08月28日 天声人语 | 对10号台风的预先准备

教育   2024-08-28 20:45   上海  

/ 天声人语 /

阅读打卡计划开始啦!


《天声人语》是《朝日新闻》具有百年历史的品牌栏目,是日本《朝日新闻》著名的社论专栏,由固定的专栏作家或编辑部集体撰写。内容涉及政治、经济、文化、教育、体育、人物、环境、科学、医疗、社会时间等各个方面。


由于行文规范,观点明晰,无论是日本的入学考试还是国内日语相关的各类考试,都经常会引用它的文章。


我们会每周不定期提供3次“天声人语”文章和翻译参照,以及重点词汇语法等。备战日语N1等中高级水平考试的同学,一定不要错过。


*每周不定期更新,建议大家收藏文章标题下方的“合集”,更新有提示。


【建议使用顺序】

1、不看翻译,读完日语全文,尝试读懂

2、学习生词、查阅相关语法等

3、对照翻译,加深理解

4、尝试朗读


08月28日 台風10号への備え | 对10号台风的预先准备



本期翻译提供:等灯等灯


日语原文:



“天声人语”版权属于朝日新闻,如需长期阅读请至朝日新闻官网订购,本文提供内容仅供学习及交流使用。

订购地址:https://www.asahi.com/rensai/list.html?id=61

本文翻译由苏曼日语编辑提供,未经授权禁止转载。如发现不妥之处请多包涵,在评论区指出即可(我们会进一步探讨调整),非常感谢。


------------



フランス()学習(がくしゅう)最初(さいしょ)につまずくのは、名詞(めいし)男女(だんじょ)区別(くべつ)がある、という(てん)である。(あたま)にかぶせる冠詞(かんし)もそれで()わる。海(メール)が女性名詞(じょせいめいし)というのは、まだわかる。われらの漢字(かんじ)(うみ)」の(なか)にも「(はは)」がいる。大地(テール)や雨(プリュイ)も女性(じょせい)。しかし風(ヴァン)は男性(だんせい)というあたりで、もうお手上(てあ)げである。

法语学习中的第一个坎,就是名词有“阴阳性”这一点,加在前面的冠词也会根据“阴阳”而有区别。“海”是阴性名词,这尚能理解,我们所用的汉字“海”中也有“母”这个字。“大地”和“雨”也是阴性,但是“风”确是阳性名词……到这就让人束手无策了。


戦後(せんご)一時期(いちじき)日本(にほん)ではカスリーンやキティなどと、台風(たいふう)女性(じょせい)()をつけていた。いまはもっぱら番号(ばんごう)()ぶが、アジアでの共通名(きょうつうめい)というのはあって、奄美大島沖(あまみおおしまおき)でぱちりと()()けている台風(たいふう)10(ごう)はサンサンという。香港由来(ほんこんゆらい)少女(しょうじょ)()だそうだ。

二战后的一个时期,日本为台风取了“凯瑟琳”“凯蒂”等女性名字,现在却总用编号来称呼了,但是台风在亚洲有其共通的名字,在奄美大岛附近海域啪啦一下睁开眼睛的10号台风叫“珊珊”,据说是由中国香港提供的少女名。


(ひび)きはじつにかわいらしい。しかし()(からだ)(あらわ)さず。これを()きながら、テレビの天気予報(てんきよほう)から()(はな)せずにいる。(なに)しろ、きょう正午(しょうご)予想中心気圧(よそうちゅうしんきあつ)は935ヘクトパスカル。ぎょっとする数字(すうじ)である。

这个名字听起来实在是可爱,但是“名不如其人”,我写着这篇文章时,视线无法从电视的天气预报中脱离。不管怎么说,今天中午预计中心气压会达到935百帕,这是个让人心惊胆战的数字。


かつての勤務地(きんむち)で、(おな)じような台風(たいふう)見舞(みま)われたことがある。非常(ひじょう)(つよ)雨風(あめかぜ)()けて、職場(しょくば)のビルは、(なみ)(ただよ)貨物船(かもつせん)のように()(つづ)けた。一日中(ついたちじゅう)()きた心地(ここち)がしなかった。(まち)のあちこちで(くるま)(ころ)がされていた。

我曾经工作的地方,也遇到过这样的台风。下了非常大的雨,所在公司的建筑就像海上飘荡的货船一样摇个不停。那一整天简直吓死人,街上到处都是翻倒的车辆。


しかも今度(こんど)のは、自転車(じてんしゃ)なみの鈍足(どんそく)だという。のろのろと北上(ほくじょう)したあとは、人間(にんげん)をもてあそぶかのように、列島(れっとう)(かたち)をなぞって(すす)(おそ)れがある。(なが)時間(じかん)にわたって影響(えいきょう)()ける地域(ちいき)()てきそうだ。

但是这次,据说台风走得像骑自行车一样慢。磨磨蹭蹭北上之后,仿佛戏弄人一样,可能会描摹着日本列岛的形状往前进,有些地区会长时间受到影响。


この台風(たいふう)少女(しょうじょ)とはいっても、()まぐれで、乱暴(らんぼう)で、周囲(しゅうい)(おびや)かす「(おそ)るべき()ども(アンファン・テリブル)」だろう。(そな)えを(おこた)るまい。危険(きけん)だと(おも)ったら、(はや)めに避難(ひなん)する。被害(ひがい)()ないように、と(いの)るばかりだ。

这台风,说是小女孩,却任性无常、蛮横胡来,这是会威胁到周围人的“恐怖儿童”吧。预先准备不容懈怠,如果觉得危险,就早点去避难。内心一味祈祷着,这次不要有人受灾。




【相关单词】


つまずく:绊倒,遇到障碍

お手上げ「おてあげ」:束手无策

もっぱら:专门

ヘクトパスカル:百帕

見舞う「みまう」:访问,探望,看望

生きた心地もしない:吓掉了魂

ぎょっとする:惊恐状

のろのろ:慢慢吞吞

もてあそぶ:玩弄

気まぐれ「きまぐれ」:反复无常



新课来了:

核心基础+备考强化+考题解析


【N2综合进阶课】



本课程包括↓

48小时:N2核心基础讲解

63小时:逐个突破文字词汇、语法、听力、阅读四大版块

15+套:多年考题深入解析

名师答疑群:随时为你解答备考过程中的疑问


主打一个配齐全套,给你所有。着力解决N2备考生在备考过程中“不知学什么、不知如何学、有问题不知问谁”的痛点。如果对这门课程感兴趣,欢迎随时私聊微信riyugege咨询课程详情:

苏曼日语
❀每日推送精彩的日语咨询、日语有声新闻、语法解析 ❀从日语入门五十音到JLPT日语能力考,从高考日语到日本留学,日语口语到语法、日本文化……你都可以找到自己想要的
 最新文章