专访法兰克福书展主席岳根·博思:新一代读者崛起,出版商该如何应对?

文化   2024-10-16 17:01   北京  

自去年法兰克福书展全面恢复线下展览后,出版行业也迎来了全面复苏。2024年法兰克福书展再一次成为全球出版行业瞩目的焦点,参展商数量再创新高。作为全球最大的书展之一,法兰克福书展今年不仅仅是展示图书、版权交易的场所,更成为了数字出版、跨媒体合作和全球文化对话的重要平台。在这个科技不断进步、载体不断更新、全球出版业瞬息万变的时代,法兰克福书展始终站在行业前沿,引领未来的发展趋势。

今年法兰克福书展的主题围绕“创新、多样性和出版行业的未来”展开,将重点讨论技术对出版的影响、有声书和播客的兴起、图书行业的可持续发展,以及探索这些关键话题如何塑造全球出版业的未来。除此之外,AI技术的崛起、数字版权管理的日益复杂以及多语种市场的扩展,都是此次书展的讨论焦点。展会期间,关于全球出版行业未来方向的高峰论坛、主题演讲以及研讨会层出不穷,而这一切都预示着书展已经不再局限于传统的出版与销售,而正在转型为多元文化的碰撞与技术创新的舞台。

在文化融合与跨界流行的背景下,作为主办方,法兰克福书展主席岳根·博思(Juergen Boos)无疑是引领这一变革的重要人物。自2005年担任法兰克福书展主席以来,他始终致力于推动全球出版行业的创新与融合,并通过书展这一国际平台,持续促进跨国界的文化交流。

今年,岳根·博思尤为关注如何通过技术手段扩大出版业的影响力,尤其是多语种出版、人工智能翻译工具的应用以及数字内容的全球化传播等。法兰克福书展今年首次上线了数字平台社区“法兰克福连接”(Frankfurt Connect),旨在为全球行业的相关者提供一个不局限于地点、可以长期便捷沟通的数字社区。他还指出,尽管出版业面临许多挑战,如版权保护、市场竞争和技术变革等,但通过跨界合作、技术创新以及文化共融,出版行业的未来依然充满希望。

法兰克福书展主席 岳根·博思

《出版人》:最近两年出版行业基本恢复到疫情前的水平,但由于全球经济环境的变化和不确定性,挑战依然存在。作为全球最具影响力的书展之一,法兰克福书展如何从宏观角度看待这些挑战?出版商在应对当前经济压力的同时,应采取哪些战略措施才能在复杂的市场环境中保持竞争力和创新能力?

岳根·博思:尽管过去几年疫情对全球经济和我们的行业产生了巨大影响,但今年书展依旧有大量回归的参展商和参展观众,门票的销售量也成果喜人。显而易见,对文学的热爱、对教育资源的需求以及相互交流的愿望依然是支持行业发展的动力。出版业的核心基石在于信任,这种信任构建了行业交流的基石。因此,面对面会议与书展上的直接人际交流显得尤为重要,它们不仅是信息的传递,更是信任与合作的桥梁。如今,随着大家再度汇聚法兰克福,我们倍感欣喜地目睹了众多亚洲出版商的回归,这无疑为书展注入了新的活力与机遇。近年来,阅读领域经历了显著的变革,新兴技术如潮水般涌入出版行业,从AI赋能的工具到由AI创作的音频内容,层出不穷,持续催生新的市场需求。对于每一位出版从业者而言,紧跟市场脉搏,敏锐洞察这些变化,已成为不可或缺的能力。我们需要深刻理解如何灵活调整业务模式,不仅要精准对接读者的多元化需求,更要前瞻性地把握新兴机遇,引领行业创新发展。

《出版人》:人工智能的快速发展不仅影响了出版行业的工作流程,还对整个行业的战略方向产生了深远的影响。在今年的法兰克福书展上,人工智能作为核心议题在全新的Stage 4.0和法兰克福演播室中(Frankfurt Studio)进行探讨。您如何看待人工智能在重塑出版行业整体生态系统中的作用?

