日语中的流行语【スカ】

文摘   2024-08-21 13:57   日本  



今天来聊一聊日语中的流行语【スカ】。


有个说法认为这个表达源于【肩透かし(①躲闪(使对手扑空的招数)。相扑的决胜招数之一。在对手扑出的瞬间闪开身体并用手搭住对手肩头上将其拉倒的技法。②(使对方)落空。躲开对方的咄咄气势使其最终落空。)】,有辞典认为是【すかたん(落空,上当受骗。傻,蠢货。骂估计错误或办错事的人。)】的省略形式,、也有说法认为其源于动词【かす(让对方碰一鼻子灰,给对方泼冷水,扫对方的兴。)】及 【す(哄劝、哄骗,诓骗)】的「すか」。



不管源自那里,这个俗语性的词在如今的语境下的意义有三个,分别为【①竹篮打水一场空,被放鸽子。②没有中。③无能的家伙,废物。】


我们来看几个例句。



3時間も待ったのに、またスカを食った。
等了3个小时,但却又是一场空。


同じスカを二度食わされることは無いだろう。
同样被放两次鸽子这种事应该没有吧。


200円くじを4回引いたのに、全部スカだった。
200日元的彩票,抽了4次,全部都没中。

今まで出会ったヤツはスカばかりで、がっかり!
到现在为止遇到的都是些窝囊废,真是失望!





近义词为【カス(滓)/スカタン】


かす[滓]

①液体をしぼり取ったあとに残る不純物。また、液体を入れた容器の底に沈殿する不純物。おり。
(液体的)沉淀物,渣滓。提取液体后残留的渣滓,装有液体的容器底部的沉淀物。沉渣。

しぼりかす
榨完油的渣滓
②必要なものを取り去ったあとに残ったもの。値打ちのない、つまらないもの。くず。
没用的东西,糟粕。残羹剩饭。将有用的东西提取之后所剩下的东西,毫无价值的、没用的东西,渣滓。

食べかす
食物残渣




すかたん
〔関西方言〕


①当てがはずれること。だまされること。
落空,上当受骗。
       すかたんをくう
       期望落空。

②見当違いなことやへまをした人をののしっていう語。とんちんかん。まぬけ。
傻,蠢货。骂估计错误或办错事的人。





再来看一下这两个词的例句吧。


こりゃ、カスを引かされたな。(ハズレを引かされた)
哎呀,期待被破灭了。


なにしてるねん、このスカタンが!(なんてことをしたんだ。この役立たず!)
这个傻瓜在做什么呢。(TMD干的好事,这个没用的!)





今天就到这儿了,以上。



日语学习与分享
日语学习疑难、日语时事新闻、日语名著名篇学习、日英汉三语对照学习、日语学习APP、日语学习日本文化文字资料、日语学习日本文化视频资料等。
 最新文章