所谓一图胜千言,图片对于增强理解与记忆大有裨益。今天开始我们来分享一些图解日语拟声拟态词的内容,希望可以帮助朋友们记忆这类词汇。
一、与【说(话)】相关的拟声拟态词
外语说得非常流畅的样子(正面意义)。
彼は口止めしないと何でもぺらぺら喋ってしまいます。
如果不堵住他的嘴,他就什么都往外倒。
聊个没完的样子:自吹自擂的样子
彼は2時間もべらべらしゃべりまくりました。
他已经唠唠叨叨两个小时了。
彼はべらべらと自慢話をして場をしらけさせた。
他喋喋不休地自夸,因而导致冷场。
吵闹地说个不停的样子
女子学生がカフェでぺちゃくちゃお喋りをしています。
女学生们在咖啡馆里吱吱喳喳滴聊个不停。
授業参観中にぺちゃくちゃお喋りしないで下さい。
在观摩教学的时候,请不要吱吱喳喳。
畏畏缩缩不能明确地表达或行动
その子は人の前ではもじもじするばかりで、何も言えない。
那个娃儿在人面前总是不知所措,什么也说不出。
そんなところでもじもじしてないで、いいたいことがあったら、言いなさい。
不要在那儿扭扭捏捏的,有话就说出来。
说话含糊不清的样子
彼は何か言いにくそうに、モゴモゴと口ごもっていた。
他似乎很难启齿,支支吾吾滴迟疑着。
口の中でもごもご言ってちゃわかんないわよ。はっきり言いなさいよ。
嘴巴里支支吾吾滴谁听得懂哟!你就不能说清楚点儿?!
话像是含在嘴里,听不清楚在说什么
彼は何か寝言をむにゃむにゃ言っていたが、聞き取れなかった。
他似乎是说了梦话,咕咕哝哝地听不太清楚。
その子は眠りながらむにゃむにゃと何かを呟いていた。
那宝子一边睡觉一边咕咕哝哝地说着什么。
喃喃自语似的说出一句感想
彼女は一言ぽつりと「もういや…」と言った。
她嘟囔了一句“人家不愿意……”。
病室のベッドで料理番組を見ていた彼が「食べたいなあ」とぽつりと漏らした。
他在病床上看着美食节目,嘟囔着说了一句,“好想吃呀…”
不把话说清楚,自言自语似的发牢骚
澄んだ事をぐずぐず言うのはお前らしくないよ。
对过去的事情嘀嘀咕咕,这可不像你的作风呀!
自言自语地嘟囔,对不满的事情发牢骚
彼はいつまでもぶつぶつ文句を言っている。
他总是不停滴发牢骚。
抱怨个不停或说出不满
そんなにぶうぶう不平を言ってないで、改善案を提出したらどう?
不要那样一直抱怨,倒不如直接提出一个改善方案来。
为了不让人听见,小声说话的样子
あいつらはひそひそと話していたが、ぼくの姿を見ると黙って仕事を始めた。
他们本来在窃窃私语,但是看到我以后马上闭上了嘴巴开始工作。
待续……