岳根·博思:人工智能对出版业的影响还处于探索和实验的早期阶段,目前大部分工作集中在STM(科学、技术、医学)出版和学术出版领域。从今年书展关于AI的讨论和活动安排来看,出版商已经找到了一些实用的AI使用方式来优化日常工作流程、增强并扩展研究。此次书展上将有约翰·威立、斯普林格·自然和版权中心等机构举办关于AI的活动。

《出版人》:全球出版市场正受到技术和市场需求变化的推动,您如何看待这些变化对未来出版趋势的影响,尤其是在法兰克福书展这样的国际平台上?书展如何通过前瞻性规划引导行业发展?

岳根·博思:每年秋季,书展都会汇集来自世界各地的出版商、服务提供商和关注未来发展的学者。通过深入的讨论,同行们可以共同审视观察到的行业动态,积极分享各自在出版领域的宝贵经验和成功案例。这种交流不仅旨在解决当前面临的紧迫问题,更着眼于未来,携手探索并应对即将涌现的挑战。尽管AI在过去两年才成为大众关注的热点,但自2018年起,我们已经在THE ARTS+项目中讨论了人工智能和机器学习,以及其他创意行业如何受到其影响并从中学习。我们通过邀请专家参与书展并讨论每年秋季的趋势来帮助出版商预见并规划未来。

随着有声书的持续繁荣,以及#BookTok(TikTok上的书籍交流热潮)引领的新成人小说(New Adult)类型作品的热销,加之图书被频繁改编为电影的趋势,这一系列现象鲜明地昭示了新一代读者的崛起。他们渴望多样化的故事体验,不仅满足于传统阅读,更追求将故事以观看和聆听的形式融入日常生活,享受全方位的叙事盛宴。书籍的载体、类型和宣传途径可能与我们过往习惯的有所不同,但这正是行业抓住新机遇的一个很好的时机。这也是为什么在今年的书展上我们为青春文学开设一个全新的展厅——1.2号展厅。

《出版人》:意大利作为2024年的主宾国,将展示一系列文化活动,展现其文学和艺术的多样性。您预计主宾国将会在促进跨文化交流和国际版权合作方面产生哪些具体成果?

岳根·博思:每年,我们的主宾国都会为客座国家的作家、文学和文化在国际舞台上创造很高的价值。翻译资助项目是客座国家活动的重要组成部分,早在法兰克福书展前的几个月就已经开始。自2023年秋季以来,已有超过200本意大利作家的著作和意大利相关的书籍在德国市场发布。今年在法兰克福的5号展厅的意大利展台周围将有大约205家意大利参展商。

今年主宾国意大利的主题是“扎根未来”,将带来超过90位来自意大利的作家和插画家,重点展示一些著名的“意大利声音”,如达契亚·马拉伊尼、保罗·鲁米兹和克劳迪奥·马格里斯,也会介绍一些新兴的女性作家,如克劳迪娅·杜拉斯坦提、吉尼维拉·兰伯蒂和伊贾巴·斯切戈。同时还将重点推广和拓展漫画和图像小说这一庞大的市场。除了这些针对读者的项目之外,意大利展台还将为出版专业人士提供一个专门的项目。一定要去看看!

《出版人》:今年推出的“法兰克福连接”(Frankfurt Connect)作为一个新平台,旨在通过数字手段增强全球出版商之间的互动与合作。您如何看待这个平台在书展模式中的创新意义?它是否有可能成为未来的常态,甚至取代一些传统的展会功能?

岳根·博思:“法兰克福连接”的创立是为了扩展书展的模式,而不是取代它。每年10月,书展都会汇集来自100多个国家的出版专业人士进行线上交流、思想碰撞以及商业洽谈。“法兰克福连接”平台将书展的数字商务服务集中在一个地方,该平台既可以通过网站访问,也可以通过移动应用使用。这个平台最重要的目标不仅是服务10月的书展,还要为出版社区创造一个全年都可以连接人们和促进新项目的平台。

《出版人》:今年的法兰克福书展特别强调了有声书的快速增长及其在全球出版市场中的重要性。您如何看待有声书市场的迅速扩展对传统出版模式的影响?创新和技术进步在提升全球读者体验方面发挥了哪些关键作用?

