新闻听力:利比里亚国籍男子在东京假装“黄金交易”,暗地盗取钱财被捕

教育   教育   2024-09-09 20:12   上海  


跟我们一起磨耳朵,练听力吧。今天继续“每日新闻听力”系列。请按照:

1、盲听 完整听一遍

2、逐句精听听写 将听到的每句话写出来

3、翻译全文

4、跟读

的练习顺序使用本材料。

 
(来自9月09日新闻)
难度提示:
一般,适合N3及以上级别的同学进行精听练习

相关单词:


取引「とりひき」:交易

持ちかける「もちかける」:提出,提供

偽札「にせさつ」:假钞

リベリア:利比里亚

用意「ようい」:准备

わざと:故意地

こぼす:洒落


请对照日语原文:


ホテルで「(きん)(つぶ)」の取引(とりひき)()ちかけ、相手(あいて)用意(ようい)した3400(3400)万円(まんえん)偽札(にせさつ)とすり()えて(ぬす)んだ(うたが)いで、リベリア人の(おとこ)らが逮捕(たいほ)されました。

涉嫌在酒店提出进行“颗粒黄金”的交易,偷偷将对方准备的3400万日元换成假钞并偷走,几名利比里亚男子被逮捕。


リベリア国籍(こくせき)のジェームス・リー・エフ容疑者(ようぎしゃ)2(ふた)()去年(きょねん)11(11)(がつ)東京(とうきょう)中央区(ちゅうおうく)のホテルで「(きん)(つぶ)販売(はんばい)する」と()ちかけ、取引相手(とりひきあいて)用意(ようい)した現金(げんきん)3400(3400)万円(まんえん)偽札(にせさつ)とすり()えて(ぬす)んだ(うたが)いが()たれています。

利比里亚国籍嫌疑人James·Lee·F2人在去年11月,于东京中央区的酒店里提出自己“贩卖颗粒黄金”,涉嫌偷偷将交易对象准备的现金3400万日元换成假钞并偷走。


ジェームス容疑者(ようぎしゃ)らは「(きん)(つぶ)」をわざと(ゆか)にこぼし、相手(あいて)(ひろ)っている(あいだ)偽札(にせさつ)にすり()えていて、用意(ようい)した「(きん)(つぶ)」も実際(じっさい)は「(どう)(つぶ)」でした。

嫌疑人James等人故意将“黄金颗粒”洒落在地板上,对方正在捡拾的时候,更换成假钞,所准备的“黄金颗粒”实际上也是“黄铜颗粒”。


ジェームス容疑者(ようぎしゃ)は「なんのことかさっぱり()かりません」と容疑(ようぎ)否認(ひにん)しています。

嫌疑人James否认嫌疑称“完全不知道发生了什么事情”。


*温馨提示:“新闻听力”系列素材整理、听写、翻译、排版全部由一个人完成,单词读音标注大部分由word自动标注+人工校对,难免有文稿内容疏漏的情况。各位听力er在听写过程中如果发现错误还请多包涵,直接在评论区指出即可(我们会改正),非常感谢。

*日常对话语气文体都比较随意,新闻中涉及“人物对话”的部分文稿可能不会100%一致,但会保证主干意思相同。


【《日语新起点》配套听力题 适合N5级别】




长按下图二维码,了解更多


加好友时备注【报名】

需要日语学习资料请备注【学习资料】


苏曼日语
❀每日推送精彩的日语咨询、日语有声新闻、语法解析 ❀从日语入门五十音到JLPT日语能力考,从高考日语到日本留学,日语口语到语法、日本文化……你都可以找到自己想要的
 最新文章