随着众议院选举的进行,最高法院法官的“国民审查”也已公告发布,本次将有6位法官接受审查。

时尚   2024-10-16 22:04   辽宁  







本文授权转载自公众号【日语听译学习】

NHK双语 (2024年10月16日) 

编辑 | 小世界


学好日本语,做好中国人~

5.最高裁判所裁判官の「国民審査」きょう告示 6人が対象

 

衆議院選挙(しゅうぎいんせんきょ)にあわせて最高裁判所(さいこうさいばんしょ)裁判官(さいばんかん)の「国民審査(こくみんしんさ)」が告示(こくじ)され、今回(こんかい)6()(にん)裁判官(さいばんかん)対象(たいしょう)になります。

随着众选举行,最高法院法官的“国民审查”也已公告布,本次将有6位法官接受审查

国民審査(こくみんしんさ)」は、最高裁判所(さいこうさいばんしょ)裁判官(さいばんかん)信任(しんにん)するかどうか国民(こくみん)審査(しんさ)する制度(せいど)で、憲法(けんぽう)規定(きてい)されています。

“国民审查”是由定的一制度,旨在国民决定是否信任最高法院的法官。

今回(こんかい)前回(ぜんかい)2021(2021)(ねん)衆議院選挙(しゅうぎいんせんきょ)のあとに任命(にんめい)された6()(にん)対象(たいしょう)で、15(15)(ねん)ぶりに長官(ちょうかん)(ふく)まれます。

此次审查对2021年上次众选举后任命的6名法官,15年再次包括了首席大法官。

また、今回(こんかい)から海外(かいがい)()んでいる人向(ひとむ)けの在外投票(ざいがいとうひょう)や、(ふね)(うえ)での洋上投票(ようじょうとうひょう)可能(かのう)になりました。

此外,从此次开始,居住在海外的日本公民行海外投票,以及在船上行海上投票。

投票(とうひょう)衆議院選挙(しゅうぎいんせんきょ)とともに今月(こんげつ)27(27)(にち)(おこな)われ、明日(あす)からは期日前投票(きじつぜんとうひょう)(はじ)まります。

投票将与众选举一同在本月27日行,提前投票将从明天开始。

投票所(とうひょうじょ)(くば)られる「国民審査(こくみんしんさ)」の投票用紙(とうひょうようし)裁判官(さいばんかん)氏名(しめい)(らん)「×」(「かける」)を書き()むと信任(しんにん)しなかったことになり、(なに)()かなければ、信任(しんにん)したことになります。「○」など、「×」以外(いがい)のものを()くと投票(とうひょう)そのものが無効(むこう)になります。

在投票所放的“国民审查”投票用上,如果在法官名字旁写上“×”,表示不信任;如果不写任何内容,则视为信任。但若写入“○”等其他符号,投票将无效。

有効投票(ゆうこうとうひょう)過半数(かはんすう)×」だった裁判官(さいばんかん)罷免(ひめん)されますが、これまで25(25)(かい)国民審査(こくみんしんさ)罷免(ひめん)された裁判官(さいばんかん)1()人もいません。

若有效票的半数以上“×”,法官将被免。不,截至目前25次国民审查中,没有任何一位法官被免。

投票(とうひょう)結果(けっか)は、衆議院選挙(しゅうぎいんせんきょ)結果(けっか)とともに公表(こうひょう)されます。

投票果将与众选举结果一同公布。


20241015NHK早七-5

词汇

【词汇】

1 選挙 选举,推选

例:選挙を行う。举行选举。

2 審査 审查

例:資格審査。资格审查。

3 過半数 过半数,半数以上

例: 過半数の賛成を得る。得到过半数的赞成票。

【词汇整理:汪汪】


说明

音频来自NHK官网,

日文是由日语听译学习团队的听译们当日完成。

因为时间和精力原因,可能会未听译的部分

未注明校对人员的内容,是还未检查过的,

若发现错误,欢迎留言及时指正。

校对后的完整NHK双语版,

会在次日更新在‘猩听译’APP

欢迎下载体验

NHK完整日文+中文翻译版

第二天在猩听译APP内更新,

欢迎下载、学习、打卡体验。




线上日语朗读、听译活动持续报名中

日本最前线
日本新鲜事大放送^^日娱速报、日剧日影推荐、还有一些有趣的日本小知识介绍~
 最新文章