09月05日 天声人语 | 我喜欢的老师

教育   2024-09-05 18:58   上海  

/ 天声人语 /

阅读打卡计划开始啦!


《天声人语》是《朝日新闻》具有百年历史的品牌栏目,是日本《朝日新闻》著名的社论专栏,由固定的专栏作家或编辑部集体撰写。内容涉及政治、经济、文化、教育、体育、人物、环境、科学、医疗、社会时间等各个方面。


由于行文规范,观点明晰,无论是日本的入学考试还是国内日语相关的各类考试,都经常会引用它的文章。


我们会每周不定期提供3次“天声人语”文章和翻译参照,以及重点词汇语法等。备战日语N1等中高级水平考试的同学,一定不要错过。


*每周不定期更新,建议大家收藏文章标题下方的“合集”,更新有提示。


【建议使用顺序】

1、不看翻译,读完日语全文,尝试读懂

2、学习生词、查阅相关语法等

3、对照翻译,加深理解

4、尝试朗读


09月05日 私の好きな先生 | 我喜欢的老师


本期翻译提供:等灯等灯


日语原文:



“天声人语”版权属于朝日新闻,如需长期阅读请至朝日新闻官网订购,本文提供内容仅供学习及交流使用。

订购地址:https://www.asahi.com/rensai/list.html?id=61

本文翻译由苏曼日语编辑提供,未经授权禁止转载。如发现不妥之处请多包涵,在评论区指出即可(我们会进一步探讨调整),非常感谢。


------------


中学校(ちゅうがっこう)数学(すうがく)(おし)えてくれたのは西先生(にしせんせい)だった。(おお)きな(おとこ)先生(せんせい)で、いつもニコニコしていた。最初(さいしょ)授業(じゅぎょう)のとき、黒板(こくばん)(おお)きく2と4を()き、「(うつく)しい数字(すうじ)だなあ」と()った。それでもう、クラスのみんなはすぐに先生(せんせい)名前(なまえ)(おぼ)えてしまった。

中学时,教我数学的是西老师。他是我非常喜欢的一位男老师,总是笑眯眯的。第一节课上,他在黑板上写下大大的“2”和“4”,说“真是美丽的数字啊”。就那样,班里的同学们马上记住了老师的名字。


1970年代末(ねんだいすえ)田舎(いなか)公立中(こうりつちゅう)(はなし)だ。(なん)とものんびりしていた。「きょうは9(がつ)(いつ)()。9に5を3(かい)たせば24」とか()って、授業(じゅぎょう)(はじ)まる。例題(れいだい)(こた)えも、先生(せんせい)()きな24や240が(おお)く、正解かどうかよりも解答する過程が大事にされた。

那是上世纪70年代末乡下一家公立初中的故事,一切都是悠悠闲闲的。“今天是9月5日,9 加上3个5就是24”,西老师说着,开始了课程。例题的答案,也有很多是老师喜欢的24或240,比起是否回答正确,解题过程更被重视。


もちろん意地悪(いじわる)先生(せんせい)もいたし、体罰(たいばつ)も、いじめもあった。でも、時間(じかん)はゆったり(なが)れていて、先生(せんせい)たちもあくせくしていなかった。()()れれば、学校(がっこう)には(だれ)もいなくなった。

当然,也有坏心眼儿的老师,也有体罚,有霸凌。但是,时间悠然流逝,老师们也不会忙忙碌碌的。太阳落下,校园里就没人了。


ところが、いまはどうしたことか。先生(せんせい)(はたら)(かた)一変(いっぺん)したようだ。規定(きてい)上限(じょうげん)まで残業(ざんぎょう)する教員(きょういん)小学校(しょうがっこう)で65%、中学校(ちゅうがっこう)で77%。本紙(ほんし)投書欄(とうしょらん)にも「教職(きょうしょく)待遇(たいぐう)職場環境(しょくばかんきょう)劣悪(れつあく)」「新任(しんにん)先生(せんせい)はその過酷(かこく)さから転職(てんしょく)していく」といった(こえ)()る。

然而,现在是怎么了呢。老师们的工作方式似乎天翻地覆,小学有65%、中学有77%的老师加班时间达到规定上限。本报投稿栏也刊登着“教职员工待遇、职场环境恶劣”“新上任的老师因为过于残酷的职场环境而跳槽”等心声。


文科省(もんかしょう)教員(きょういん)のなり手不足対策(てぶそくたいさく)で、残業代(ざんぎょうだい)()わる上乗(うわの)支給額(しきゅうがく)を3倍超(ばいちょう)()()げたいという。それはいいとして、定額(ていがく)(はたら)かせ放題(ほうだい)()われる状況(じょうきょう)()わらぬままだ。仕事(しごと)()らす、もっと抜本的(ばっぽんてき)(さく)はないものか。

文部科学省表示,为应对教师预备役不足的情况,希望将代替加班费的追加补贴提高到3倍以上。这个姑且不论,但以固定工资要求老师无限加班的状况毫无改变。就没有减少工作量、更加彻底的办法吗。


西先生(にしせんせい)とはもうずっと()っていないが、きっと先生(せんせい)笑顔(えがお)で、(やさ)しく()うだろう。「四六時中(しろくじちゅう)(はたら)いてばかりでは(からだ)によくないぞ」。4かける6は24である。「(だれ)でも1(にち)は24時間(じかん)大切(たいせつ)にしなきゃな」。

我和西老师已经再也没见过,但老师一定会带着笑容,温柔地说:“一天24小时,老是工作对身体不好哦”。4乘以6就是24,“谁都是一天24小时,要珍惜啊。”



【相关单词】


意地悪「いじわる」:心眼儿坏

のんびり:悠闲

あくせく:忙忙碌碌

なり手「なりて」:(想)当……的人

抜本的「ばっぽんてき」:彻底的,根本的

四六時中「しろくじちゅう」:一整天




新课来了:

核心基础+备考强化+考题解析


【N2综合进阶课】



本课程包括↓

48小时:N2核心基础讲解

63小时:逐个突破文字词汇、语法、听力、阅读四大版块

15+套:多年考题深入解析

名师答疑群:随时为你解答备考过程中的疑问


主打一个配齐全套,给你所有。着力解决N2备考生在备考过程中“不知学什么、不知如何学、有问题不知问谁”的痛点。如果对这门课程感兴趣,欢迎随时私聊微信riyugege咨询课程详情:

苏曼日语
❀每日推送精彩的日语咨询、日语有声新闻、语法解析 ❀从日语入门五十音到JLPT日语能力考,从高考日语到日本留学,日语口语到语法、日本文化……你都可以找到自己想要的
 最新文章