一天收到3000多条辱骂!女爱豆勇敢出柜,公开唯美KISS照!

教育   2024-11-07 18:54   上海  

双11直播间5折购课

上传接吻照


My sweet girlfriend


不要躲躲藏藏了,在阳光下相爱吧

大胆出柜


L

e

s

——


그룹 와썹 출신 지애(김지애·29)가 

동성의 연인과 입맞춤하는 사진을 게재했다

女团出身的智爱(金智爱•29岁)

上传了和同性恋人接吻的照片


지애는 5일 자신의 SNS에 'My sweet girlfriend'(나의 달콤한 여자친구)라는 소개 글과 함께 여자친구와 함께 찍은 사진을 공개했다. 성소수자를 뜻하는 LGBT와 무지개도 해시태그로 달았다.

11月5日,智爱上传了一条“My sweet girlfriend”(我的甜蜜女友)的文字,并配上了和女友的合照,还打上了LGBT的彩虹标签。


사진 속 지애는 여자친구와 꼭 껴안고 입맞춤을 나누고 있어 눈길을 끈다. 사진에서 지애는 검은색 오프숄더 드레스를 착용하고 부케 형식의 꽃다발을 들고 있다. 지애의 연인은 검은색 수트를 착용해 웨딩 화보가 아니냐는 의견이 나오고 있다.

照片中,智爱和女朋友紧紧相拥亲吻。智爱身穿黑色露肩礼服,手持新娘捧花类型的花束,智爱的恋人穿着黑色正装。有网友推测,这可能是两人的婚纱画报。



해외 팬들은 "두 사람에게 행복이 가득하길 바란다", "정말 사랑스럽다. 존경한다", "사랑은 언제나 승리한다" 등의 반응을 보이며 두 사람을 축복했다.

海外粉丝纷纷表示:希望两人幸福美满、真的很可爱、respect、得爱情者是永远的赢家等,为两人送上祝福。


智爱是谁

智爱是谁



지애는 2013년 와썹으로 데뷔했으나 탈퇴했고, 2017년 '아이돌 리부팅 프로젝트-더 유닛'에 출연하기도 했다.

智爱在2013年女团出道,中途退出了组合。2017年出演了《Idol Rebooting Project-The Unit》。

                          

지난 2021년 1월 지애는 스스로 양성애자라고 밝혔다. 당시 지애는 "데뷔 때보다 더 많은 관심 가져주셔서 감사드린다"며 "앞으로도 열심히 그냥 지금처럼 지내면서 음악도 하고 편견 없는 세상에서 노래 하고 싶었는데 이런 저도 괜찮으시다면 편견 없는 소속사에서 음악하고 싶다"라고 심경을 드러냈다.

2021年1月,智爱宣布自己是双性恋人。当时智爱吐露心声:“感谢大家给予比出道更多的关心。我今后会继续像现在这样,努力生活,用心做音乐,在没有偏见的世界里唱歌。如果这能接受这样的我,我也想在没有偏见的经纪公司里做音乐。”



지난해 채널S ‘진격의 언니들’에 출연한 지애는 커밍아웃으로 인해 욕설·비난이 담긴 DM(다이렉트 메시지)를 몇 천 개나 받았다고 털어놨다. 하루에 3000개도 받았다. 

智爱坦言,她去年出演channelS《进击的姐姐们》后,因为出柜收到了数千条包含辱骂和指责的私信,有时候一天能收到3000条。


'나라가 망해간다', 성적인 드립, 욕도 많았던 것 같다"며 "어딘가에 낀 기분이다. 박쥐라는 말을 많이 들었다"고며 고충을 토로한 바 있다.

她吐露了自己的苦衷:“国家要灭亡了”,还有很多性方面的调侃和脏话。我感觉自己被夹击了,经常听到有人说我是蝙蝠。



당시 그는 “25살까지 남자를 여러 명 만났는데 3개월을 못 갔다. 뭔가 채워지지 않고 ‘이게 사랑이 맞나’ 이런 생각이 많이 들었다”며 “‘나는 사랑을 못하는 사람인가’하는 생각이 들 때 여자를 만났다”고 털어놨다.

当时她说:“我在25岁之前交往了几个男人,但都没撑过3个月。我没有那种充实的感觉,经常想‘这是爱情吗’、‘我是不是不会恋爱’,但这之后我遇到了女人。”


또 “첫 애인을 만난지 얼마 안 됐을 때 퀴어영화를 보고 싶어서 검색했는데, 댓글에 안 좋은 말들이 많았다. ‘왜 여자는 꼭 남자만 좋아해야하고, 남자는 여자를 좋아해야 할까’ 싶어서 홧김에 (SNS에)올렸다는데 기사화됐다”며 성소수자에 대한 부정적 시선에 안타까움을 토로했다.

她还对投射在性少数者身上的否定视线感到惋惜:“我刚认识初恋的没多久后,搜索了一下酷儿电影,留言里有很多不堪入目的话。我当时想‘为什么女人一定要喜欢男人,男人一定要喜欢女人呢’,一上头我就法到了社媒上,后来被报道出来了。”



자신을 둘러싼 관심에 대해 개인적인 연애 문제인데 그게 남자든 여자든 마치 큰일인 것처럼 나는 게 의문"이라며 "감정을 숨기지 않고 사랑하자"고 소신을 드러냈다.

对于外界对自己的关心,她说这都是自己的恋爱问题,不管是男还是女,不懂为什么大家要大惊小怪。她说我们不要躲躲藏藏了,在阳光下相爱吧,表达了自己的信念。



이후로도 지애는 꾸준히 SNS에 자신의 일상과 연인과 함께 보낸 사진을 올리며 근황을 전했며, '러브 이즈 러브'(Love os Love)라며 양성애와 관련핸 노래를 내기도 했다.

此后,智爱不断在社媒上传自己的日常生活和恋人的合照,分享自己的近况,还发表了一首名为《Love os Love》与双性恋人相关的歌曲。



重点词汇:

부케【名词】花束 ,新娘捧花

오프숄더【名词】露肩

양성애자【名词】双性恋人

커밍아웃【名词】出柜

홧김【名词】气头上 ,一气之下



双11狂欢庆典


5


一年一度沪江双11

语言学习大放价🎉

韩语、法语、德语、西班牙语、葡萄牙语

五大语种优质好课齐上线

5折优惠,爆价来袭

让你以半价的价格

享受顶配级语言学习资源🎁

宝子们准备好了嘛!

现在扫码直达双11主会场🚀

沪江韩语
在娱乐中学韩语,每日为你推荐精华韩语学习内容:干货知识、TOPIK考试、CATTI考试、韩剧台词、韩语考研、韩国文化、热点资讯、明星时尚、影视音乐...
 最新文章