“补接种”面向错过预防宫颈癌等的HPV疫苗接种机会的人群,接种需求增加,制药公司已限制疫苗的出货量。

时尚   2024-11-04 21:46   辽宁  







本文授权转载自公众号【日语听译学习】

NHK双语 (2024年11月2日) 

编辑|小

学好日本语,做好中国人~

(つぎ)に、子宮(しきゅう)けいがんなどを(ふせ)HPVワクチンの接種(せっしゅ)機会(きかい)(のが)した(ひと)(たい)するキャッチアップ接種(せっしゅ)でワクチンの需要(じゅよう)()え、製薬(せいやく)メーカーが出荷(しゅっか)制限(せいげん)していることが()かりました。

下一条新闻。“补接种”面向错过预防宫颈癌等的HPV疫苗接种机会的人群,接种需求增加,制药公司已限制疫苗的出货量。


初回(しょかい)接種(せっしゅ)今月(こんげつ)(まつ)までに()必要(ひつよう)があり、厚生(こうせい)労働省(ろうどうしょう)希望(きぼう)(しゃ)期限(きげん)(ない)接種(せっしゅ)できるよう対策(たいさく)検討(けんとう)しています。

首剂接种必须在本月底前完成,厚生劳动省正考虑对策,以确保有意愿接种者能在期限内完成接种。


子宮(しきゅう)けいがんなどを(ふせ)ぐためのHPVワクチンをめぐっては、接種(せっしゅ)()(からだ)(いた)みを(うった)えた(ひと)相次(あいつ)ぎ、厚生(こうせい)労働省(ろうどうしょう)がおととし3月(さんがつ)までの9年間(ねんかん)積極(せっきょく)(てき)接種(せっしゅ)()びかけを中止(ちゅうし)していました。

关于预防宫颈癌等的HPV疫苗,因接种后陆续有多人报告身体疼痛,厚生劳动省在到前年3月为止的9年内停止了积极的接种宣传。


この(かん)接種(せっしゅ)機会(きかい)(のが)した女性(じょせい)(たい)し、厚生(こうせい)労働省(ろうどうしょう)無料(むりょう)()けられる"キャッチアップ接種(せっしゅ)"を来年(らいねん)3月(さんがつ)(まつ)まで実施(じっし)しています。

在此期间错过接种机会的女性,可在厚生劳动省的安排下,免费进行补接种,该计划将持续至明年3月底。


ワクチンは3(かい)接種(せっしゅ)し、初回(しょかい)今月(こんげつ)(まつ)までに()必要(ひつよう)があるとされていて、それに()()わせようと接種(せっしゅ)希望(きぼう)する(ひと)()えています。

该疫苗需接种三次,首剂要求在本月底前完成,为了赶在期限内完成接种,想要接种的人数正在增加。


そうした(なか)、ワクチンを製造(せいぞう)するメーカーでは在庫(ざいこ)(すく)なくなり、先月(せんげつ)(にち)から出荷(しゅっか)制限(せいげん)していることが()かりました。

在此情况下,疫苗制造商库存减少,从上月3日开始已限制疫苗出货。


医療(いりょう)機関(きかん)(がわ)からの注文(ちゅうもん)(たい)し、すべてを供給(きょうきゅう)することができない状態(じょうたい)になっていて、一部(いちぶ)医療(いりょう)機関(きかん)では、接種(せっしゅ)予約(よやく)中止(ちゅうし)する(うご)きも()てきています。

面对医疗机构的订单,疫苗已无法完全供货,部分医疗机构已开始暂停接种预约。


厚生(こうせい)労働省(ろうどうしょう)によりますと、地域(ちいき)医師(いし)(かい)からワクチンが()りないという相談(そうだん)や、接種(せっしゅ)期限(きげん)延長(えんちょう)してほしいといった要請(ようせい)()せられているということです。

据厚生劳动省透露,地方医生协会提出了疫苗不足的咨询,并要求延长接种期限。


メーカーによりますと、現在(げんざい)増産(ぞうさん)(いそ)徐々に(じょじょに)供給(きょうきゅう)(りょう)()えつつあるということで、厚生(こうせい)労働省(ろうどうしょう)はすべての希望(きぼう)(しゃ)接種(せっしゅ)できるよう対策(たいさく)検討(けんとう)しています。

制造商表示,目前正加紧增产,供应量逐步增加。厚生劳动省正考虑措施,确保所有希望接种者能够接种。


厚生(こうせい)労働省(ろうどうしょう)は、「接種(せっしゅ)予約(よやく)()りにくい地域(ちいき)()ているが、希望(きぼう)する(ひと)複数(ふくすう)医療(いりょう)機関(きかん)()()わせてほしい」と()()けています。

厚生劳动省呼吁:“一些地区接种预约较为困难,但希望接种的人可以咨询多家医疗机构。”


【词汇】

1.供給供给、供应

例:食糧の供給を受ける。 接受粮食的供应。

2.急ぎ: 急,急忙,匆忙,急迫,紧急

例:急ぎの用。 急事。


选自20241103NHK早七-2

说明

音频来自NHK官网,

日文是由日语听译学习团队的听译们当日完成。

因为时间和精力原因,可能会未听译的部分

未注明校对人员的内容,是还未检查过的,

若发现错误,欢迎留言及时指正。

校对后的完整NHK双语版,

会在次日更新在‘猩听译’APP

欢迎下载体验

NHK完整日文+中文翻译版

第二天在猩听译APP内更新,

欢迎下载、学习、打卡体验。




线上日语朗读、听译活动持续报名中

日本最前线
日本新鲜事大放送^^日娱速报、日剧日影推荐、还有一些有趣的日本小知识介绍~
 最新文章