随着跨校际语文教研活动画上句号,上海安生学校高中语文教研组仿佛被一股清新的教研之风拂过,它如同强劲的春风,让教学思路焕发出新的生机与活力,更加贴近学生,更加生动有力。
Successful Conclusion of the Cross-School Chinese Teaching and Research Activities. The high school Chinese teaching and research group of Shanghai Thomas School seems to have been caressed by a refreshing wind of teaching and research.
01
策划《红楼梦》片段演出
实践中的文学探索
Dream of the Red Chamber Fragment Performance
Literary Exploration in Practice
在这股教研新风的吹拂下,教研组创新性地策划了《红楼梦》片段演出活动,努力将教研成果转化为生动的教学实践。
THOMAS
王瀚舒与孙国文两位语文老师携手并进,带领高一、高二的学生们开启了这场别开生面的文学之旅。
从经典片段的细腻挑选,到细致分工的周密安排,再到剧本的精心改编与紧锣密鼓的排练,每一步都镌刻着安生师生们的用心和智慧。
王老师满怀期待,“通过经典片段的演绎,不仅能帮助学生深化对人物性格与情感的把握,更能在实践中锤炼学生表演技能,增强团队协作力。”她希望这样立体式的教育,能让学生在亲身演绎中深刻感受文学的魅力。
她描绘的画面令人向往:届时,学生们身着华丽的古装,以真挚的情感和细腻的表演,将《红楼梦》的精髓展现得淋漓尽致……的确,这样的演出不仅是对经典的致敬,更是学生语文学习旅程中的一次宝贵历练。
From the meticulous selection of excerpts and detailed task division to the careful adaptation of the script and intense rehearsals, every step reflected the dedication and wisdom of both teachers and students.
THOMAS
02
从共同备课到同课异构
智慧碰撞与教学融合
From Joint Lesson Preparation to Heterogeneous Teaching
Convergence of Wisdom and Integration of Teaching
THOMAS
在《红楼梦》片段演出的筹备之余,共同备课成为此次教研活动的又一核心环节。教师们围绕《红楼梦》展开深入研讨,从多角度剖析作品,集思广益,共同打磨出一份既全面又富有创意的教学方案。
而紧随其后的同课异构活动,则是教学多样性的生动体现。针对《红楼梦》中的同一情节,教师们设计了风格迥异的教学方案,有的侧重文学鉴赏,引导学生品味小说的语言之美;有的则强调批判性思维,通过讨论激发学生的思考与创新。
这种多元化的教学模式,不仅丰富了课堂内容,更为学生提供了多样化的学习路径,促进了他们的全面发展,实现智慧与教学的完美融合。
This diversified teaching approach enriched classroom content while offering students multiple learning pathways. It fostered holistic development and exemplified the seamless integration of pedagogical innovation and practical application.
THOMAS
03
组织跨学科与跨地域教研
视野拓展与资源共享
Interdisciplinary and Cross-Regional Teaching and Research
Expanding Horizons and Sharing Resources
THOMAS
在共同备课与同课异构的深入交流之后,跨学科与跨地域教研成为安生教学两大亮点。
在跨学科教研中,语文与历史、地理学科进行紧密合作,深度教研,通过暑假作业的形式,让学生在旅行中增长才干,并将所学知识融会贯通,灵活运用,实现知识与视野的双重拓展。(下图学生暑期跨学科作业展示)
跨地域教研,为积极响应安生教育集团联合教研的精神,搭建跨越地域的交流平台。据了解,上海安生学校、济南市安生学校、合肥安生学校、南京安生学校,四所语文教研组形成了教研联动,以主题流转的形式在线上进行交流,他们共享高中语文教学与融合高中语文教学的理念与经验,以期达到中外文化的碰撞,在课堂上给予学生不一样的文化体验。
老师们说,这种开放合作的模式,不仅极大地丰富了教学资源,更激发了教师们对教育创新的无限遐想与探索热情。
This open and cooperative model significantly enriched teaching resources and sparked educators' enthusiasm for innovation, injecting fresh vitality into Chinese teaching and research.
THOMAS
04
教研反思与展望
持续精进,共筑教育卓越
Teaching and Research Reflection and Outlook
Pursuing Excellence Through Continuous Improvement
THOMAS
跨校际、跨地域的教研活动的定期开展,为教师们持续精进、追求卓越的教学之路上注入新活力。
教研组老师表示,将继续秉持“以学生发展为核心”的教学理念,不断探索与创新,为学生精心策划更多元化的语文课外活动,如文学社团的创意碰撞、演讲比赛的激情展现,以及阅读与写作比赛中的智慧交锋。
这些活动将成为学生展现自我、实现梦想的舞台,助力他们在语文的海洋中自由翱翔,汲取文化滋养。
The high school Chinese teaching and research group returned with invaluable insights, advanced teaching strategies, and strong partnerships with fellow educators, underscoring the power of collaboration.
THOMAS
撰稿:肖莉
摄影:Rebecca
英文校对:David
版式:Nancy
责编:品宣部