韩语书籍推荐:
克服焦虑的方法
2016년 리우 올림픽 펜싱 에페 남자 개인 결승전. 이전 올림픽에서 메달 2개를 딴 백전 노장과 맞붙은 2라운드 점수는 13 대 9. 넉 점을 뒤진 한국의 박상영이 마지막 3라운드를 앞두고 갑자기 혼잣말을 되뇐다. “할 수 있다.” “할 수 있다.”
2016年里约奥运会男子个人重剑决赛,韩国选手朴相泳对阵曾拿到2枚奥运奖牌的老将。第2局结束,13比9,朴相泳落后4分。在最后一局开始前,朴相泳突然自言自语道:“我能做到。我能做到”。
마지막 3라운드 14 대 10으로 한 점만 잃으면 경기가 끝나는 위기의 순간. 가슴을 향해 찌르는 연속 공격으로 동점을 이룬 박상영이 기습 공격으로 1점 차 우승을 차지했다. 긍정의 힘이 대역전의 드라마를 쓴 원동력이 된 것.
很快第3局比分来到14比10,再输掉一分,比赛就将结束。此时,朴相泳连续击中对方胸部,不仅将比分扳平,更是以一击“突袭”拿下一分,夺得金牌。正能量成为了上演大逆转的原动力。
이 책은 스포츠 정신의학자로 올해 파리 올림픽 국가대표 선수단의 심리상담을 맡은 저자가 평창·소치·베이징 겨울올림픽 메달리스트인 쇼트트랙 선수 김아랑과 공저한 심리 안내서다. 이론과 실전에 각각 경험이 많은 두 전문가가 쓴 책답게 실생활에서 불안을 다스릴 수 있는 실질적인 팁을 제공한다.
该书是由运动心理学家、担任巴黎奥运会韩国体育代表团心理咨询师的韩德宪和平昌、索契、北京冬奥会奖牌得主、短道速滑选手金雅朗合著的心理指南。两位具备丰富理论和实战经验的专家为我们提供了在日常生活中缓解焦虑的好方法。
책에서 김아랑은 박상영처럼 결정적인 순간, 긍정적인 마인드를 갖는 것이 중요하다고 강조한다. 그는 “쇼트트랙은 언제나 넘어질 수 있는 위험이 있고 그게 불안이 될 수 있다. 하지만 스케이트를 잘 타는 걸 생각하지, 넘어지는 건 생각하지 않는다”고 말한다. 중요한 면접이나 시험을 앞두고 있다면 저자들이 꼽은 불안 완화법을 참고할 만하다. ‘첫째, 호흡을 천천히 가다듬는다. 둘째, 자기만의 시선 포인트를 정해 둔다. 셋째, 신호가 되는 짧은 단어를 사용한다. 넷째, 심리적 안정을 주는 특정 행동을 만든다.’
金雅朗在书中强调称,像朴相泳一样,在关键时刻,保持积极的心态至关重要。她说:“短道速滑比赛中随时都有摔倒的危险,这可能会让人感到焦虑。但是你不应该去想你可能会摔倒,而是只想着你现在滑的很好。”如果你即将面临重要的面试或考试,不妨试试作者们提供的缓解焦虑的方法。“第一步,慢慢调整呼吸。第二步,给自己设置视线焦点。第三步,选择并使用作为鼓励信号的单词。第四步,找到帮助你稳定情绪的行为。”
今日词汇
에페(epee)【名词】重剑比赛
백전 노장【名词】百战老将 。身经百战的老将
맞붙다【自动词】较量,交锋
뒤지다【自动词】输 ,比 …差
기습【名词】奇袭 ,突袭
공저하다【他动词】共著 ,合著
다스리다【他动词】收拾 ,平定
가다듬다【他动词】整理 ,收拾
句型语法
- ㄹ(을) 만하다
1)表示能力、能够、可以。如:
어때요? 먹을 만하게 됐어요?
味道怎样?可以吃了吧?
2)表示“值得”。如:
이 소설은 읽을 만하다.
这小说值得一读。