和造型都体现了这一特点。

其表现形式有神像画、门神画、门房画、

屏条、斗方、灯画等。


Style:

Taohuawu New Year paintings have a refined and elegant folk art style from the Jiangnan region,

Engraving, colour, and design all reflect this characteristic.

Its forms of expression include deity paintings, door god paintings, and gatehouse paintings

Screen strips, squares, light paintings, etc.








制作工艺




Production process


制作工序:

桃花坞木版年画的制作一般分为

画稿、刻版、印刷、装裱和开相五道工序。

其中,刻版工序又分上样、刻版、敲底和修改四部分,

主要工具为“拳刀”,

同时以弯凿、扁凿等多种工具配合使用。

套色印刷亦有一套程序,包括看版、

冲色配胶、选纸上料等多个步骤。

技术特点:

桃花坞年画继承了宋代的雕版印刷工艺,

兼用人工着色和彩色套版,

使得年画色彩丰富、层次分明。


Production process:

The production of Taohuawu woodblock New Year paintings is generally divided into

The five processes of drawing, engraving, printing, mounting, and opening.

Among them, the engraving process is divided into four parts: sample loading, engraving, bottom tapping, and modification,

The main tool is a "fist knife",

Simultaneously using various tools such as curved chisels and flat chisels.

There is also a set of procedures for colour printing, including plate viewing

There are multiple steps involved, including colour matching, adhesive selection, paper feeding, and more.

Technical features:

Taohuawu New Year paintings inherit the woodblock printing technology of the Song Dynasty,

Combining manual colouring and colour overlay,

Make the New Year paintings colourful and layered.







代表作品




Representative works


桃花坞年画的代表作品有

《一团和气》、《百子全图》、

《百子图》、《西湖十景图》等。

这些作品不仅体现了桃花坞年画的艺术特色,

也反映了当时社会的风貌和人们的生活状态。


Representative works of Taohuawu New Year paintings include

One Unity of Harmony "," Complete Map of Hundred Sons "

Bai Zi Tu "," Ten Scenic Spots of West Lake ", etc.

These works not only reflect the artistic characteristics of Taohuawu New Year paintings,

It also reflects the social landscape and people's living conditions at that time.







传承意义




Inheritance significance


桃花坞年画作为国家级非物质文化遗产之一,

具有重要的历史、文化和艺术价值。

它不仅是中国传统民间艺术的瑰宝,

也是研究中国民间文化、民俗风情的重要资料。

通过传承和发展桃花坞年画,

我们可以更好地弘扬中华民族优秀传统文化,

增强文化自信。

苏州桃花坞年画以其独特的历史渊源、

艺术特色、制作工艺和代表作品而著称于世。

它是中国传统民间艺术的重要组成部分,

也是中华民族优秀传统文化的瑰宝之一。


As one of the national intangible cultural heritages, Taohuawu New Year paintings,

Has significant historical, cultural, and artistic value.

It is not only a treasure of traditional Chinese folk art,

It is also an important material for studying Chinese folk culture and customs.

By inheriting and developing Taohuawu New Year paintings,

We can better promote the excellent traditional culture of the Chinese nation,

Enhance cultural confidence.

Suzhou Taohuawu New Year paintings, with their unique historical origins

Renowned for its artistic features, production techniques, and representative works.

It is an important component of traditional Chinese folk art,

It is also one of the treasures of the excellent traditional culture of the Chinese nation.




/ 三 /

THREE


杨家埠木版年画是一种流传于山东省潍坊市杨家埠的

传统民间版画。

其制作方法简便,工艺精湛,色彩鲜艳,内容丰富。

每年春节年画题材都会更换一次,许多新思想、

新事物出现之后,马上就能够在年画中反映出来,

对社会的进步起到一定的促进作用。


Yangjiabu woodcut New Year paintings are a type of traditional Chinese New Year painting that has been passed down in Yangjiabu, Weifang City, Shandong Province

Traditional folk printmaking.

Its production method is simple, the craftsmanship is exquisite, the colours are bright, and the content is rich.

The theme of Chinese New Year paintings changes every year during the Spring Festival, with many new ideas

After the emergence of new things, they can immediately be reflected in New Year's paintings,

It plays a certain promoting role in the progress of society.




杨家埠木版年画还间接地记录下了

中国民居和民间社会生活的情况,

对于中国古代文化的研究有一定的参考价值。

杨家埠木版年画乡土气息浓厚,

制作工艺别具特色,

与天津杨柳青、苏州桃花坞并称中国木刻版画三大产地。


The Yangjiabu woodblock New Year paintings indirectly recorded it

The situation of Chinese residential and civil society life,

It has a certain reference value for the study of ancient Chinese culture.

