“输不起”用英文怎么说?

教育   2025-01-07 23:03   上海  

生活中有很多人得失心太重,

一旦失败,

就会变得一蹶不振,不敢再轻易尝试,

这样的人我们往往说他们“输不起”!

今天的知识点来了

“输得不起”用英语怎么说?


                           1.  输不起 a sore loser 


  sore表示“恼火的,恼怒的”

  a sore loser “输不起的人”,

英语解释为someone who gets angry or upset ,

when they lose a game or competition。

 a sore point “令人恼怒的事”

 a sore subject “令人恼怒的话题”

He's kind of a sore loser, isn't he?

他就这么输不起吗?

I never took you for a sore loser.

我从来不觉得你是一个输不起的人。

take sb./sth. for sth. “把……当成……”


                              02. 输得起 a good sport 


(1) sport常用意思是“运动”,

不过还可以表示“乐于助人的人,开朗大度的人”

(2) be a sport “大方一些,行行好”,用于向人求助时

英语解释为To be helpful and amiable. 

In this usage, the phrase usually precedes a request。

Be a sport and get me another coffee, will you?

行行好,请再给我一杯咖啡好吗?

Be a sport and lend me your car.

行行好,你的车借我用一下。

(1) a good sport “输得起的人,输了不生气的人”

英语解释为someone who does not get angry ,

when they lose at a game or sport。

(2) a bad/poor sport “输不起的人,输了生气的人”

英语解释为someone who get angry very easily ,

when they lose at a game or sport。

You should try to be a good sport, OK?

你要输得起,好吗?

I wasn't a good sport. At that moment, 

I vowed to come back the following,

 Sunday and destroy Pastor Jeff.

我并没有风度,

我发誓我下周日要回来手撕杰夫牧师。


如果你觉得这篇文章对你有帮助,请不要吝啬右下角点 “在看“ !不胜感激!


精华英语
每日带来最新VOA and BBC 新闻,以及各种超实用的商务英语技巧,地道英语伴随着您的生活每一天,欢迎关注,共同感受生活中的每一瞬间感动和快乐!.
 最新文章