日本冲绳遭美“10・10空袭”80周年

时尚   2024-10-17 19:45   辽宁  






本文授权转载自公众号【日语听译学习】

NHK双语 (2024年10月12日) 

编辑|肥肥

学好日本语,做好中国人~

沖縄 1400人以上が死傷の「10・10空襲」から80年


アメリカ(ぐん)沖縄(おきなわ)県内(けんない)各地(かくち)奄美(あまみ)諸島(しょとう)大規模(だいきぼ)空襲(くうしゅう)(おこな)い、1400(にん)以上(いじょう)死傷(ししょう)した「10・10空襲(くうしゅう)」から、きょうで80(ねん)です。日本(にっぽん)(はじ)めて民間人(みんかんじん)大規模(だいきぼ)標的(ひょうてき)となった無差別(むさべつ)攻撃(こうげき)とされ、668(にん)死者(ししゃ)(おお)くが民間人(みんかんじん)となっています。体験者(たいけんしゃ)(おお)くは翌年(よくとし)沖縄戦(おきなわせん)(はじ)まりとしても(とら)えています。

今日是日本冲绳县各地及奄美群岛遭到美军大规模空袭的“10・10空袭”80周年,“10・10空袭”造成1400多人伤亡。这是日本首次遭受以平民为目标的大规模无差别攻击,668名遇难者中多数是平民。多数亲身经历的人都认为这是次年冲绳战役的开始。


那覇市(なはし)歴史(れきし)博物館(はくぶつかん)山城(やましろ)みどり学芸員(がくげいいん)は「アメリカ(ぐん)沖縄(おきなわ)上陸(じょうりく)して占領(せんりょう)して、さらに日本(にっぽん)本土(ほんど)決戦(けっせん)計画(けいかく)しており、そのための前哨戦(ぜんしょうせん)として10・10空襲(くうしゅう)があった」と(はな)しています。きょうは県内(けんない)各地(かくち)(かた)()ぎや追悼(ついとう)式典(しきてん)などが(ひら)かれます。

那霸市历史博物馆策展人山城绿说:“美军计划在冲绳登陆并占领冲绳后与日本本土决战。为此作为前哨战,美军发动了10・10空袭”。今日,冲绳县内各地均回顾历史,并举行悼念仪式等。


选自20241010NHK早七-6

词汇

1.空襲⓪くうしゅう

空袭航空機で地上目標を襲撃すること。

空襲にあう。/遭到空袭。


2.標的⓪(ひょうてき)

靶子,标的,目标标靶枪、箭等射击的靶子(鉄砲・弓などで射当てる的(まと)。また、めじるし。)

標的をはずれる。/脱靶。

靶子攻击的目标(攻撃のまと。)

吹き流し標的。/(飞机场上的)锥形风标

目标物,标的物当目标的东西(目標とするもの。)

彼は社会の非難の標的となった。/他成了社会的责难目标。


3.以上①いじょう

①以上,不少于,不止,超过,以外(それより多いこと、また、優れている意を表す。数量を表す場合は、その基準点を含む。

3時間以上/三小时以上;超过三小时。

②以上,上述(そこまでに述べたことすべて。

以上現状を分析してみた/以上对现状作了分析。

③写在信件,条纹或目录的结尾处表示“终了”(文書、目録などの末尾に記して、「終わり」の意を表す。

④既然,那么(したからは;するからには。

引き受けた以上、責任を持つ/既然承担下来,就要负责。


说明

音频来自NHK官网,

日文是由日语听译学习团队的听译们当日完成。

因为时间和精力原因,可能会未听译的部分

未注明校对人员的内容,是还未检查过的,

若发现错误,欢迎留言及时指正。

校对后的完整NHK双语版,

会在次日更新在‘猩听译’APP

欢迎下载体验

NHK完整日文+中文翻译版

第二天在猩听译APP内更新,

欢迎下载、学习、打卡体验。




线上日语朗读、听译活动持续报名中

日本最前线
日本新鲜事大放送^^日娱速报、日剧日影推荐、还有一些有趣的日本小知识介绍~
 最新文章