回乡偶书
少小离家老大回,
乡音无改鬓毛衰。
儿童相见不相识,
笑问客从何处来。
偶书,指随便写的诗。贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡,写诗这年他是辞去官职,告老还乡,已经八十六岁了。首句用“少小离家”与“老大回”相对提,令人联想到他曾经的风华正茂和如今的鬓毛疏落,对比十分鲜明。但是,贺知章久客异乡,永远不变的是“乡音”,那是封存在心灵深处的故乡基因,这里我们似乎听到诗人的喃喃自语:既然我家乡的口音未改,家乡应该还会记得并接纳我吧。这里是为下两句儿童不相识而发问作好了铺垫。
三四句从充满感慨的一幅自画像变成一个富于戏剧性的场面。儿童见到陌生老者,“笑问客从何处来”,这虽只是随意的一问,在诗人,却成了对他的重重一击,他一定无穷感慨:自己竟然老迈衰颓到变成故乡的新客了!全诗就在这有问无答处悄然作结,而弦外之音却如空谷传响,绵延不绝。
就全诗来看,一二句尚属平平,三四句却似峰回路转,别有境界。后两句的妙处在于背面敷粉,了无痕迹:虽写哀情,却借欢乐场面表现;虽为写己,却从儿童一面翻出。而所写儿童问话的场面又极富于生活的情趣,即使读者不为诗人久客伤老之情所感染,也不能不被这一饶有趣味的生活场景所打动。
白话译文
我年少时离开家乡,到迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,鬓角的毛发却已斑白。
家乡的儿童们看见我,没有一个认识我。他们笑着询问我:这客人是从哪里来的呀?