试读分享|《夭童乐园》(The Dead Children’s Playground) James Kaine

文摘   2024-08-27 21:07   上海  

 本书免费全文试读分享方法:

关注本公众号

(1)发消息 8271

(2)发布六个月后如失效 后台留言索取


The Dead Children’s Playground by James Kaine

《夭童乐园》


在满是无辜者的墓地,空气中弥漫着鬼魅般的寒意。

癌症终于得到缓解——乐观的九岁女孩凯莉·麦克林渴望过上正常人的生活。她刚从佛罗里达州搬到阿拉巴马州,长期的患病生涯,让她习惯了躲避过度保护的妈妈的警告。因此,当一个新玩伴邀请她一起玩耍时,这个快乐的女孩完全没有想到游乐场竟然位于曾经的大流感夭折儿童的墓地......这个新玩伴还是当地的连环杀手。

妹妹康复后,她被迫搬到新家,当她在附近的墓穴中看到一个可怕的幻象时,这个十九岁的闷闷不乐的女孩更加鄙视她的新家。凯拉被越来越近的恐怖幽灵的出现所折磨,她向姐姐求助。但是,随着凯莉癌症终于得到缓解,和对闹鬼之地历史的深入调查,她发现的扭曲真相暗示着一种永远无法满足的嗜血欲望。她们能否在面对邪恶力量的同时,不倒在自己的坟墓里?

A cemetery filled with innocents. A ghostly chill in the air. Will a short walk through the woods awaken a dark power?Kylie Macklin is eager to live a normal life. Freshly moved from Florida to Alabama and finally in remission from cancer, the optimistic nine-year-old is used to dodging her overprotective mom’s warnings. So when a new playmate invites her to hang out, the happy girl thinks nothing of the playground being located in a graveyard for young victims of the Spanish Flu… and a local serial killer.Kayla Macklin hates starting over. Forced to relocate after her little sister’s recovery, the sullen nineteen-year-old despises her new home more when she sees a terrifying vision in the nearby crypt. And as kids around town start to fall gravely ill, she begins to suspect there is something sinister at play.Tormented by a frightening specter’s ever-closer appearances, Kylie turns to her older sibling for help. But as Kayla digs into the history of the haunted ground, the twisted truths she discovers hint at a bloodthirst that can never be sated.Can they face down the malevolent force without tripping into their own graves?The Dead Children’s Playground is the bone-chilling first book in the American Horrors series. If you like dark twists, scary puzzles, and poignant moments, then you’ll love James Kaine’s supernatural spine-tingler.Buy The Dead Children’s Playground to start a fatal game today!


免费全文读分享:

