09月14日 天声人语 | 快乐的科学

教育   2024-09-14 22:54   上海  

/ 天声人语 /

阅读打卡计划开始啦!


《天声人语》是《朝日新闻》具有百年历史的品牌栏目,是日本《朝日新闻》著名的社论专栏,由固定的专栏作家或编辑部集体撰写。内容涉及政治、经济、文化、教育、体育、人物、环境、科学、医疗、社会时间等各个方面。


由于行文规范,观点明晰,无论是日本的入学考试还是国内日语相关的各类考试,都经常会引用它的文章。


我们会每周不定期提供3次“天声人语”文章和翻译参照,以及重点词汇语法等。备战日语N1等中高级水平考试的同学,一定不要错过。


*每周不定期更新,建议大家收藏文章标题下方的“合集”,更新有提示。


【建议使用顺序】

1、不看翻译,读完日语全文,尝试读懂

2、学习生词、查阅相关语法等

3、对照翻译,加深理解

4、尝试朗读


09月14日 楽しい科学 | 快乐的科学


本期翻译提供:等灯等灯


日语原文:



“天声人语”版权属于朝日新闻,如需长期阅读请至朝日新闻官网订购,本文提供内容仅供学习及交流使用。

订购地址:https://www.asahi.com/rensai/list.html?id=61

本文翻译由苏曼日语编辑提供,未经授权禁止转载。如发现不妥之处请多包涵,在评论区指出即可(我们会进一步探讨调整),非常感谢。


------------


(かみ)コップとストロー、調味料入(ちょうみりょうい)れの(やわ)らかいボトル、スポンジ、クリアファイル。この材料(ざいりょう)で「(ひと)(こえ)()せる装置(そうち)」が(つく)れると()き、国立科学博物館(こくりつかがくはくぶつかん)(ひら)かれた「(おと)科学教室(かがくきょうしつ)」を(たず)ねた。(あつ)まった(やく)20(にん)大半(たいはん)小学生(しょうがくせい)だ。

纸杯和吸管、装着调味料的软塑料瓶、海绵、透明文件夹。听说用这些材料能做出“发出人声装置”,我造访了国立科学博物馆举办的“声音科学教室”,聚集在这里的约20人大多数都是小学生。


ストローを(なな)めにカットして、()(くち)(ちい)さな楕円(だえん)(けい)のファイルを()る。それをコップに差し()み、スポンジを()めたボトルと合体(がったい)させれば完成(かんせい)だ。コップに(つよ)(いき)を吹き()みながらボトル(ぼとる)をにぎって(かたち)()えると、アー、ウーと「(こえ)」のような(おと)()た。これは面白(おもしろ)い。

斜着剪吸管,切口贴上小小的椭圆形文件夹片,把它插入杯子里,和塞满海绵的瓶子合二为一,就完成了。边往杯子里使劲吹气边捏瓶子使其变形,就会发出“啊,呜”这样像“人声”的声音,实在有趣。


器用(きよう)(おと)(あやつ)()がいる一方(いっぽう)で、「うまくいかない」と(かんが)()()も。指導役(しどうやく)工学院大准教授(こうがくいんだいじゅんきょうじゅ)高橋義典(たかはしよしのり)さん(45)から指摘(してき)されて、ストローの部分(ぶぶん)(なお)した。今度(こんど)()()(おお)きな(おと)()て、()ている(かた)もほっとした。

有的孩子很灵巧地控制着声音,也有孩子冥思苦想“怎么就做不好呢”,被指导者——工学院大学准教授高桥义典指出问题,把吸管的错误部分更正好。然后就发出一声巨大的“卟”,旁观者们松了一口气。


(ひと)(こえ)()仕組(しく)みも(まな)んだ。(はい)から空気(くうき)(おく)られ、声帯(せいたい)(おと)(つく)られる。その(おと)が、のどや口腔(こうくう)、鼻腔(びくう)の声道(せいどう)(ひび)()って(こえ)になる。ストローは声帯(せいたい)、ボトルは声道(せいどう)だったのだ。理科好(りかず)きだという(おとこ)()が「すげーな、人間(にんげん)」と感心(かんしん)していた。

参加者们也学习了人体发声系统,空气从肺部输送,声带发出声音。这声音会通过喉咙、口腔、鼻腔的声道进行混响,最后变成人声。吸管是声带,塑料瓶就是声道。喜欢理科的男生感叹“人类,真厉害啊”。


日本時間(にっぽんじかん)昨日(きのう)独創的(どくそうてき)でユニークな研究(けんきゅう)(おく)られる「イグ・ノーベル(しょう)」が発表(はっぴょう)され、日本人(にほんじん)が18年連続(ねんれんぞく)受賞(じゅしょう)した。わいわいと(たの)しそうな授賞式(じゅしょうしき)映像(えいぞう)に、科学教室(かがくきょうしつ)(さか)()がっていた()どもたちの(かお)()かんだ。

日本时间昨天,由独创、独特的研究带来的“搞笑诺贝尔奖”公布了结果,日本人连续18年获奖。看起来乐呵呵十分开心的颁奖典礼影像中,仿佛浮现了科学教室里那些兴高采烈的孩子们的脸。


面白(おもしろ)さ」が注目(ちゅうもく)されるイグ・ノーベル(しょう)だが、(じつ)はまじめな研究(けんきゅう)受賞(じゅしょう)する(れい)(おお)い。(こえ)装置(そうち)をきっかけに科学者(かがくしゃ)になった――。ふと、そんな(ゆめ)()る。

“搞笑诺贝尔奖”虽然是以“有趣”被世人关注,但实际上也有不少正经研究在此获奖。以“发声装置”为契机成为科学家——不经意间,有了这样的梦想。



【相关单词】


コップ:杯子

ストロー:吸管

ボトル:瓶子

スポンジ:海绵

クリアファイル:透明文件夹

操る「あやつる」:驾驭,操作

考え込む「かんがえこむ」:冥思苦想,苦苦思索

イグ・ノーベル:搞笑诺贝尔奖



新课来了:

核心基础+备考强化+考题解析


【N2综合进阶课】



本课程包括↓

48小时:N2核心基础讲解

63小时:逐个突破文字词汇、语法、听力、阅读四大版块

15+套:多年考题深入解析

名师答疑群:随时为你解答备考过程中的疑问


主打一个配齐全套,给你所有。着力解决N2备考生在备考过程中“不知学什么、不知如何学、有问题不知问谁”的痛点。如果对这门课程感兴趣,欢迎随时私聊微信riyugege咨询课程详情:

苏曼日语
❀每日推送精彩的日语咨询、日语有声新闻、语法解析 ❀从日语入门五十音到JLPT日语能力考,从高考日语到日本留学,日语口语到语法、日本文化……你都可以找到自己想要的
 最新文章