岳根·博思:有声书的增长正在将读者群体扩展到更年轻的受众,包括那些可能没有时间阅读书籍的读者,以及那些以前可能无法找到自己喜欢的书籍的可访问格式的读者。而这样的趋势并没有显著削弱传统纸质书籍或电子书市场的读者群。

有声书的制作和发行都是具有发展潜力的领域。越来越多的音频平台正在开发,订阅服务模式转变,都将推动更大规模的消费。尽管目前英语市场在有声书领域占主导地位,但越来越多的出版商正在开发其他语种的有声书,以吸引全球各地的本地读者。随着人工智能的发展,未来的有声书可能变得更加本地化。

我们最近与来自dosdoce.com的哈维尔·塞拉亚(Javier Celaya)合作发布了一份白皮书,名为《英语语言市场之外的有声书全球增长机遇》(An Opportunity for Audiobook Global Growth beyond English-Language Markets),该白皮书更直接地探讨了这些主题,提供了许多有趣的数据和专家见解。

《出版人》:随着全球化进程的加速,版权管理的复杂性也在增加。您认为今年的法兰克福版权会议将重点讨论哪些关键问题?

岳根·博思:随着出版世界通过全球化和数字化变得更加互联,管理版权、翻译和市场趋势的复杂性也在增加。今年的法兰克福版权会议将讨论一些全球出版和版权管理中最紧迫的问题,包括人工智能的应用、社交媒体的影响、有声书的持续成功,还将重点介绍捷克共和国的版权销售和市场趋势。捷克将是2026年法兰克福书展的主宾国。不要错过马德琳·麦金托什(Madeline McIntosh)的主题演讲以及10月15日的法兰克福社交活动!

《出版人》:今年,法兰克福书展与博洛尼亚童书展合作,在展览中设立了“游戏商业中心”,旨在为出版和版权行业创造一个更加多样化的合作平台。随着游戏、电影和出版行业的跨界融合日益增加,您如何看待这种整合对传统出版的影响?您预计跨媒体合作会带来哪些新的商业机会?

岳根·博思:我们看到的是一个跨媒体的循环:书籍到游戏,再到电影,然后回到书籍和版权。最近的例子有《无主之地》(Borderlands)《辐射》(Fallout)和《最后生还者》(The Last of Us.)。同时,版权业务也涉及书籍、电影和游戏。

这种跨媒体循环越成功,也就意味着会有越多具有电影感的书籍、漫画和图像小说内容涌现。这也是为什么我们创立了全新的“游戏商业中心”,并再次推出我们的“从书籍到荧幕”周五活动——这是一个将书籍和电影行业聚集在一起的节目。出版行业仍然有一项重要任务,就是更好地理解其在邻近创意产业中的合作伙伴,并为他们的需求提供服务,因此我们在法兰克福书展上举办了这样的项目推介活动。

《出版人》:在之前的采访中,您提到法兰克福书展不断调整国际化战略,以适应全球出版市场的变化。鉴于当前全球政治和经济环境,您认为书展的国际化战略需要做出哪些新的调整?

岳根·博思:法兰克福书展团队全年与出版商、服务提供商以及合作伙伴交流合作,以求更好地理解出版商在本国所面临的挑战,并帮助他们架起通往新市场的桥梁。我们的目标是帮助出版商解决痛点,并通过书展和“法兰克福连接”平台为他们提供可能扩展业务的信息。并通过活动和论坛探讨新趋势、技术和市场。

今年,我们的项目范围继续扩大,将来自全球的声音带到法兰克福,包括我们在5.1展厅的新亚洲舞台,重点关注亚洲书籍市场的趋势。

一审:钟清钰

二审:赵   冰

三审:黄 璜


END

-出版人原创文章 欢迎转发至朋友圈-

出版人杂志
《出版人》杂志,中国内容创意领袖刊,全球文化产业观察者。
 最新文章