跟我们一起磨耳朵,练听力吧。今天继续“每日新闻听力”系列。请按照:
1、盲听 完整听一遍
2、逐句精听听写 将听到的每句话写出来
3、翻译全文
4、跟读
的练习顺序使用本材料。
相关单词:
ねぎ:大葱,葱
盗む「ぬすむ」:偷盗
盗難「とうなん」:被盗,失窃
迷惑「めいわく」:麻烦,烦扰
ジャンクション:道路交叉口,交叉路口
同一犯「どういつはん」:同一个犯人
请对照日语原文:
警察によりますと、京都府久御山町の畑で先月25日から昨日にかけ、「九条ねぎ」がおよそ858キロ盗まれました。被害額は115万円に上るとみられ、畑の所有者から昨日午後「畑でネギがとられている」と通報がありました。
根据警方消息,京都府久御山町的农田葱上个月25日到昨天,大约被盗了858公斤的“九条葱”,受害金额被认为达到115万日元以上,农田所有人昨天下午报警表示“地里的葱被偷了”。
「ネギ刈ろうと思って盗難とか多いので見に来たら盗られているのがわかって。迷惑です。生活かかってるんでやめてほしいです」
“要收割葱了想着盗窃事件很多就来看了一眼,就发现被盗了。很烦人,这是和我们生计相关的,真希望他们不要这样。”
周辺では今年6月に初めて被害が確認されてから、7月に1件、8月に5件と、久御山ジャンクションの半径2キロ圏内で合わせておよそ3トン、230万円以上の「九条ねぎ」が盗まれています。警察は同一犯の可能性もあるとみて捜査しています。
周边地区今年6月首次确认到受害,7月发生一起,8月有5起,久御山交叉路口半径2公里范围内共约3吨、价值230万日元以上的“九条葱”被盗。警察认为可能是同一个犯人作案,正在进行调查。
*温馨提示:“新闻听力”系列素材整理、听写、翻译、排版全部由一个人完成,单词读音标注大部分由word自动标注+人工校对,难免有文稿内容疏漏的情况。各位听力er在听写过程中如果发现错误还请多包涵,直接在评论区指出即可(我们会改正),非常感谢。
*日常对话语气文体都比较随意,新闻中涉及“人物对话”的部分文稿可能不会100%一致,但会保证主干意思相同。
【《日语新起点》配套听力题 适合N5级别】
长按下图二维码,了解更多
加好友时备注【报名】
需要日语学习资料请备注【学习资料】