今天我们学习几个常用成语的英文表达:
比如:“万里挑一”,“脱颖而出”,“出人头地”用英语怎么说?
(1) million “百万”
(2) in a million “百里挑一的,万里挑一的”
英语解释为the best of all possible people or things。
(3) one in a million “百里挑一,万里挑一,无人能及”
例
She's one in a million.
她是万里挑一的女人。
Oh, Earl, you are one in a million, literally.
厄尔,你真是万里挑一的好男人。
Okay, let's play this out. Even if he is one in a million,
what's our best case scenario here?
好吧,我们设想一下即使他是万里挑一的好苗子,
最好的结果又如何?《摩登家庭》
02. 脱颖而出 set sb. apart
set sb./sth. apart“使……与众不同,
使……脱颖而出,使……优于其他人或物”
英语解释为if a quality sets someone or something apart,
it makes them different from or better ,
than other people or things。
例
What sets you apart
你有什么出众的地方吗?
I will be the possessor of a unique,
albeit confusing, artifact,
which will set me apart from hoi polloi ,
of comic book fandom.
于是我就会拥有一件虽然怪异但独一无二的稀世珍宝,
我从此就和那群芸芸漫画迷不再是一个级别的了。
03. 出人头地 get ahead
get ahead “出人头地,获得成功
英语解释为to progress or advance in some aspect of life。
I'm not gonna flatter him to get ahead in Hollywood.
我才不要去奉承他好换取在好莱坞出头。
You wanna get ahead? Don't play by the rules.
想要出人头地?就别按规矩办事。
如果你觉得这篇文章对你有帮助,请不要吝啬右下角点 “在看“ !不胜感激!