序言

阿拉巴马州亨茨维尔,1962年

每走一步,亚伯·哈格雷夫都感觉到大靴子会陷进泥里。这个身材魁梧的男人平时的脚步并不敏捷,但随着大雨倾盆而下,雨水从他那件饱经风霜的黄色雨衣上滑落,他觉得自己的移动速度远远不及,这种情况让他无法安全前行。
随着亚伯急促的呼吸声在胸中燃烧,身后嘈杂的声音也变得清晰可闻。他偷偷地回头看了一眼,惊慌失措地发现手电筒的光束正好照在他的眼睛上,迫使他的眼睛瞬间闭上,并导致他翻滚着跪倒在地。他及时撑起身体,避免了满脸泥浆。当他把自己推离地面时,污泥把他的手吞没到了手腕。
重新站起来后,他听到身后传来一个男人的声音。他们很近了。太近了
“你会被烧死的,你这个废物!”
亚伯用手掌按住右边的一棵大红枫树,推开它再次向前走去。他的膝盖发出咯吱咯吱的响声。因为多年来一直支撑着他这个大块头,膝盖已经磨损得不成样子了。即使没有泥土的阻碍,当狂暴的暴徒向他逼近时,他也会觉得自己是在慢动作中前进。
“婴儿杀手!” 另一个声音穿过雨幕,这次是个女人。
一声责骂之后,砰的一声,亚伯左肩与脖子相接的地方传来一阵刺痛。他没有看到石头,也不知道是谁扔的,但即使隔着厚厚的尼龙材料,他也肯定感觉到了,就在疼痛减轻的同时,又有一块石头擦过他的头罩,险些没砸到下面的耳朵。
“怪物!"另一声喊叫从后面传来。这是距离最近的一次。
亚伯不知道他们在说什么。他妈妈经常说他 “糊涂”,但他确实懂事。他知道怎么系鞋带。他知道怎么刮胡子。他还知道怎么做他的工作——照看墓地的场地。但他不知道的是,这些人为什么对他这么生气。他听说了一些关于他们孩子的事。
他喜欢孩子 比大人喜欢多了,这是肯定的。孩子们从不取笑他,也不说他笨。当然,他们时不时会因为他个子太大而害怕他,再加上他只能在脑子里说话,不能大声说出来,但他们从来没有真正凶过他。只是感到困惑而已。
现在,这些大人来到了他家,还踹开了他家的门。亚伯很幸运,他们来的时候他正走在回家的路上,而不是在家里。他听到了屋里的骚动声,看到一群他不认识的人拿着手电筒在他家客厅里翻箱倒柜,前门的门铰链都挂掉了。
即使亚伯·哈格雷夫不是天才,但他也足够聪明,知道他们不是来做无用功的。他走到房子旁边,躲在草丛里。草地上杂草丛生,因为他把更多的时间花在了枫树山公墓的看护工作上,而不是打理他妈妈留给他的房子,他妈妈死于某种胃癌,大概是三年前的事了,那时候他爸爸已经喝死了。
不过,尽管草丛比平时高,但也远不足以遮住亚伯六英尺六英寸的身躯。他正想凑得足够近,透过侧面的窗户偷看一下狭小的用餐区,就听到右边传来一声喊叫。
“来了,狗娘养的来了!”
亚伯转过身,看见一个瘦瘦的、上了年纪的家伙穿着厚厚的法兰绒夹克,戴着一顶报童帽,正拿着手电筒朝他的方向照来。没过几秒钟,他身后就出现了更多的人,有男有女。
“就是他!"一个女人从他左边喊道。亚伯转过身,看到一位女士站在房子的后侧。她比他年轻,也许只有二十多岁,但脸上的表情很憔悴,痛苦写满了她的五官。她似乎非常生亚伯的气,但他不知道为什么。
那个女人没有走近他。她只是站在伞下,雨水滴落在伞上。尽管有大雨遮挡,她的脸颊还是湿漉漉的。但不是因为雨水。她在哭
“你这个肮脏的家伙,"她用颤抖的声音嘟囔。
亚伯非常困惑,但没有太多时间思考。他听到身后的脚步声越来越近,他转过身,看到由戴报童帽的老人带领的那群人正向他走来。
如果能说话,亚伯一定会问他们在这里干什么。
他会告诉他们,他没有做错任何事。也许他们在找别人。他回头瞥了一眼,看到那女人身边还有另一位年长的女士和两个和亚伯差不多大的男人。
不,亚伯·哈格雷夫不是天才,但他知道自己遇到了麻烦,所以他做了唯一能做的事,转身向树林跑去。
十分钟后,他跌跌撞撞地经过了枫树山公墓,那是他从小就工作的地方。他的祖父在那里工作,因为他知道亚伯不爱上学,所以当他能拿铁锹的时候就开始让他干活了。这么多年来,他什么活都干过,从清除被遗忘墓地上的腐烂花朵,到独自挖掘坟墓。他对这个地方了如指掌,即使找不到什么掩体,只要能穿过墓地,进入另一边的石灰岩采石场,他就能躲藏起来,直到希望 这些愤怒的人就不会再找他了

读新书
屯书小仓鼠,一天一本不够发
 最新文章