Yangjiabu woodblock New Year paintings have a strong local flavour,

The production process is unique,

Along with Yangliuqing in Tianjin and Taohuawu in Suzhou, it is known as one of the three major producing areas of woodblock prints in China.








历史沿革




Historical evolution


起源与发展:

杨家埠木版年画兴于明初,盛于清朝乾嘉年间,

迄今已有600余年历史。

在这一时期,杨家埠年画达到了“画店百家,

画种过千,画版上万”的盛景。

重要节点:

清咸丰年间,

天津杨柳青半印半画年画传入,

与杨家埠年画相融合,丰富了其创作风格和表现内容。

1937年抗日战争爆发后,

杨家埠年画遭受重创,画店停业,

年画制作几近中断。

1953年至1958年,

山东省文化局、山东省文联等组织美术专家、

学者和年画工作队到杨家埠进行调查研究,

推动了年画的改革与创新。

2006年,

杨家埠木版年画被列入首批国家非物质文化遗产名录。


Origin and Development:

Yangjiabu woodblock New Year paintings flourished in the early Ming Dynasty and reached their peak during the Qianlong and Jiaqing periods of the Qing Dynasty,

It has a history of over 600 years so far.

During this period, the number of Yangjiabu New Year paintings reached "one hundred painting shops,

The magnificent scene of painting over a thousand varieties and tens of thousands of patterns.

Important nodes:

During the Xianfeng period of the Qing Dynasty,

Tianjin Yangliuqing half-printed and half-painted New Year paintings were introduced,

Integrating with Yangjiabu New Year paintings enriches its creative style and expressive content.

After the outbreak of the War of Resistance Against Japan in 1937,

Yangjiabu New Year paintings suffered heavy losses, and the painting shops closed down,

The production of New Year paintings is almost interrupted.

From 1953 to 1958,

Art experts from organizations such as the Shandong Provincial Bureau of Culture and the Shandong Provincial Federation of Literary and Art Circles

Scholars and New Year painting teams went to Yangjiabu for investigation and research,

Promoted the reform and innovation of New Year paintings.

In 2006,

Yangjiabu woodblock New Year paintings have been included in the first batch of the national intangible cultural heritage list.








艺术特色




artistic characteristics 


色彩运用:

杨家埠年画在色彩上多用红、黄、蓝、绿等

鲜艳明丽的颜色,对比强烈,装饰味十足,

渲染了喜庆热闹的年味。

配色口诀为“紫是骨头绿是筋,

配上红黄画才新”。

构图与造型:

构图饱满,造型夸张,线条简练流畅。

画面中的元素常以象征、寓意和谐音等手法来表达画艺,

如胖娃娃抱鱼寓意年年有余、吉庆有余,

牡丹象征富贵,玉兰象征长春等。


Colour application:

Yangjiabu New Year paintings often use colours such as red, yellow, blue, green, etc

Bright and bright colours, strong contrast, and full of decorative flavour,

Rendering a festive and lively New Year atmosphere.

The colour-matching mnemonic is "Purple is bone, green is tendon,

Paired with red and yellow paintings is new.

composition and modelling:

The composition is full, the shape is exaggerated, and the lines are concise and smooth.

The elements in the picture are often expressed through techniques such as symbolism, symbolism, and harmonious sounds to convey the art of painting,

Like a chubby baby holding a fish, it symbolizes abundance every year and good luck,

Peony symbolizes wealth and prosperity, while magnolia symbolizes Changchun and so on.



制作工艺:

采用“半印半画”的技法,分为朽稿起样、

雕刻画板、木板套印、烘货点胭四步。

其中,“烘货点胭”是最后一步,

指对年画印好后的人物脸、手、显眼衣纹等

处进行手绘加工,

以增强画面的立体感和生动性。


Production process:

Adopting the technique of "half printing, half painting", it is divided into three parts: starting from a decayed manuscript

The four steps are carving artboards, printing on wooden boards, and drying goods.

Among them, 'drying goods and making wine' is the final step,

Refers to the facial features, hands, and prominent clothing patterns of the characters after printing the New Year's painting

Hand-drawn processing is carried out at the location,

To enhance the three-dimensional sense and vividness of the image.








文化价值




Cultural Value


非物质文化遗产:

杨家埠木版年画作为国家级非物质文化遗产,

承载着丰富的历史文化信息和民族记忆,

是中华优秀传统文化的重要组成部分。

民俗旅游:

杨家埠景区已成为国家4A级旅游景区,

设有年画风筝遗产文化艺术展示区等,

吸引了大量游客前来观光旅游,

体验年画制作技艺,

感受传统文化的魅力。


Intangible Cultural Heritage:

Yangjiabu woodblock New Year paintings, as a national intangible cultural heritage,

Carrying rich historical and cultural information and national memory,

It is an important component of excellent traditional Chinese culture.

