【有声】中 외교부 “EU가 중국과 경제 무역 마찰 적절히 처리하길 희망”

教育   2024-10-07 17:01   山东  



   外交部:

希望欧盟同中方

相向而行

妥处经贸摩擦




페드로 산체스 스페인 총리가 최근 무역전쟁 등을 피해야 한다고 밝혔다. 마오닝(毛寧) 중국 외교부 대변인은 12일 이와 관련해 “산체스 총리의 발언은 이성적이고 객관적인 사고를 보여주는 것이라”며 “중국은 이를 높이 평가한다”고 밝혔다. 이어 “중국은 유럽연합(EU)이 중국과 마주보고 나아가면서 대화와 협상을 통해 경제∙무역 마찰을 적절하게 처리하기를 희망한다”고 말했다.

近日,西班牙首相佩德罗·桑切斯表示要避免贸易战。中国外交部发言人毛宁12日表示,桑切斯首相所谈体现了理性客观的思考,中方表示赞赏。中方希望欧盟同中方相向而行,通过对话协商妥处经贸摩擦。


산체스 스페인 총리는 지난 11일 방중 일정을 마무리하면서 연 기자회견에서 “EU의 중국산 전기차 추가 관세 문제에 대한 입장을 다시 고려하고 있다”며 “EU 모든 회원국과 EU집행위원회도 입장을 다시 고려할 것을 촉구한다”고 밝혔다. 그러면서 “EU와 중국 간 무역전쟁이 발생하지 않아야 한다”고 강조했다.

9月11日,西班牙首相佩德罗·桑切斯在访华结束前的记者会上表示,正在重新考虑在欧盟对中国电动汽车加征关税问题上的立场,并呼吁欧盟全体成员国和欧盟委员会都重新考虑立场,并强调欧中之间不应发生贸易战。


마오 대변인은 이날 기자회견에서 이와 관련한 기자의 질문에 이같이 답했다.

在当日例行记者会上,外交部发言人毛宁对记者提问作出了如下回答。


마오 대변인은 “전기차 산업의 발전은 중국과 EU의 공동 이익에 부합하며 양측이 손잡고 협력하고 도전에 함께 맞서는 것은 양측 기업과 소비자에게 혜택을 주고 중국과 EU, 나아가 글로벌 녹색 전환에 도움이 될 것”이라면서 “중국은 항상 최대한의 성의를 가지고 세계무역기구(WTO) 규칙에 부합하면서 쌍방이 모두 수용할 수 있는 해결책을 적극적으로 모색하고 있다”고 말했다.

毛宁说,电动汽车产业发展符合中欧共同利益,双方携手合作、共迎挑战,将惠及双方企业和消费者,助力中欧乃至全球绿色转型。中方始终秉持最大诚意,积极寻求符合世贸规则、双方都能接受的解决方案。


아울러 “EU 측이 이성적이고 객관적인 의견에 더 많이 귀를 기울이고 전기차 분야에서 중국과 EU의 상호보완적인 우위와 협력 잠재력을 충분히 이해하며 유연성과 성의를 보여주고 중국과 마주보고 나아가면서 대화와 협상을 통해 경제∙무역 마찰을 적절하게 처리해 중국 EU 간 경제∙무역 관계의 건강하고 안정적인 발전을 촉진하기를 희망한다”고 밝혔다.

毛宁说,希望欧盟方面更多倾听理性客观意见,充分认识中欧在电动汽车领域的互补优势和合作潜力,展现灵活与诚意,同中方相向而行,通过对话协商妥处经贸摩擦,推动中欧经贸关系健康稳定发展。



重点词汇

적절하다【形容词】适当 ,合适

전기차【名词】电车,电动汽车

촉구하다【他动词】促请 ,敦促

맞서다【自动词】面临 ,面对

우위【名词】优势地位 ,强势地位

촉진하다【他动词】促进,推动



重点句法


- 면서(으면서)

主要用于动词。前面不加时制词尾。


1)表示甲乙两事实同时并进,有时含有前一动作是后一动作的方式的意思。相当于汉语的“一面…一面…”、“边…边…”、“…的同时(的时候)…”。如:


그들은 길을 걸어가면서 말하고 있다.

他们一边走着,一边说着。


2)表示“从…起也就…”。这时常用“면서부터”这一形式。如:


봄이 오면서부터 날씨가 점점 따뜻하여진다.

自入春起,天气也就渐渐暖和起来。


3)表示与某一事实存在的同时,却存在不相一致的事实(这两相对立的事实都与同一主体相联系)。相当于汉语的“同时却又(还)…”,表示这一意义时,“면서”后常加“도”,构成“면서도”,以加强语气。


남에게 엄격히 요구하면서도 자기는 그렇게 하지 않는다.

对别人要求很严,对自己却不那样要求。


沪江韩语
在娱乐中学韩语,每日为你推荐精华韩语学习内容:干货知识、TOPIK考试、CATTI考试、韩剧台词、韩语考研、韩国文化、热点资讯、明星时尚、影视音乐...
 最新文章