Folk tourism:

Yangjiabu Scenic Area has become a national 4A-level tourist attraction,

There is a cultural and artistic exhibition area for New Year's painting kite heritage, etc,

Attracted a large number of tourists to come for sightseeing and tourism,

Experience the art of making New Year paintings,

Experience the charm of traditional culture.







传承创新




Inheritance and Innovation


传承人:

杨家埠年画拥有众多非遗传承人,

他们致力于年画的传承与创新,

通过与现代设计理念的结合,

创作出具有时代特色的年画作品。

创新实践:

如非遗传承人杨海军尝试将年画与古代名著结合,

创作了《红楼梦》《水浒一百单八将》等作品;

还联合潍坊税务部门制作了税宣月年画系列文创作品,

推动了中国优秀传统文化的传承与发展。


Inheritor:

Yangjiabu New Year paintings have numerous inheritors of intangible cultural heritage,

They are committed to the inheritance and innovation of New Year paintings,

By combining with modern design concepts,

Create New Year paintings with distinctive features of the era.

Innovative Practice:

If it were not for the genetic inheritance of Yang Haijun's attempt to combine New Year paintings with ancient classics,

Created works such as "Dream of the Red Chamber" and "One Hundred Singles and Eight Generals of the Water Margin";

We also collaborated with the Weifang tax department to produce a series of cultural and creative works featuring tax propaganda month and New Year paintings,

Promoted the inheritance and development of excellent traditional Chinese culture.





山东杨家埠年画以其悠久的历史、

独特的艺术特色和深厚的文化价值而广受赞誉。

在现代社会中,

它仍然保持着旺盛的生命力,

不断焕发出新的光彩。


Shandong Yangjiabu New Year's paintings, with their long history

The unique artistic features and profound cultural value have been widely praised.

In modern society,

It still maintains strong vitality,

Continuously radiating new brilliance.




/四 /四

FOUR



绵竹年画多以木版印出轮廓而后填色。

绵竹年画与天津杨柳青年画、

山东潍坊杨家埠木版年画、

苏州桃花坞木版年画齐名为中国四大年画之一,

素有“四川三宝”、“绵竹三绝”之美誉,

绵竹年画是世世代代民间画师们勤劳和智慧的结晶,

体现巴蜀人民乐观向上的思想感情和古老的民族风尚。


Mianzhu New Year paintings often use woodblock printing to outline and then fill in colours.

Mianzhu New Year Paintings and Tianjin Yangliu Youth Paintings

Yangjiabu Woodblock New Year Paintings from Weifang, Shandong

Suzhou Taohuawu woodblock New Year paintings are collectively known as one of the four major New Year paintings in China,

Known as the "Three Treasures of Sichuan" and the "Three Wonders of Mianzhu",

Mianzhu New Year paintings are the crystallization of the hard work and wisdom of generations of folk painters,

Reflecting the optimistic and upward thinking and emotions of the people of Bashu, as well as the ancient national customs.









历史渊源




history


起源与发展:

绵竹年画起源于北宋,兴于明代,盛于清代。

宋代由于活字印刷术的发明,

木版年画开始在中国民间广为流行和发展起来。

明清以后,

绵竹年画与天津杨柳青、山东潍坊、

江苏桃花坞并称为中国四大年画。

鼎盛时期:

清代中叶,绵竹年画进入鼎盛时期,

年画行会“伏羲会”建立,专业从业人员众多,

作坊遍布,年产年画数量庞大,产品远销国内外。

近现代发展:

民国时因农村经济破产和军阀混战,

绵竹年画受到严重打击。

新中国成立后,绵竹年画艺术获得新生,

一批年轻的年画作者在老一辈艺人的辅导下迅速成长,

创作了大量新年画。


Origin and Development:

Mianzhu New Year paintings originated in the Northern Song Dynasty, flourished in the Ming Dynasty, and flourished in the Qing Dynasty.

Due to the invention of movable type printing in the Song Dynasty,

Woodblock New Year paintings have become widely popular and developed among the Chinese people.

After the Ming and Qing dynasties,

Mianzhu New Year Paintings and Yangliuqing in Tianjin, Weifang in Shandong

Jiangsu Taohuawu is also known as one of the four major New Year paintings in China.

At its peak:

In the mid-Qing Dynasty, Mianzhu New Year paintings entered their heyday,

The New Year Painting Association "Fuxi Association" was established, with a large number of professional practitioners,

Workshops are scattered throughout, producing a large number of New Year paintings annually, and the products are exported both domestically and internationally.

Modern and contemporary development:

During the Republic of China, due to rural economic bankruptcy and warlord conflicts,

Mianzhu New Year paintings have been severely affected.

After the establishment of the People's Republic of China, the art of Mianzhu New Year paintings was revitalized,

A group of young New Year painting artists grew rapidly under the guidance of older-generation artists,

Created a large number of New Year paintings.








艺术特色




artistic characteristics 


制作工艺:

绵竹年画的制作程序和特色全在于手工施彩和勾线,

包括明展明挂、勾金、花金、印金、水墨等多种技法。

其色彩鲜艳明快,对比和谐,

具有浓郁的乡土风味和鲜明的地方特色。

绘画风格:

绵竹年画在绘制风格上既承传了

唐代之前手工绘制年画的制作风格,

又继承了唐代之后雕版印刷年画的风格。

线版在绵竹年画中只起轮廓作用,

最后完成全部靠手工彩绘,

呈现出不同的风格。


Production process:

The production process and characteristics of Mianzhu New Year paintings all rely on manual colouring and stitching,

Including various techniques such as Mingzhan Minghang, Goujin, Huajin, Yinjin, and Ink Painting.

Its colours are bright and lively, with harmonious contrasts,

It has a strong local flavour and distinct local characteristics.

Painting style:

Mianzhu New Year paintings inherit the style of painting

The production style of handmade New Year paintings before the Tang Dynasty,

It also inherited the style of woodblock printing New Year paintings after the Tang Dynasty.

The line pattern only serves as a contour in Mianzhu New Year paintings,

Finally, all of it was completed by hand painting,

Presenting different styles.



题材内容:

绵竹年画的内容极其广泛,

包括历史人物、神话传说、民间故事、

吉祥图案等。代表作品有《老鼠娶亲》、

《三猴烫猪》等,

这些作品不仅具有艺术价值,

也反映了绵竹年画的历史和文化底蕴。


Subject matter:

The content of Mianzhu New Year paintings is extremely extensive,

Including historical figures, myths and legends, folk stories

Lucky patterns, etc. Representative works include 'Mouse Marriage'

Three Monkeys Boiling Pigs, etc,

These works not only have artistic value,

It also reflects the history and cultural heritage of Mianzhu New Year paintings.








文化价值




Cultural Value


非物质文化遗产:

2002年2月,

绵竹年画入选首批中国非物质文化遗产项目。

2006年5月20日,

绵竹木版年画经中华人民共和国国务院批准列入第一批国家级非物质文化遗产名录。

文化符号:

绵竹年画是世世代代民间画师们勤劳和智慧的结晶,

体现巴蜀人民乐观向上的思想感情和古老的民族风尚。

它是绵竹最具代表性的文化符号之一,

也是中国传统文化的重要组成部分。


Intangible Cultural Heritage:

In February 2002,

Mianzhu New Year paintings have been selected as one of the first batch of intangible cultural heritage projects in China.

On May 20th, 2006,

Mianzhu woodcut New Year paintings have been approved by the State Council of the People's Republic of China and included in the first batch of the national intangible cultural heritage list.

cultural icon

Mianzhu New Year paintings are the crystallization of the hard work and wisdom of generations of folk painters,

Reflecting the optimistic and upward thinking and emotions of the people of Bashu, as well as the ancient national customs.

It is one of the most representative cultural symbols of Mianzhu,

It is also an important component of traditional Chinese culture.







传承发展




CInheritance and development


随着时代的发展,

绵竹年画在传承中不断创新和发展。

第23届绵竹年画节将于2024年2月2日开幕,

这将进一步推动绵竹年画的传承和发展。

同时,绵竹年画也积极与现代科技和艺术形式相结合,

创作出更多符合现代人审美需求的作品。


With the development of the times,

Mianzhu New Year paintings continue to innovate and develop in their inheritance.

The 23rd Mianzhu New Year Painting Festival will open on February 2, 2024,

This will further promote the inheritance and development of Mianzhu New Year paintings.

At the same time, Mianzhu New Year paintings actively integrate with modern technology and art forms,

Create more works that meet the aesthetic needs of modern people.



四川绵竹年画以其独特的艺术魅力

和深厚的文化底蕴赢得了广泛的赞誉和关注。

它是中国传统文化中的瑰宝之一,

也是中华民族文化多样性的重要体现。


Sichuan Mianzhu New Year paintings with their unique artistic charm

The profound cultural heritage has won widespread praise and attention.

It is one of the treasures of traditional Chinese culture,

It is also an important manifestation of the cultural diversity of the Chinese nation.





—END—

内容策划 Presented



策划 Producer | Kam

排版 Editor | Kam

校对 Proof | Eve

审核 Reviewer | Eve

图片版权 Copyright | 网络


T&D Factory

探索不同传统手工艺术

找寻各种国内外优秀趣味设计



欢迎非遗传承人联系我们进行推广与学习.

合作请联系后台,看到消息后我们会第一时间回复您.


—END—


TD Factory
探索研究不同传统手工艺术,搜罗各种国内外优秀趣味设计。
 最新文章